新嫁别

· 范端臣

隣家新妇谁家女,昨日嫁来今日去。
徘徊欲去呼问之,何乃遽遭姑舅怒。
妇欲致词先泪雨,妾在村东年十五。
长成只待嫁良人,不识人间离别苦。
妾从五岁遭乱离,频年况逢年凶饥。
母躬蚕桑父锄犁,耕无余粮织无衣。
十年辛苦寸粒积,倒箧倾囊资女适。
岂知薄命嫁良人,招得偷儿夜穿壁。
晓看奁橐无余遗,罗绮不见空泪垂。
公姑忌妾遣妾去,欢意翻成长别离。
公姑遣妾妾难住,出门惘失来时路。
不恨良媒恨妾身,生离不为夫征戍。
我闻此语长嗟咨,谁知贼遣人分离

简要说明

这首诗以新嫁娘的第一人称自述为核心,完整讲述了自己昨日刚嫁入夫家、今日便被公婆驱逐的悲惨遭遇,串联起从十五岁待嫁、父母辛苦备嫁,到婚后遭遇盗贼洗劫、被逐离家的完整人生片段,深刻揭露了南宋战乱、饥荒背景下底层女性命运的悲苦,饱含对社会不公的控诉与对底层民众的同情。

逐句注释

  1. 隣家新妇谁家女,昨日嫁来今日去
    注释:邻家住着的这位新媳妇是谁家的女儿啊?昨天才嫁入夫家,今天就要离开。同“邻”,邻居;嫁来指嫁入夫家;指离开夫家。
  2. 徘徊欲去呼问之,何乃遽遭姑舅怒
    注释:见她犹豫着要走,忍不住上前询问,为何刚嫁来就骤然遭到公婆的愤怒斥责。徘徊心神不定、犹豫的样子;骤然、突然;姑舅指公婆,古代儿媳称丈夫的父母为姑舅。
  3. 妇欲致词先泪雨,妾在村东年十五
    注释:新媳妇想要开口诉说,先已是泪如雨下,说道:“我家住在村东头,今年才十五岁。”致词诉说、陈述;泪雨形容泪水像雨一样落下。
  4. 长成只待嫁良人,不识人间离别苦
    注释:我长大之后只盼着能嫁个好郎君,从不知道人世间还有离别这样的苦楚。良人古代女子对丈夫的美称,也指贤良的人;不识不知道、不曾体会。
  5. 妾从五岁遭乱离,频年况逢年凶饥
    注释:我从五岁那年就遭遇了战乱流离,接连多年又遇上灾荒年景。乱离战乱带来的流离失所;频年连年、接连多年;年凶饥年成饥荒,灾荒。
  6. 母躬蚕桑父锄犁,耕无余粮织无衣
    注释:母亲亲自养蚕缫丝,父亲下地耕作,可耕田却没有剩余的粮食,织布也织不出御寒的衣服。亲自;蚕桑养蚕取丝;锄犁代指耕作劳作。
  7. 十年辛苦寸粒积,倒箧倾囊资女适
    注释:父母十年辛苦,一点点积攒起粮食财物,倒空了箱子和钱袋,为我置办出嫁的嫁妆。寸粒形容极少量的粮食财物;倒箧倾囊倒出箱子、倒空钱袋,指倾尽所有;资助、置办;女适女儿出嫁。
  8. 岂知薄命嫁良人,招得偷儿夜穿壁
    注释:哪里知道我命薄,就算嫁了好郎君,还是招来了盗贼夜里穿墙入室偷盗。薄命命运不好;招得招致、引来;穿壁穿墙,指盗贼撬墙入室。
  9. 晓看奁橐无余遗,罗绮不见空泪垂
    注释:清晨起来一看,嫁妆箱笼里什么都没剩下,华丽的丝织品都不见了,只能空自流泪。奁橐指嫁妆所用的箱笼包裹;遗留、剩下;罗绮华丽的丝织品,代指嫁妆中的贵重物品。
  10. 公姑忌妾遣妾去,欢意翻成长别离
    注释:公婆嫌弃我(招致盗贼),把我赶出门去,新婚的欢喜反倒变成了长久的离别。猜忌、嫌弃;驱逐、休弃;反倒、反而。
  11. 公姑遣妾妾难住,出门惘失来时路
    注释:公婆既然赶我走,我也没法再留下来,出门之后茫然失措,连来时的路都找不到了。惘失迷茫、失意的样子;来时路指从娘家到夫家的路。
  12. 不恨良媒恨妾身,生离不为夫征戍
    注释:我不怨恨媒人,只怨恨自己命不好,这活生生的别离,并不是因为丈夫出征戍边。良媒好媒人;生离活生生的分离;征戍出征守卫边疆。
  13. 我闻此语长嗟咨,谁知贼遣人分离
    注释:我听了这番话,长长地叹息,哪里想到竟是盗贼造成了我们夫妻的分离。嗟咨叹息;致使、造成。

