浣溪沙

· 吴儆

帘额风微紫燕通。
楼头柳暗碧云重。
玉人争劝玉西东。
醉拥雕鞍金蹀躞,夜归花院玉葱茏。
归心何事与山浓。

简要说明

这首《浣溪沙》描绘了春日宴饮欢聚后夜归的场景,先铺展清丽的春日景致与宴饮的热闹氛围,后转写醉归之景,最终以问句收束,抒发了词人倦于宦游、思归田园的深沉心绪,兼具宴饮之乐与怀归之愁。

逐句注释

  1. 帘额风微紫燕通:帘额,指帘幕上端的横幅部分;风微,微风轻拂;紫燕,燕子的一种,亦泛指燕子;通,指燕子穿帘而过。句意:微风轻拂帘幕,紫燕穿帘而过。
  2. 楼头柳暗碧云重:楼头,指宴饮所在的楼阁;柳暗,柳树枝叶繁茂,色泽浓绿幽暗;碧云重,云层厚重浓密。句意:楼头柳树浓荫蔽日,天空中碧云层层叠叠。
  3. 玉人争劝玉西东:玉人,此处指宴会上貌美善歌的侍女或宾客;争劝,争相劝酒;玉西东,代指酒杯,古时劝酒时宾客东西落座、轮番传杯,故以“玉西东”指劝酒传杯之举。句意:席间美人争相劝酒,座中宾客传杯畅饮,热闹不休。
  4. 醉拥雕鞍金蹀躞:醉拥,醉后扶靠;雕鞍,雕花装饰的马鞍;金蹀躞,马鞍上的金质蹀躞带,蹀躞本为胡人带饰,后多用于马鞍装饰,此处代指马鞍上的金饰。句意:醉后扶着雕花马鞍,鞍上的金蹀躞熠熠生辉。
  5. 夜归花院玉葱茏:夜归,深夜返家;花院,种满花木的庭院;玉葱茏,形容花木青翠繁茂,色泽温润如美玉。句意:深夜归来,走过花木葱茏的庭院,满眼清翠雅致。
  6. 归心何事与山浓:归心,此处指辞官归隐或思乡之心;何事,为什么;与山浓,如远山一样浓重。句意:我的归心啊,为何竟像这远山一样,浓重得化不开?

现代译文

微风轻拂帘幕,紫燕穿帘而过。
楼头柳色浓绿,天空碧云层层。
席间美人争相劝酒,座中宾客传杯畅饮。

醉后扶着雕花马鞍,鞍上金饰熠熠生辉。
深夜归来,走过花木葱茏的庭院,满眼清翠。
我的归心啊,为何竟与远山一样,浓重得化不开?

创作背景

吴儆为南宋孝宗朝官员,后辞官归隐,其词作多写闲适心境与归思之情。关于此词的具体创作时间尚无明确史料记载,学界主流观点认为,此词为词人宦游期间春日宴饮后夜归抒怀之作,或是送别友人时的即兴创作,既记录了宴饮欢聚的片刻欢愉,也暗寓了其倦于官场、向往田园归居的心境。

艺术赏析

  1. 格律合规,结构严谨:此词为《浣溪沙》变体,双调四十二字,上片三句三平韵(通、重、东),下片三句两平韵(茏、浓),平仄协调,韵律和谐,符合词牌格律要求。结构上先景后情,上片铺展宴饮环境与热闹场景,下片转写醉归之景,末句以反问收束,层层递进,将情感推向高潮。
  2. 意象清丽,借景抒情:全词选取紫燕、柳暗、碧云、雕鞍、花院、远山等意象,色彩鲜明雅致,营造出春日宴饮后静谧又略带惆怅的氛围。以春日丽景反衬归思之浓,将抽象的“归心”具象为“山浓”,化无形为有形,含蓄深沉。
  3. 语言精致,情感委婉:用词考究,“玉人”“金蹀躞”“玉葱茏”等词既保留了宴饮场景的富贵雅致,又不失清新自然。末句以反问收束,将宴饮的暂时欢乐与长久的怀归之愁形成对比,委婉道出词人内心的矛盾与对归隐生活的向往,余味悠长。

常见问题

《浣溪沙》的作者和朝代是什么?

《浣溪沙》的作者是吴儆,页面按宋作品展示。

《浣溪沙》主要写了什么?

这首《浣溪沙》描绘了春日宴饮欢聚后夜归的场景,先铺展清丽的春日景致与宴饮的热闹氛围,后转写醉归之景,最终以问句收束,抒发了词人倦于宦游、思归田园的深沉心绪,兼具宴饮之乐与怀归之愁。

《浣溪沙》的创作背景是什么?

吴儆为南宋孝宗朝官员,后辞官归隐,其词作多写闲适心境与归思之情。关于此词的具体创作时间尚无明确史料记载,学界主流观点认为,此词为词人宦游期间春日宴饮后夜归抒怀之作,或是送别友人时的即兴创作,既记录了宴饮欢聚的片刻欢愉,也暗寓了其倦于官场、向往田园归居的心境。

《浣溪沙》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律合规,结构严谨 :此词为《浣溪沙》变体,双调四十二字,上片三句三平韵(通、重、东),下片三句两平韵(茏、浓),平仄协调,韵律和谐,符合词牌格律要求。结构上先景后情,上片铺展宴饮环境与热闹场景,下片转写醉归之景,末句以反问收束,层层递进,将情感推向高潮。 2. 意象清丽,借景抒情 :全词选取紫燕、柳暗、碧云、雕鞍、花院、远山等意象,色彩鲜明雅致,营造...