这首诗是宋代诗人王洋受邀参加郑吏部川味宴席后所作的戏谑长诗。全诗先铺陈天下物产各有其地,继而赞叹主人能于千里之外运抵蜀地珍馐,随后细写宴席食材的精细考究,末了以眼前春景过渡,寄寓对成都灯市、药市的向往,兼具应酬得体与闲适雅致的意趣。
郑吏部设川馔招客戏成长言呈诸丈
江黄之区橘柚国,细腰宫衣无吴庖。
不得供刀匕,况走川珍自岷水。
郑翁幻戏不作难,缩地分甘五千里。
老人种苡姜满畦,买姜留钱人不知。
丁宁使者市蜀锦,恍惚异味来如期。
乃知此事古亦有,郑老此戏诚瑰奇。
捣珍{碟石换月}脔投世鼎,缭肝末肺分全牺。
南方摇落青未已,梅蕊垂垂照青泚。
雪消冰尽饱阳和,更待春风转沙尾。
浓华只说锦官城,匝地烧灯夜初起。
从翁已幸不赍粮,期向城都看药市。
简要说明
逐句注释
-
茫茫四海天宇高,九州列贡分地毛。
茫茫:辽阔无边貌;天宇高:形容天空高远开阔;九州:古代中国分设九州,后代指全国疆域;列贡:各地按例进贡的物产;地毛:土地所生长的天然物产。 -
江黄之区橘柚国,细腰宫衣无吴庖。
江黄:古代江汉流域的江国、黄国,此处代指南方广袤地区;橘柚国:极言南方盛产橘柚等佳果;细腰宫衣:借楚灵王好细腰的典故,代指南方节食尚细腰的饮食风尚;吴庖:吴地以精巧饮食闻名的庖厨技艺,此处代指精湛的烹饪手艺。此句意为南方虽为佳果之乡,却因饮食风尚或技艺不足,难有精巧珍馐。 -
不得供刀匕,况走川珍自岷水。
刀匕:饮食所用的刀和匙,代指日常饮食;走:运送、传递;川珍:蜀地的珍贵食材;岷水:岷江,代指蜀地。此句意为寻常饮食尚且难以周全,更何况要从千里之外的蜀地运来珍馐。 -
郑翁幻戏不作难,缩地分甘五千里。
郑翁:指设宴的郑吏部;幻戏:此处指以巧思张罗宴席;缩地:古代神仙缩地脉的典故,指能将千里之遥缩短为咫尺,此处形容郑翁快速运达远方食材;分甘:分享美味。 -
老人种苡姜满畦,买姜留钱人不知。
老人:指郑翁;苡:疑为“薏苡”,此处代指田园作物;姜满畦:形容种植姜的田畦广阔;买姜留钱:指郑翁为人厚道,买姜时足额付款不欺乡人。 -
丁宁使者市蜀锦,恍惚异味来如期。
丁宁:同“叮咛”,反复叮嘱;市:购买;蜀锦:蜀地出产的精美丝织品,此处代指蜀地特色物产;恍惚:形容顷刻之间;异味:指蜀地独特的珍馐美味;如期:按约定时间送到。 -
乃知此事古亦有,郑老此戏诚瑰奇。
瑰奇:奇妙不凡。此句意为这般巧思张罗宴席的事自古便有,郑翁此举实在别致精妙。 -
捣珍{碟石换月}脔投世鼎,缭肝末肺分全牺。
{碟石换月}:异体字,通“臛(huò)”,指肉羹;捣珍:古代八珍之一,指将牛肉捣熟后制成的佳肴;脔:切成小块的肉;世鼎:宴会所用的大烹煮器具;缭肝末肺:将肝、肺切碎调配;全牺:指完整的祭祀用牲畜,此处代指宴席上的整牲食材。此句形容宴席肉食制作精细,采用古代八珍技法,搭配整牲佳肴。 -
南方摇落青未已,梅蕊垂垂照青泚。
摇落:草木凋零;青未已:指南方气候温暖,草木尚未完全凋零;梅蕊:梅花花苞;垂垂:低垂貌;青泚:清澈的水色。此句描绘冬末春初南方景致:草木未枯,梅花初绽,映于清冽水面。 -
