思归乐

· 周紫芝

山花冥冥山欲雨,杜鹃声酸客无语。
客欲去山边,贼营友鸣鼓。
谁言杜宇归去乐?
归来处处无城郭!
春日暖,春云薄。
飞来日落还未落,春山相呼亦不恶。

简要说明

这首《思归乐》是南宋初期词人周紫芝的羁旅怀归之作。词人以山间雨景、杜鹃啼鸣、战乱鼓音为核心意象,抒发了身处乱世的游子有家难归的悲苦与愤懑,末尾以春日春山的淡远景色作结,暗含对时局的忧思与稍作宽慰的复杂心境。

逐句注释

  1. 山花冥冥山欲雨:冥冥,昏暗迷蒙貌;山欲雨,指山间即将迎来降雨,烘托出压抑沉闷的氛围。
  2. 杜鹃声酸客无语:杜鹃,即子规,传说为古蜀帝杜宇魂魄所化,啼声凄切,近似“不如归去”的乡思之音;声酸,形容啼声凄楚悲凉;客,词人自指,代指羁旅他乡的游子。
  3. 客欲去山边,贼营友鸣鼓:此处“友鸣鼓”疑为“又鸣鼓”之形近笔误,意为盗贼营寨中再次响起战鼓,点明战事紧急,归途受阻。
  4. 谁言杜宇归去乐?:杜宇即杜鹃,反用传统“杜鹃啼鸣劝人归乡”的典故,以反问句式质疑“归去之乐”,引出下文“归无可归”的沉痛。
  5. 归来处处无城郭!:城郭,指城池、乡里,代指故乡家园;句意是即便能够返乡,故乡也已在战乱中残破,处处不见完整的城郭,直指战乱对乡土的破坏。
  6. 春日暖,春云薄:春日和暖,春云轻薄疏淡,描绘出春日山间的柔和景色。
  7. 飞来日落还未落,春山相呼亦不恶:飞来日落还未落,指夕阳西下,天色将晚却尚未完全沉落;春山相呼,指春山中禽鸟互相啼鸣呼应;亦不恶,意为也算不错,带有自我宽慰的意味。

现代译文

山花昏蒙,山间眼看就要落雨;
杜鹃啼声凄酸,羁旅之人默然无语。
我本欲离开这山边之地,
却闻贼营中又敲响战鼓。
谁说杜鹃啼鸣是在诉说归去之乐?
即便归来,故乡也已残破,处处不见完整城郭!
春日和暖,春云轻薄。
夕阳西飞,日未落而天色渐晚,
春山之间禽鸟相呼,倒也不算恶景。

创作背景

周紫芝为南宋初期文人,亲历靖康之变与宋金战乱,长期辗转于江南各地,仕途与生活饱经颠沛。此词当为其羁旅山林、目睹战乱残破景象时所作:“贼营鸣鼓”暗指南宋初期的兵乱局势,杜鹃啼鸣触发其思乡之情,“处处无城郭”则直指战乱对乡土家园的毁灭性破坏,抒发了游子有家难归的悲苦与对时局的忧愤。

艺术赏析

  1. 意象铺垫与氛围营造:开篇以“山花冥冥”“山欲雨”的晦暗景色,搭配杜鹃凄酸的啼声,奠定了凄楚悲凉的整体基调;“贼营鸣鼓”点明战乱背景,强化了羁旅之人的不安与归途受阻的困境,将个人愁思与时代动荡结合。
  2. 用典与反诘的情感深化:借杜鹃(杜宇)的传统典故,将“劝人归乡”的意象反转为“归无可归”的沉痛,以“谁言杜宇归去乐?”的反问直击核心情感,将羁旅之愁与战乱之悲融为一体。
  3. 结构转折与情感层次:上片以悲苦愁思为主,下片转而描绘春日暖云、日落春山的平和景色,看似是自我宽慰的淡远之语,实则以乐景衬哀,反衬出战乱背景下难得片刻安宁的复杂心境,情感从悲愤转向稍作和解,层次丰富。
  4. 语言风格:全词语言浅白质朴,不事雕琢,却能将羁旅之愁、战乱之悲与自我宽慰的情绪自然融合,意境兼具沉郁与淡远,极具感染力。

常见问题

《思归乐》的作者和朝代是什么?

《思归乐》的作者是周紫芝,页面按宋作品展示。

《思归乐》主要写了什么?

这首《思归乐》是南宋初期词人周紫芝的羁旅怀归之作。词人以山间雨景、杜鹃啼鸣、战乱鼓音为核心意象,抒发了身处乱世的游子有家难归的悲苦与愤懑,末尾以春日春山的淡远景色作结,暗含对时局的忧思与稍作宽慰的复杂心境。

《思归乐》的创作背景是什么?

周紫芝为南宋初期文人,亲历靖康之变与宋金战乱,长期辗转于江南各地,仕途与生活饱经颠沛。此词当为其羁旅山林、目睹战乱残破景象时所作:“贼营鸣鼓”暗指南宋初期的兵乱局势,杜鹃啼鸣触发其思乡之情,“处处无城郭”则直指战乱对乡土家园的毁灭性破坏,抒发了游子有家难归的悲苦与对时局的忧愤。

《思归乐》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 意象铺垫与氛围营造 :开篇以“山花冥冥”“山欲雨”的晦暗景色,搭配杜鹃凄酸的啼声,奠定了凄楚悲凉的整体基调;“贼营鸣鼓”点明战乱背景,强化了羁旅之人的不安与归途受阻的困境,将个人愁思与时代动荡结合。 2. 用典与反诘的情感深化 :借杜鹃(杜宇)的传统典故,将“劝人归乡”的意象反转为“归无可归”的沉痛,以“谁言杜宇归去乐?”的反问直击核心情感,将羁旅之愁...