冬节日疾作不能亲祀事但具礼不拜戏作示内

· 王洋

他乡易感岁时侵,病入衰骸苦不禁。
卧听儿孙羞栗脯,倦依炉火只愁吟。
房无肥腯牲三俎,幕有声香酒数斟。
苦与黔娄分等及,尚为吾妇莫伤心。

简要说明

这首诗是宋代诗人王洋在冬至(冬节)因病无法亲自主持家庭祭祀,仅能备礼却不能行跪拜之礼时所作,以戏谑自嘲的口吻向妻子倾诉贫病交加的境况,同时宽慰家人不必伤心,整体情感真挚又带着达观的诙谐。

逐句注释

  1. 他乡易感岁时侵:他乡,客居异乡之地;易感,容易因时节更迭而生感触;岁时侵,指岁时节令交替而来,触动客居之人的愁思。
  2. 病入衰骸苦不禁:衰骸,衰老的躯体;苦不禁,病痛折磨得难以承受。
  3. 卧听儿孙羞栗脯:卧听,躺卧在床上听候;栗脯,即栗子制成的干果,为古代祭祀常用祭品;羞,因自身卧病不能亲自主持祭祀而羞愧。
  4. 倦依炉火只愁吟:倦依,疲惫地倚靠;炉火,冬日取暖的炉火;只愁吟,只能愁苦地吟诗遣怀。
  5. 房无肥腯牲三俎:肥腯(tú),指牲畜肥壮;牲三俎,古代祭祀时将牛、羊、豕三牲分别置于(礼器)中,代指丰盛的祭祀祭品;房无,意为家中无此丰厚祭品。
  6. 幕有声香酒数斟:幕,指祭祀所用的帷幕;声香,指祭祀时香烛燃动的声响与香气;酒数斟,指斟了数杯祭祀用酒,此处指虽祭品简陋仍备齐祭祀礼数。
  7. 苦与黔娄分等及黔娄,古代齐国贫士,死后连覆盖尸体的被子都不够长短,后世以“黔娄”代指清贫之士;分等及,指境遇与黔娄相当。
  8. 尚为吾妇莫伤心:尚,尚且、还请;吾妇,指诗人妻子;莫伤心,宽慰妻子不必为家境贫寒、自身卧病之事伤心。

现代译文

客居异乡最易被时节变迁触动愁思,衰老的躯体被病痛缠得苦不堪言。
躺卧在床上听儿孙张罗祭祀的栗脯,自己却卧病难起,靠着炉火只觉愁苦难遣。
家中没有肥壮的三牲祭品,只备了些香烛酒浆草草完成祭祀礼数。
我如今和贫士黔娄境遇一般,还请妻子不要为此黯然伤心。

创作背景

王洋为南宋初年诗人,曾官至太常丞,后因事贬谪或闲居他乡。此诗作于冬节(冬至),当时诗人年老多病,客居异乡,无法亲自主持家中的冬至祭祀仪式,只能让儿孙代为准备祭品,自己只能卧病旁观,遂以“戏作”自嘲,写下此诗宽慰妻子,既流露了贫病交加的窘迫,又带着超脱苦况的达观心态。

艺术赏析

  1. 用典自然贴切:以黔娄自比,精准贴合自身清贫困顿的境况,不刻意堆砌典故,将贫士境遇与自身经历融为一体,情感真挚不生硬。
  2. 语言平易诙谐:以“戏作”为整体基调,通篇用浅白直白的语言描摹病中境况,在愁苦中带着自嘲的诙谐,避免了抒情的刻意煽情,尽显日常烟火气息。
  3. 结构层次清晰:从客居的时节感触、自身病况,到旁观儿孙备祭的羞愧,再到祭品简陋的窘迫,最后落脚到宽慰妻子,情感层层推进,从愁苦转向达观,逻辑连贯自然。
  4. 格律严谨合规:全诗为七言律诗,颔联、颈联对仗工整,如“卧听儿孙”对“倦依炉火”,“肥腯牲三俎”对“声香酒数斟”,符合近体诗格律要求,读来朗朗上口。

常见问题

《冬节日疾作不能亲祀事但具礼不拜戏作示内》的作者和朝代是什么?

《冬节日疾作不能亲祀事但具礼不拜戏作示内》的作者是王洋,页面按宋作品展示。

《冬节日疾作不能亲祀事但具礼不拜戏作示内》主要写了什么?

这首诗是宋代诗人王洋在冬至(冬节)因病无法亲自主持家庭祭祀,仅能备礼却不能行跪拜之礼时所作,以戏谑自嘲的口吻向妻子倾诉贫病交加的境况,同时宽慰家人不必伤心,整体情感真挚又带着达观的诙谐。

《冬节日疾作不能亲祀事但具礼不拜戏作示内》的创作背景是什么?

王洋为南宋初年诗人,曾官至太常丞,后因事贬谪或闲居他乡。此诗作于冬节(冬至),当时诗人年老多病,客居异乡,无法亲自主持家中的冬至祭祀仪式,只能让儿孙代为准备祭品,自己只能卧病旁观,遂以“戏作”自嘲,写下此诗宽慰妻子,既流露了贫病交加的窘迫,又带着超脱苦况的达观心态。

《冬节日疾作不能亲祀事但具礼不拜戏作示内》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典自然贴切 :以黔娄自比,精准贴合自身清贫困顿的境况,不刻意堆砌典故,将贫士境遇与自身经历融为一体,情感真挚不生硬。 2. 语言平易诙谐 :以“戏作”为整体基调,通篇用浅白直白的语言描摹病中境况,在愁苦中带着自嘲的诙谐,避免了抒情的刻意煽情,尽显日常烟火气息。 3. 结构层次清晰 :从客居的时节感触、自身病况,到旁观儿孙备祭的羞愧,再到祭品简陋的窘迫...