这首曲以对比的方式,描述了作者在不同场景下的饮酒感受。将宫廷中饮酒时的拘束与草店中饮酒的开怀进行对比,表达了作者对宫廷生活的不满和对自由自在生活的向往。
严子陵垂钓七里滩・水仙子
我这里轻揎袍袖手舒开,满饮琼浆款落台。
饮罢时放的稳忙加额,比俺那使磁瓯奸好不自在,怎如咱草店上倒开怀。
不想阗是祸患,不知阗足利害,畅好拘束人也玳则筵歼。
饮罢时放的稳忙加额,比俺那使磁瓯奸好不自在,怎如咱草店上倒开怀。
不想阗是祸患,不知阗足利害,畅好拘束人也玳则筵歼。
简要说明
逐句注释
- “我这里轻揎袍袖手舒开,满饮琼浆款落台”:
- 字词:“揎(xuān)”,捋起;“琼浆”,美酒;“款落台”,慢慢从座位上下来。
- 句意:我在这里轻轻捋起袍袖,舒展开双手,满满地饮下美酒,然后慢慢从座位上下来。
- “饮罢时放的稳忙加额”:
- 字词:“放的稳”,举止稳重;“加额”,以手加额,古人表示庆幸或敬意的动作。
- 句意:喝完酒之后举止稳重,赶忙以手加额。
- “比俺那使磁瓯奸好不自在”:
- 字词:“磁瓯”,陶瓷的杯子;“奸”,或许是方言,这里有“那”“这般”的意思。
- 句意:比起我用陶瓷杯子喝酒,这里这般拘束真是不自在。
- “怎如咱草店上倒开怀”:
- 字词:“草店”,简陋的小酒店。
- 句意:怎么比得上我在简陋的小酒店里喝酒来得开怀。
- “不想阗是祸患,不知阗足利害”:
- 字词:“阗(tián)”,这里可理解为“全”“满”。
- 句意:没想到这里全是祸患,也不知道这里充满了利害关系。
- “畅好拘束人也玳则筵歼”:
- 字词:“畅好”,真是;“玳则筵歼”,这里可能是一种方言表达或误写,推测意思是“这样的宴席”。
- 句意:这样的宴席真是太拘束人了。
现代译文
我轻轻捋起袍袖,舒展开双手,
满满地喝下美酒,慢慢走下座位。
喝完酒举止稳重,赶忙以手加额,
比起我用陶瓷杯喝酒,这里实在不自在,
哪比得上在草店里喝酒来得畅快。
没想到这里全是祸患,
也不知其中充满了利害关系,
这样的宴席真是太拘束人啦。
创作背景
宫天挺生活在元代,元代政治上民族分化严重,文人的地位较低。这首曲可能是作者在参与某种宫廷或较为正式的宴会后所作,通过对比宫廷宴会的拘束和草店饮酒的自在,反映出作者对当时官场环境的不满和对自由生活的渴望。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:将宫廷中饮酒时的拘束、充满利害关系与草店中饮酒的开怀自在进行鲜明对比,突出了作者对自由生活的向往和对宫廷生活的厌恶。
- 直抒胸臆:如“畅好拘束人也玳则筵歼”直接表达了作者对宫廷宴席的不满情绪。
- 语言特色:语言较为口语化,具有浓郁的生活气息,如“不想阗”“不知阗”等表述,使曲子更加生动形象,易于理解。
- 情感表达:整首曲情感真挚,通过对不同饮酒场景的描写和感受的抒发,直接地传达出作者内心的情感,让读者能深刻感受到他对自由的追求和对拘束生活的反感。