伯和见过

· 邹浩

参军跋马瘴江滨,一笑相逢意转亲。
偶复面论前日事,恍疑身是隔生人。
风随玉尘倾新盖,暑避冰姿返旧轮。
八桂森森照归路,为君留饮判经旬。

简要说明

这首诗是北宋诗人邹浩被贬岭南期间,与知己友人伯和重逢时所作。全诗以相逢的欣喜为基调,通过叙写会面场景、畅谈旧事的恍惚感、友人到访带来的清凉慰藉,以及留饮相伴的恳切,抒发了知己相逢的真挚情谊,也暗含了贬谪逆境中友人探望的温暖慰藉。

逐句注释

  1. 参军跋马瘴江滨:参军,古代参谋类官职,此处指友人伯和的身份;跋马,勒马驻足;瘴江滨,指南方多瘴气的江边,点明诗人贬谪岭南的艰苦处境。
  2. 一笑相逢意转亲:相逢时相视一笑,彼此的情谊反而愈发深厚亲近。
  3. 偶复面论前日事:面论,当面畅谈;前日事,指过往的经历与旧事。
  4. 恍疑身是隔生人:恍疑,恍惚之间仿佛;隔生人,指久别重逢后,竟觉彼此如同隔了一世的陌生人,实则是久别后惊喜交加的恍惚感。
  5. 风随玉尘倾新盖:玉尘,原指洁白的细尘,此处喻友人车马扬起的轻尘;倾新盖,指友人掀开车盖(车马停下),登岸到访。
  6. 暑避冰姿返旧轮:冰姿,形容友人风姿清雅高洁,如冰雪之态;返旧轮,指仿佛重回往昔乘骑往来的旧时光,暑气也因友人的到来而退避。
  7. 八桂森森照归路:八桂,指桂树林,代指诗人贬谪的南方广西一带;森森,形容树木繁茂的样子;照归路,指繁茂的桂树映照着友人归去的路途。
  8. 为君留饮判经旬:为君,为你;留饮,留下饮酒相聚;判,通“拚”,甘愿、不惜;经旬,指十日半月,意为不惜与你相伴十日半月。

现代译文

友人勒马停在瘴江之滨,
相逢一笑,情谊愈发深醇。
偶然当面谈起往日旧事,
恍惚间竟觉如隔世之人。
清风伴起车尘,你掀开车盖到访,
高洁风姿驱散暑气,恍若重回旧时光。
八桂森森映照着你归去的路途,
我愿为你留饮,不惜相伴十日半月。

创作背景

邹浩为北宋名臣,因多次直言进谏得罪权相蔡京,先后被贬昭州、浩州等岭南偏远之地,身处瘴疠之地,心境落寞。伯和是其知己友人,此时专程前来探望,二人在江边相逢。诗人在贬谪逆境中得友人到访,倍感温暖,遂作此诗抒发重逢的欣喜与情谊。学界对此诗的创作背景无较大争议。

艺术赏析

  1. 格律精巧:全诗为标准七言律诗,颈联(五六句)对仗工整:“风随玉尘”对“暑避冰姿”,“倾新盖”对“返旧轮”,词性相对,意境相合;颔联(三四句)虽对仗不甚精工,却以口语化表达精准传递出久别重逢的恍惚感。
  2. 意象融合:以“瘴江滨”点明贬谪地的艰苦,反衬友人到访的珍贵;以“冰姿”喻友人高洁风姿,将自然暑气与心灵清凉融为一体,既写实景,又抒真情。
  3. 情感递进:从相逢的“意转亲”,到畅谈的“恍疑隔生”,再到留饮的“判经旬”,层层递进,将久别重逢的惊喜、知己相伴的惬意、不忍分别的恳切自然流露,无刻意雕琢之痕,尽显真情。
  4. 用字精准:“判”字通“拚”,以口语化的“不惜”之意,直白有力地写出诗人留饮相伴的恳切态度;“森森”二字既写出桂树繁茂之态,也暗含对友人归途的关照,意蕴丰富。

常见问题

《伯和见过》的作者和朝代是什么?

《伯和见过》的作者是邹浩,页面按宋作品展示。

《伯和见过》主要写了什么?

这首诗是北宋诗人邹浩被贬岭南期间,与知己友人伯和重逢时所作。全诗以相逢的欣喜为基调,通过叙写会面场景、畅谈旧事的恍惚感、友人到访带来的清凉慰藉,以及留饮相伴的恳切,抒发了知己相逢的真挚情谊,也暗含了贬谪逆境中友人探望的温暖慰藉。

《伯和见过》的创作背景是什么?

邹浩为北宋名臣,因多次直言进谏得罪权相蔡京,先后被贬昭州、浩州等岭南偏远之地,身处瘴疠之地,心境落寞。伯和是其知己友人,此时专程前来探望,二人在江边相逢。诗人在贬谪逆境中得友人到访,倍感温暖,遂作此诗抒发重逢的欣喜与情谊。学界对此诗的创作背景无较大争议。

《伯和见过》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律精巧 :全诗为标准七言律诗,颈联(五六句)对仗工整:“风随玉尘”对“暑避冰姿”,“倾新盖”对“返旧轮”,词性相对,意境相合;颔联(三四句)虽对仗不甚精工,却以口语化表达精准传递出久别重逢的恍惚感。 2. 意象融合 :以“瘴江滨”点明贬谪地的艰苦,反衬友人到访的珍贵;以“冰姿”喻友人高洁风姿,将自然暑气与心灵清凉融为一体,既写实景,又抒真情。 3....