这首诗是齐澣为贺秘监(贺知章)归会稽而作的送别诗。诗中赞美了贺知章崇尚道学、不慕荣华的品格,描述了他辞官离京的情景,还提及了他可能获得的赏赐与长生之道,最后描绘了他离去时的潇洒姿态,表达了对友人的送别之情。
送贺秘监归会稽诗
君家在四明,崇道复遗荣。
霓服辞丹禁,天文诏玉京。
义方延永锡,真箓受长生。
举手都门外,白云江上行。
(见《会稽掇英总集》卷二)。
霓服辞丹禁,天文诏玉京。
义方延永锡,真箓受长生。
举手都门外,白云江上行。
(见《会稽掇英总集》卷二)。
简要说明
逐句注释
- “君家在四明,崇道复遗荣”:
- 字词:“四明”,指四明山,在今浙江宁波西南;“崇道”,崇尚道学;“遗荣”,舍弃荣华富贵。
- 句意:您家在四明山,既崇尚道学又能舍弃荣华。
- “霓服辞丹禁,天文诏玉京”:
- 字词:“霓服”,仙人的衣服,这里指贺知章的道服;“丹禁”,指宫廷;“天文”,指皇帝的诏书;“玉京”,指京城。
- 句意:您穿着道服辞别宫廷,带着皇帝在京城颁布的诏书。
- “义方延永锡,真箓受长生”:
- 字词:“义方”,为人处世的规范,这里可能指贺知章的高尚品德;“延”,延长;“永锡”,长久的赏赐;“真箓”,道教的符箓,据说可得道长生。
- 句意:您的高尚品德会让您获得长久的赏赐,还能接受道教符箓以求得长生。
- “举手都门外,白云江上行”:
- 字词:“都门”,京城的城门;“白云”,象征着自由、超脱。
- 句意:您在京城门外举手作别,如同白云在江上自在地飘行。
现代译文
您的家在那四明山畔,
既崇尚道学又舍弃了荣华。
身着道服告别了宫廷,
带着皇帝的诏书离开京城。
您的品德会带来长久赏赐,
接受符箓有望求得长生。
在京城门外您举手作别,
好似白云在江上自在飘行。
创作背景
贺知章在天宝三年(公元744年),因病恍惚,上疏请度为道士,求还乡里,舍本乡旧宅为道观,玄宗许之。贺知章离京返乡时,朝廷官员纷纷作诗送别,齐澣这首诗便是其中之一。当时贺知章年事已高,且笃信道教,他的辞官返乡之举受到众人关注,送行诗也多围绕他的这一选择展开。
艺术赏析
- 表现手法:
- 衬托:以“四明山”的清幽、“白云”的自在,衬托出贺知章崇尚道学、超脱尘世的品格。
- 虚实结合:“霓服辞丹禁,天文诏玉京”是实写贺知章离京的情景;“义方延永锡,真箓受长生”则是虚写,表达了对贺知章的美好祝愿。
- 语言特色:语言简洁明快,用词典雅。如“霓服”“丹禁”“玉京”等词,增添了诗歌的文化底蕴和高雅气质。
- 意境营造:诗的最后一句“举手都门外,白云江上行”,营造出一种空灵、洒脱的意境,生动地展现了贺知章离去时的潇洒姿态,也表达了诗人对友人的敬佩与祝福之情,使整首诗富有感染力。