失调名

· 杨岛仙

待得团圆时候,樽前问这时节。

简要说明

这首宋代抒情小令篇幅极简,仅十字便直抒胸臆,围绕“盼团圆”的核心情感展开,借酒宴之上的场景,以一句看似突兀的追问,道出分离之人的孤寂与对团聚的深切渴盼,质朴中饱含深情。

逐句注释

  1. 待得团圆时候:待得,意为等到、待到;团圆,指亲人、友人或爱人团聚相聚;时候,即时刻、时节。此句直接点明对团聚的核心期盼。
  2. 樽前问这时节:樽,为古代盛酒器具,“樽前”即指宴席之上、举杯饮酒之际;这时节,指当下的光景、时刻。此句将情感落点落到具体场景中,以问句收束,暗藏复杂心绪。

现代译文

待到亲友团圆相聚的时刻,今日且在这酒宴筵前,试问这眼前的时节。

创作背景

杨岛仙的生平事迹传世记载极少,仅知其为宋代词人。此词词牌为《失调名》,此类词牌多为作者未标注词牌或原词牌失传的作品。从文本来看,此作当为作者在宴席之上触景生情所作,借“团圆”与“樽前”的意象,抒发分离之人对团聚的渴盼;具体创作时间与缘起因史料匮乏,暂无确切考证,仅能从文本推知其为即兴抒情小令。

艺术赏析

  1. 言简意丰,留白悠长:全词仅十字,却以极简笔墨承载了深厚的等待情绪。“待得”二字道尽等待的漫长与急切,“问这时节”看似突兀,实则将孤寂、怅惘与渴盼藏于一问之中,给读者留下充足想象空间——可解读为佳节独酌时的孤寂发问,也可理解为寻常宴席中触景生情的感慨。
  2. 场景交融,情感自然:将抽象的“盼团圆”之情与具象的“樽前”宴席场景结合,以酒宴之景烘托分离的孤寂,让情感抒发有依托、不空洞。
  3. 质朴自然,韵味悠长:全词无华丽辞藻,以近乎口语的直白表达,将盼团圆的深情娓娓道来,契合宋代小令浅近自然的创作特色;以问句作结,余味不尽,将期盼与怅惘的复杂心绪尽显无遗。

常见问题

《失调名》的作者和朝代是什么?

《失调名》的作者是杨岛仙,页面按宋作品展示。

《失调名》主要写了什么?

这首宋代抒情小令篇幅极简,仅十字便直抒胸臆,围绕“盼团圆”的核心情感展开,借酒宴之上的场景,以一句看似突兀的追问,道出分离之人的孤寂与对团聚的深切渴盼,质朴中饱含深情。

《失调名》的创作背景是什么?

杨岛仙的生平事迹传世记载极少,仅知其为宋代词人。此词词牌为《失调名》,此类词牌多为作者未标注词牌或原词牌失传的作品。从文本来看,此作当为作者在宴席之上触景生情所作,借“团圆”与“樽前”的意象,抒发分离之人对团聚的渴盼;具体创作时间与缘起因史料匮乏,暂无确切考证,仅能从文本推知其为即兴抒情小令。

《失调名》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 言简意丰,留白悠长 :全词仅十字,却以极简笔墨承载了深厚的等待情绪。“待得”二字道尽等待的漫长与急切,“问这时节”看似突兀,实则将孤寂、怅惘与渴盼藏于一问之中,给读者留下充足想象空间——可解读为佳节独酌时的孤寂发问,也可理解为寻常宴席中触景生情的感慨。 2. 场景交融,情感自然 :将抽象的“盼团圆”之情与具象的“樽前”宴席场景结合,以酒宴之景烘托分离的...