杏花天・风韶雨润催花候

· 赵彦端

风韶雨润催花候。
叹春恨、年年常有。
桃蹊杏陌相期久。
一为东君试手。
匆匆去、那人信否。
襟泪渍、粉香依旧。
单衣煮酒重来后。
好与看承人瘦。

简要说明

这首南宋婉约词以盛春景致起兴,借桃杏春径追忆与故人相约赏春的旧迹,抒发了离别后音信渺茫的春恨与刻骨相思,以明媚春景反衬惆怅心绪,将细腻的怀人愁绪融入暮春风物之中。

逐句注释

  1. 风韶雨润催花候:韶指风和畅美好,润指雨水滋润,候指时节。句意:和风暖煦、细雨润物,正是催促春花盛放的时节。
  2. 叹春恨、年年常有:春恨指伤春之愁绪。句意:可叹这伤春的愁绪,年年都会如期而至。
  3. 桃蹊杏陌相期久:蹊指小路,桃蹊即桃树旁的小径;陌指田间道路,此处代指杏树间的游路;相期指彼此相约。句意:桃杏林间的小径上,我们曾相约共赏春景,盼候已久。
  4. 一为东君试手东君为古代神话中的春神,此处代指春日;试手指展露芳华。句意:春花正为春神一展娇美的姿态。
  5. 匆匆去、那人信否:那人指离别已久的故人,信指音信、消息。句意:当初匆匆离去的你,如今可曾捎来半点音信?
  6. 襟泪渍、粉香依旧:渍指浸湿,襟泪即泪水浸湿衣襟;粉香既指春日花草的香气,也暗合昔日分别时故人身上的脂粉气息。句意:衣襟早已被泪水浸湿,唯有旧日的香气依旧留存。
  7. 单衣煮酒重来后:单衣指单薄的衣衫。句意:我身着单衣、自煮薄酒,再次踏足这旧日之地。
  8. 好与看承人瘦看承指照料、怜惜;好与意为宜当、应当。句意:只愿好好怜惜那个因思念而日渐消瘦的人。

现代译文

和风暖煦,细雨润物,正是春花盛放的时节。
可叹这伤春的愁绪,年年都如约而至。
桃蹊杏陌间,我们曾相约共赏春景,盼候了许久。
如今春花为春神一展芳华,
当初匆匆离去的故人啊,你可曾捎来半分音信?
衣襟早已被泪水浸湿,唯有旧日的香气依旧留存。
身着单衣、自煮薄酒的我,再次来到这旧地,
只愿好好怜惜,那个因相思而日渐消瘦的你。

创作背景

赵彦端为南宋宗室词人,词作多以婉约抒情见长。此词无明确创作纪年,从内容来看,应为词人重游旧日与知己(或恋人)相聚的春景旧地时触景生情之作。追忆往昔相约赏春的约定,感慨离别后音信渺茫,将深藏于心的相思惆怅借暮春景致抒发而出,属于典型的南宋婉约怀人题材作品,学界解读无较大争议。

艺术赏析

  1. 以乐景衬哀情:开篇以“风韶雨润”“桃蹊杏陌”的盛春之景起笔,勾勒出明媚鲜活的春日画面,却随即转入“春恨年年常有”的愁绪,以乐景反衬离别怀人的哀情,倍增惆怅之感。
  2. 细节刻画动人:“襟泪渍、粉香依旧”一句,以“泪渍衣襟”的细节具象化词人的悲伤,“粉香依旧”暗合物是人非的怅惘,将旧日痕迹与当下心境融为一体,含蓄深沉。
  3. 含蓄抒情:末句“好与看承人瘦”不直接诉说自身思念,而是将牵挂落在“故人消瘦”之上,将相思之情从自我延伸至对方,更显深情厚意,余韵悠长。
  4. 格律合规:此词严格贴合《杏花天》词牌格律,双调五十四字,前段四句四仄韵、后段五句四仄韵,平仄协调,语言清丽婉约,贴合婉约派“语近情遥”的创作特色。
  5. 典故化用自然:“东君”为古典诗词中常见的春神典故,“桃蹊”化用《史记》“桃李不言,下自成蹊”的意象,既贴合春日场景,又增添了文学底蕴。

常见问题

《杏花天・风韶雨润催花候》的作者和朝代是什么?

《杏花天・风韶雨润催花候》的作者是赵彦端,页面按宋作品展示。

《杏花天・风韶雨润催花候》主要写了什么?

这首南宋婉约词以盛春景致起兴,借桃杏春径追忆与故人相约赏春的旧迹,抒发了离别后音信渺茫的春恨与刻骨相思,以明媚春景反衬惆怅心绪,将细腻的怀人愁绪融入暮春风物之中。

《杏花天・风韶雨润催花候》的创作背景是什么?

赵彦端为南宋宗室词人,词作多以婉约抒情见长。此词无明确创作纪年,从内容来看,应为词人重游旧日与知己(或恋人)相聚的春景旧地时触景生情之作。追忆往昔相约赏春的约定,感慨离别后音信渺茫,将深藏于心的相思惆怅借暮春景致抒发而出,属于典型的南宋婉约怀人题材作品,学界解读无较大争议。

《杏花天・风韶雨润催花候》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 以乐景衬哀情 :开篇以“风韶雨润”“桃蹊杏陌”的盛春之景起笔,勾勒出明媚鲜活的春日画面,却随即转入“春恨年年常有”的愁绪,以乐景反衬离别怀人的哀情,倍增惆怅之感。 2. 细节刻画动人 :“襟泪渍、粉香依旧”一句,以“泪渍衣襟”的细节具象化词人的悲伤,“粉香依旧”暗合物是人非的怅惘,将旧日痕迹与当下心境融为一体,含蓄深沉。 3. 含蓄抒情 :末句“好与看...