赠大猷

· 王洋

棲迟下国伤蹉跎,更生父子交琢磨。
雀罗门外宾客省,三膻堂中经史多。
菑川起奉太常策,风雅先入光禄科。
人间盛事有如此,东平江夏今如何。
一廛聊寄吴山曲,白柄长镵斸黄独。
饮从野老自有馀,饭在先生长不足。
人言功名难力取,我意功名要勤苦,分明经训是菑畲,谁道今人不如古。
山阳隐士家传饥,长身季子今流离。
闻君酬唱得此客,牧儿贩妇哦新诗。
我将六十筋骨羸,形骸行赴沟壑期。
如君名遂尚可见,幅巾他日期追随。

简要说明

这首七言歌行是宋代诗人王洋赠友之作,以自身蹉跎失意的境遇起笔,转而称赞友人才学深厚、仕途顺遂,阐发了“功名需勤苦、经史为根基”的独到功名观,自述晚年流离贫病的处境,最后寄望他日以隐士身份追随友人同游,全诗融自伤、赞许、议论与期许于一体,情感真挚深沉。

逐句注释

  1. 栖迟下国伤蹉跎:栖迟指淹留失意、仕途不顺;下国指偏远州郡,此处代指诗人流寓的吴地;蹉跎指年华虚度、失意不得志。此句为诗人自况,言自己滞留偏远之地,感伤仕途坎坷、虚度光阴。
  2. 更生父子交琢磨:更生指西汉经学家刘向(本名刘更生),与其子刘歆均为西汉著名文献学家、经学家;琢磨指切磋砥砺、共同研习学问。此句称赞友人家学渊源,与师友家人相互砥砺学术。
  3. 雀罗门外宾客省:典出《史记·汲郑列传》,翟公罢官后门庭冷落、宾客稀少,后以“雀罗门”代指门庭冷落;省指稀少。此句或指友人早年曾门庭冷落,如今却潜心治学。
  4. 三膻堂中经史多:三膻堂代指简陋的治学居所(“膻”指祭祀用牲,此处以极简居处代指清贫的治学之所);经史多指居所藏书丰富。此句称赞友人身处清贫却笃志学问。
  5. 菑川起奉太常策:菑川为西汉封国,此处代指友人的故乡或早年游历之地;太常策指太常博士主持的朝廷策试(典出董仲舒贤良对策)。此句言友人被举荐参加朝廷策试并获赏识。
  6. 风雅先入光禄科:风雅代指诗文创作;光禄科指与光禄寺相关的科举举荐或仕途途径。此句称赞友人文采出众,先被朝廷赏识。
  7. 人间盛事有如此:盛事指友人获得举荐、即将步入仕途的美事。此句感叹友人的际遇堪称人间盛事。
  8. 东平江夏今如何:东平指东汉东平王刘苍,以好经书、贤德闻名;江夏指东汉孝子黄香,博学经典。此句以古贤比友,赞叹友人才学可比古贤。
  9. 一廛聊寄吴山曲:一廛指一处简陋的居所;吴山曲指吴地的山隅。此句自述寄身吴地偏远之处,过着隐居生活。
  10. 白柄长镵斸黄独:长镵为长柄掘土农具;斸指挖掘;黄独又名黄药子,可食用的野生草药。此句描写诗人隐居耕种、自给自足的生活。
  11. 饮从野老自有馀:与乡野老人饮酒为伴,自有闲适乐趣。
  12. 饭在先生长不足:先生为诗人自指;长不足指常常匮乏。此句自述生活清贫。
  13. 人言功名难力取:世俗之人认为功名难以凭借自身努力获得。
  14. 我意功名要勤苦:我却认为功名必须依靠勤苦才能获得。
  15. 分明经训是菑畲:经训指儒家经典的训解;菑畲指开垦荒地(初耕为菑,三年熟田为畲),此处以耕作喻治学,言经史典籍是立身功名的根本。
  16. 谁道今人不如古:谁说今人比不上古人呢?此句驳斥世俗偏见,勉励友人不必妄自菲薄。
  17. 山阳隐士家传饥:山阳隐士指东汉向长(字子平),隐居不仕、家贫无食;家传饥指家族世代清贫。此句诗人自比山阳隐士,言自家清贫。
  18. 长身季子今流离:长身季子为诗人自指(季子指春秋吴季札,以贤德闻名,此处代指自身的贤贫);流离指漂泊困顿。此句自述身形修长却漂泊流离。
  19. 闻君酬唱得此客:酬唱指与友人作诗唱和;得此客指结识雅客。此句言听说友人与友人唱和,雅客云集。
  20. 牧儿贩妇哦新诗:哦指吟诵。此句称赞友人诗作通俗易懂,连牧童商贩都能吟诵。
  21. 我将六十筋骨羸:将六十指接近六十岁;筋骨羸指身体虚弱。此句自述年近六十,身体衰病。
  22. 形骸行赴沟壑期:行指将要;沟壑指死后葬身之地。此句言自己行将就木。
  23. 如君名遂尚可见:名遂指功名成就;尚可见指名声远播。此句赞叹友人名声卓著。
  24. 幅巾他日期追随:幅巾指隐士以绢帕束发的装束;追随指追随友人交游。此句寄望他日以隐士身份与友人同游。

