朝中措・一年春事到酴醿

· 管鉴

一年春事到酴醿。
何处更花开。
莫趁垂杨飞絮,且随红药翻阶。
倦游老矣,肯因名宦,孤负衔杯。
寄语故园桃节,明年留待归来。

简要说明

这首南宋暮春抒怀词,以春末荼蘼花开起兴,借垂杨飞絮、红药翻阶等暮春景物,抒发了词人厌倦宦游、看淡功名的心境,同时寄托了对故园的深切思念与归隐闲适生活的向往。

逐句注释

  1. 一年春事到酴醿:春事,指春日景致与时节流转;酴醿(tú mí),又名荼蘼,春末夏初开花的灌木,古人视其为春之终花,谓“开到荼蘼花事了”。此句点明暮春时节,一年春景将尽。
  2. 何处更花开:更,再、又。意为试问何处还能寻到盛放的花枝,以问句烘托春残之怅惘。
  3. 莫趁垂杨飞絮,且随红药翻阶:垂杨飞絮,暮春典型景致,柳絮飘飞;红药,即红芍药,春末夏初盛放的花卉;翻阶,指芍药花在台阶旁摇曳舒展。此句劝人不必追恋柳絮飘飞的残春,转而欣赏芍药盛放的生机。
  4. 倦游老矣,肯因名宦,孤负衔杯倦游,厌倦宦游奔波;老矣,词人自谓年华渐老;名宦,功名官职;孤负同“辜负”;衔杯,指饮酒赏春的闲适生活。此句直抒胸臆:早已厌倦仕途奔波,怎会为了功名,辜负了悠然饮酒的时光。
  5. 寄语故园桃节,明年留待归来桃节,指桃花盛开的春日时节,代指故园的春日风物。此句以寄语故园春景作结,盼来年归乡共赏春光,抒发思归之情。

现代译文

一年春色都聚在荼蘼盛放的时节,
试问何处还能觅得盛开的花枝?
不必追着垂杨飘飞的柳絮流连,
且去看红芍药在阶前摇曳生姿。
早已厌倦宦游奔波,如今年华渐老,
怎会为了功名官职,辜负把盏言欢的闲适?
寄语故园的春日风物:
明年春天,请暂且留待我归来共赏。

创作背景

管鉴为南宋词人,出身官宦世家,一生多辗转于各地宦途,晚年仍奔波仕途。此词当作于其暮年宦游途中的暮春时节,词人见荼蘼花开,春景将尽,触景生情,联想到自身常年为功名奔走的疲惫,愈发思念故乡故园,遂借暮春之景抒发对官场的倦怠、对闲适归隐生活的向往,以及对故园的深切眷恋。学界主流观点认为此词为其晚年思归、看淡功名的抒怀之作。

艺术赏析

  1. 格律谨严,意象贴合:此词采用《朝中措》词牌,双调四十八字,前后段各四句三平韵,韵脚和谐流畅,契合南宋小令的格律规范。词人选取荼蘼、垂杨飞絮、红药等极具暮春特征的意象,既点明时节,又以“花事将尽”的氛围烘托出内心的怅惘,同时通过“莫趁”“且随”的选择,将残春的怅惘转向对当下生机的欣赏,暗合心境的转变。
  2. 直抒胸臆与借景抒情结合:上阕以景起,借暮春残景铺垫情绪;下阕先以“倦游老矣”直抒宦游倦怠之感,再以“肯因名宦,孤负衔杯”点明看淡功名的心境,最后以“寄语故园”收束,将个人宦游之愁与思归之情融为一体,情感真挚自然,无堆砌辞藻之弊。
  3. 余韵悠长的收尾:末句“明年留待归来”以拟人的手法将故园春景赋予人的期待,既表达了词人归乡的急切心愿,又给读者留下想象空间,暗含对未来归隐生活的憧憬,使全词的情感在含蓄悠长中收尾。
  4. 语言浅白流畅:全词用语质朴平易,无晦涩典故,以日常化的意象与直白的抒情,将宦游疲惫、思归恋乡的情感自然流露,符合南宋初期浅近自然的词风特色。

常见问题

《朝中措・一年春事到酴醿》的作者和朝代是什么?

《朝中措・一年春事到酴醿》的作者是管鉴,页面按宋作品展示。

《朝中措・一年春事到酴醿》主要写了什么?

这首南宋暮春抒怀词,以春末荼蘼花开起兴,借垂杨飞絮、红药翻阶等暮春景物,抒发了词人厌倦宦游、看淡功名的心境,同时寄托了对故园的深切思念与归隐闲适生活的向往。

《朝中措・一年春事到酴醿》的创作背景是什么?

管鉴为南宋词人,出身官宦世家,一生多辗转于各地宦途,晚年仍奔波仕途。此词当作于其暮年宦游途中的暮春时节,词人见荼蘼花开,春景将尽,触景生情,联想到自身常年为功名奔走的疲惫,愈发思念故乡故园,遂借暮春之景抒发对官场的倦怠、对闲适归隐生活的向往,以及对故园的深切眷恋。学界主流观点认为此词为其晚年思归、看淡功名的抒怀之作。

《朝中措・一年春事到酴醿》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律谨严,意象贴合 :此词采用《朝中措》词牌,双调四十八字,前后段各四句三平韵,韵脚和谐流畅,契合南宋小令的格律规范。词人选取荼蘼、垂杨飞絮、红药等极具暮春特征的意象,既点明时节,又以“花事将尽”的氛围烘托出内心的怅惘,同时通过“莫趁”“且随”的选择,将残春的怅惘转向对当下生机的欣赏,暗合心境的转变。 2. 直抒胸臆与借景抒情结合 :上阕以景起,借暮春...