现代译文

邻家的新妇呀,你是哪家的女儿?
昨日才嫁入夫家,今日就要离去。
见她徘徊不肯离去,我上前问询:
为何刚进门,就骤然惹公婆动怒?
她欲言又止,先已是泪落如雨:
“我家住村东,今年才刚满十五。
长大只盼着嫁个称心的郎君,
从不知人间竟有这样的离别苦。
我五岁起便遭逢战乱流离,
连年又遇上灾荒,收成尽毁。
母亲养蚕绩麻,父亲下地耕作,
耕田无余粮,织布也难换寒衣。
十年辛苦,一点一滴攒下家当,
倒空箱笼钱袋,为我置办嫁妆。
哪知我命薄,就算嫁了良人,
还是招来了盗贼,夜穿墙垣入室。
清晨起来,妆奁箱笼空空如也,
绫罗绸缎尽皆不见,唯有泪垂。
公婆嫌我招灾,将我逐出门去,
新婚的欢喜,转眼成了长久别离。
公婆既赶我走,我怎好再停留,
出门茫然,竟找不到来时的路。
我不怨媒人,只怨自己命薄,
这生离之苦,并非因丈夫戍边。”
我听她讲完,不由得长长叹息,
哪知竟是盗贼,将我们夫妻分离。

创作背景

范端臣为南宋孝宗时期官员,南宋初年金兵南下,战乱频仍,各地灾荒不断,底层百姓生活困苦,女性更是饱受压迫与欺凌。这首诗以民间新嫁娘的视角,真实记录了战乱饥荒背景下底层女性的悲惨遭遇,反映了当时社会的民生凋敝与不公,具有强烈的现实主义色彩。学界一般认为此诗创作于南宋中期,旨在揭露社会乱象,抒发对底层民众的同情。

艺术赏析

  1. 叙事视角独特:采用第一人称自述的方式,以邻人的问询为引子,完整串联起新嫁娘的身世、备嫁、成婚、遭灾、被逐的全过程,叙事连贯流畅,情感层层递进,让读者沉浸式感受到主人公的悲苦。
  2. 对比手法鲜明:开篇“不识人间离别苦”的天真期盼,与后文“生离”的惨痛遭遇形成强烈反差;父母十年辛苦攒嫁妆的付出,与一夜之间被盗洗劫、夫家反目的结局形成对比,凸显命运的不公与悲凉。
  3. 语言质朴自然:全诗采用口语化的浅白语言,贴合底层女性的口吻,没有华丽的辞藻,却饱含真挚的情感,让人物形象鲜活真实,极具感染力。
  4. 现实主义风格:以小见大,通过一位新嫁娘的个人遭遇,折射出南宋战乱、灾荒背景下底层民众尤其是女性的普遍命运,揭露了社会的黑暗与不公,具有深刻的现实批判意义。
  5. 此诗为古体诗,格律自由,不受近体诗平仄对仗的束缚,更便于叙事抒情,符合民间叙事诗的特点。

常见问题

《新嫁别》的作者和朝代是什么?

《新嫁别》的作者是范端臣,页面按宋作品展示。

《新嫁别》主要写了什么?

这首诗以新嫁娘的第一人称自述为核心,完整讲述了自己昨日刚嫁入夫家、今日便被公婆驱逐的悲惨遭遇,串联起从十五岁待嫁、父母辛苦备嫁,到婚后遭遇盗贼洗劫、被逐离家的完整人生片段,深刻揭露了南宋战乱、饥荒背景下底层女性命运的悲苦,饱含对社会不公的控诉与对底层民众的同情。

《新嫁别》的创作背景是什么?

范端臣为南宋孝宗时期官员,南宋初年金兵南下,战乱频仍,各地灾荒不断,底层百姓生活困苦,女性更是饱受压迫与欺凌。这首诗以民间新嫁娘的视角,真实记录了战乱饥荒背景下底层女性的悲惨遭遇,反映了当时社会的民生凋敝与不公,具有强烈的现实主义色彩。学界一般认为此诗创作于南宋中期,旨在揭露社会乱象,抒发对底层民众的同情。

《新嫁别》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 叙事视角独特 :采用第一人称自述的方式,以邻人的问询为引子,完整串联起新嫁娘的身世、备嫁、成婚、遭灾、被逐的全过程,叙事连贯流畅,情感层层递进,让读者沉浸式感受到主人公的悲苦。 2. 对比手法鲜明 :开篇“不识人间离别苦”的天真期盼,与后文“生离”的惨痛遭遇形成强烈反差;父母十年辛苦攒嫁妆的付出,与一夜之间被盗洗劫、夫家反目的结局形成对比,凸显命运的不...