清平乐・春风依旧

· 赵令畤

春风依旧。
著意随堤柳。
搓得蛾儿黄欲就。
天气清明时候。
去年紫陌青门。
今霄雨魄云魂。
断送一生憔悴,只销几个黄昏。

简要说明

这首宋代小令借清明春日的明媚景致,追忆旧日与恋人同游的欢乐,抒发物是人非、旧欢难寻的刻骨相思与无尽感伤,以乐景衬哀情,语淡情浓,极具感染力。

逐句注释

春风依旧。
注释:点明春日时节,暗含“物是人非”的怅惘,春风还是旧时模样。

著意随堤柳。
注释著意:刻意、用心。随堤:沿堤的柳树。此句写春风特意拂过堤岸的杨柳,将春日生机具象化。

搓得蛾儿黄欲就。
注释搓得:揉搓出,此处将春风拟人化,仿佛春风以手轻搓。蛾儿:指早春柳芽初绽时嫩黄如蛾蛹的芽苞。欲就:快要成形、长成。此句生动描绘春风催发柳芽的细腻情态。

天气清明时候。
注释:点明时节正值清明,清明既是节气,亦是传统怀人节日,为下阕的感伤情绪铺垫。

去年紫陌青门。
注释紫陌:原指京城郊外的道路,后泛指繁华的游赏之地。青门:汉代长安城东城门,后世常以代指京城或旧日与恋人同游的胜地。此句追忆去年与恋人在京城郊野同游的欢乐往事。

今霄雨魄云魂。
注释今霄:今夜。雨魄云魂:化用宋玉《高唐赋》中巫山神女朝云暮雨的典故,此处指旧日欢情如云雨般消散无踪,恋人已杳无踪迹,只剩自己孤身独处。

断送一生憔悴,只销几个黄昏。
注释断送:导致、酿成。憔悴:因愁苦而消瘦困顿。只销:只消、只需要。此句极言相思之苦:短暂的几个黄昏的思念,竟足以耗尽一生的精神,酿成终生的憔悴。

现代译文

春风依旧如旧时模样,
特意拂过沿堤的柔柳。
春风巧手轻搓,将柳芽催得嫩黄初绽,
正是清明时节的和煦春光。
去年曾与你同游京城郊野的紫陌青门,
今夜只剩我独自追念,旧欢如云雨消散无踪。
这刻骨的相思,足以磨尽我一生的憔悴,
而这深重的愁苦,竟只消几个黄昏的煎熬。

创作背景

赵令畤为北宋宗室,与苏轼、黄庭坚等文人交游,词作多以抒情见长。关于此词的具体创作缘起,学界主流观点认为是作者在清明时节触景生情,追忆旧日恋人或亡妻,抒发物是人非的感伤。另有观点认为此词寄寓了作者的身世之感,但以怀人相思为核心的解读更为学界所认可。此词未明确标注创作年份,但其清冷感伤的基调与清明怀人的传统语境高度契合。

艺术赏析

  1. 以乐景衬哀情:上阕描绘清明时节明媚和煦的春景,春风拂柳、柳芽初绽的生机盎然之景,与下阕孤苦相思的感伤情绪形成强烈反差,倍增哀婉之感。
  2. 拟人炼字精妙:“搓得蛾儿黄欲就”一句,以“搓”字将春风拟人化,将无形的春风写得有形有情,生动展现出春日柔暖的生机,极具画面感。
  3. 对比与夸张手法:下阕以“去年”的欢乐游赏与“今霄”的孤苦独处形成鲜明对比,最后两句“断送一生憔悴,只销几个黄昏”以夸张手法将相思之苦极致化,看似浅白直白,却将刻骨的深情抒发得淋漓尽致,语短情长。
  4. 用典自然含蓄:“紫陌青门”“雨魄云魂”两处用典,均贴合语境,既丰富了词作的文化内涵,又不显得晦涩,自然融入抒情之中。
  5. 格律工整合规:此词严格遵循《清平乐》词牌格律,上阕写景清丽婉转,下阕抒情沉郁顿挫,整体结构工整,情感层层递进,从春景引入追忆,再以相思之苦收束,浑然一体。

常见问题

《清平乐・春风依旧》的作者和朝代是什么?

《清平乐・春风依旧》的作者是赵令畤,页面按宋作品展示。

《清平乐・春风依旧》主要写了什么?

这首宋代小令借清明春日的明媚景致,追忆旧日与恋人同游的欢乐,抒发物是人非、旧欢难寻的刻骨相思与无尽感伤,以乐景衬哀情,语淡情浓,极具感染力。

《清平乐・春风依旧》的创作背景是什么?

赵令畤为北宋宗室,与苏轼、黄庭坚等文人交游,词作多以抒情见长。关于此词的具体创作缘起,学界主流观点认为是作者在清明时节触景生情,追忆旧日恋人或亡妻,抒发物是人非的感伤。另有观点认为此词寄寓了作者的身世之感,但以怀人相思为核心的解读更为学界所认可。此词未明确标注创作年份,但其清冷感伤的基调与清明怀人的传统语境高度契合。

《清平乐・春风依旧》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 以乐景衬哀情 :上阕描绘清明时节明媚和煦的春景,春风拂柳、柳芽初绽的生机盎然之景,与下阕孤苦相思的感伤情绪形成强烈反差,倍增哀婉之感。 2. 拟人炼字精妙 :“搓得蛾儿黄欲就”一句,以“搓”字将春风拟人化,将无形的春风写得有形有情,生动展现出春日柔暖的生机,极具画面感。 3. 对比与夸张手法 :下阕以“去年”的欢乐游赏与“今霄”的孤苦独处形成鲜明对比,...