现代译文

我滞留吴地偏远之处,感伤年华虚度、仕途坎坷;您却能传承家学,与师友砥砺学问,治学精进。
早年门庭虽曾冷落,如今却居处清贫却满架经史,潜心问道。您曾被举荐参加朝廷策试,以出众诗文先被朝廷赏识,即将步入仕途。这般际遇真是人间盛事,古之东平贤王、江夏才子,如今又怎能比得上您?
我只在吴山一角寄身简陋居所,手持白柄长镵挖掘黄独为生。与乡野老人饮酒自有闲趣,自家吃饭却常常难以果腹。
世人都说功名难以凭借自身努力获得,我却认为功名必须依靠勤苦才能获得;经史典籍是立身功名的根本,谁说今人比不上古人呢?
我如同山阳隐士一般家贫,身形修长的我如今漂泊流离。听说您与友人作诗唱和,雅客云集,连牧童商贩都能吟诵您的新诗。
我年近六十,身体虚弱,行将就木。像您这样功名成就,他日我以隐士装束,定当追随您一同交游。

创作背景

王洋为南宋初年诗人,字元渤,山阳(今江苏淮安)人,南渡后流寓吴地,曾任中书舍人,后罢官流离。这首诗是他晚年流寓吴地时赠给友人沈大猷的作品。诗中诗人以自身蹉跎失意的境遇与友人的仕途顺遂形成对比,抒发了自身的失意之感,称赞了友人才学与际遇,阐发了自己对功名的独到见解,最后寄望与友人他日同游。

艺术赏析

  1. 结构层次清晰:全诗以“自伤—赞友—议论—自况—期许”为结构,层层递进,情感流转自然。开篇以自身失意起笔,转入对友人才学与际遇的称赞,接着阐发对功名的独到见解,再自述晚年流离的处境,最后以对他日同游的期许收束,情感真挚深沉。
  2. 用典自然贴切:全诗多处用典,如“雀罗门”“更生父子”“菑川策”“山阳隐士”等,均贴合诗意,既丰富了诗歌的文化内涵,又准确地表达了诗人的情感与观点,无堆砌之弊。
  3. 雅俗共赏的语言:诗歌既有典雅的用典,又有通俗易懂的口语化表达,如“牧儿贩妇哦新诗”,以平实的描写表现友人诗作流传广泛,雅俗共赏。
  4. 对比手法的运用:诗人将自身的蹉跎失意与友人的仕途顺遂形成对比,将世俗对功名的看法与自己对功名的看法形成对比,突出了诗人的观点与情感。
  5. 自由的格律:全诗为七言歌行体,并非严格的律诗,格律自由,句式错落,适合抒发复杂的情感,适合表达诗人复杂的情感与观点。

常见问题

《赠大猷》的作者和朝代是什么?

《赠大猷》的作者是王洋,页面按宋作品展示。

《赠大猷》主要写了什么?

这首七言歌行是宋代诗人王洋赠友之作,以自身蹉跎失意的境遇起笔,转而称赞友人才学深厚、仕途顺遂,阐发了“功名需勤苦、经史为根基”的独到功名观,自述晚年流离贫病的处境,最后寄望他日以隐士身份追随友人同游,全诗融自伤、赞许、议论与期许于一体,情感真挚深沉。

《赠大猷》的创作背景是什么?

王洋为南宋初年诗人,字元渤,山阳(今江苏淮安)人,南渡后流寓吴地,曾任中书舍人,后罢官流离。这首诗是他晚年流寓吴地时赠给友人沈大猷的作品。诗中诗人以自身蹉跎失意的境遇与友人的仕途顺遂形成对比,抒发了自身的失意之感,称赞了友人才学与际遇,阐发了自己对功名的独到见解,最后寄望与友人他日同游。

《赠大猷》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构层次清晰 :全诗以“自伤—赞友—议论—自况—期许”为结构,层层递进,情感流转自然。开篇以自身失意起笔,转入对友人才学与际遇的称赞,接着阐发对功名的独到见解,再自述晚年流离的处境,最后以对他日同游的期许收束,情感真挚深沉。 2. 用典自然贴切 :全诗多处用典,如“雀罗门”“更生父子”“菑川策”“山阳隐士”等,均贴合诗意,既丰富了诗歌的文化内涵,又准确...