雪消冰尽饱阳和,更待春风转沙尾。
阳和:春日温暖和煦的气息;转沙尾:指春风吹过沙滩边际,带来春的讯息。此句意为冰雪消融,天地间充满春日暖意,只待春风吹遍大地。 -
浓华只说锦官城,匝地烧灯夜初起。
浓华:繁华盛景;锦官城:成都的别称,因古代设锦官管理织锦业得名;匝地:遍地、满地;烧灯:指元宵佳节的灯市活动。此句意为提起繁华盛景,自然要说锦官城成都,满城灯火初上的元宵夜格外动人。 -
从翁已幸不赍粮,期向城都看药市。
从翁:跟随郑翁赴宴;不赍粮:无需自带粮食,此处指宴饮丰盛无需自备食物;期:期望、盼望;药市:宋代成都特有的定期集市,售卖药材与百货,为蜀中盛事。(注:原诗“城都”为“成都”的笔误)
现代译文
辽阔四海天高云阔,九州大地各按例进贡本地物产。
江汉以南本是橘柚之乡,却难有吴地那样精巧的厨事手艺。
寻常饮食尚且难以周全,更何况要从岷水蜀地运来珍馐。
郑翁这般巧思张罗宴席毫不费力,好似缩地神仙般,从五千里外分送美味。
您平素种满田畦的薏苡与生姜,买姜时留下足额钱款,乡人都不知您的厚道。
叮嘱使者采购蜀地特产,顷刻之间珍馐美味便如期送到。
这才知道这般巧事自古便有,郑翁此举实在奇妙不凡。
捣珍肉羹、切好的肉块投入大鼎烹煮,肝肺切碎调配,搭配整牲的佳肴。
南方草木尚未凋零,梅花花苞低垂,映照着清澈的水面。
冰雪消融,天地间充满春日暖意,只待春风吹遍沙滩的边际。
说起繁华盛景自然是锦官城成都,满城灯火初上的元宵夜才刚刚亮起。
跟着郑翁赴宴已然有幸无需自备粮米,更期盼着能前往成都一逛药市盛景。
创作背景
此诗为宋代应酬雅集之作,作者王洋受邀参加友人郑吏部设下的川味宴席。郑吏部以千里之外运抵的蜀地珍馐招待宾客,王洋有感于主人的盛情与巧思,作此戏赠长诗。王洋为宋高宗时期诗人,字元渤,仕途多有波折,晚年闲居多作闲适酬唱之作,此诗即为典型的雅致应酬作品,既夸赞主人待客之道,也流露出宴饮时的愉悦与对成都风物的向往。
艺术赏析
- 体裁与结构:全诗为七言歌行体,篇幅舒展从容,结构层次分明。开篇铺陈天下物产,引出蜀地珍味;继而聚焦主人郑翁的巧思,细写宴席食材与烹制技法;随后宕开一笔描绘冬末春初的南方景致,为后文春日盛景铺垫;最后落脚于对成都灯市、药市的期待,收束自然,兼具铺陈与抒情的舒展性。
- 用典与戏谑风格:诗中运用“缩地”“捣珍”等典故,既贴合宴席主题,又增添文学性;标题冠以“戏成长言”,全诗以戏谑口吻夸赞主人巧思,避免了应酬诗的刻板生硬,兼具雅趣与诙谐感,体现了宋诗诙谐灵动的特点。
- 语言与意境:语言平易雅致,兼具宋诗以文为诗的特点与古典诗意。如“南方摇落青未已,梅蕊垂垂照青泚”等句,以细腻笔触描摹南方冬景,营造出闲适雅致的氛围,为后续抒情铺垫了柔和的基调。
- 情感表达:全诗既不失应酬诗的得体周全,又流露出作者宴饮时的愉悦心情与对成都风物的真切向往,情感真挚自然,无刻意雕琢之痕。
常见问题
《郑吏部设川馔招客戏成长言呈诸丈》的作者和朝代是什么?
《郑吏部设川馔招客戏成长言呈诸丈》的作者是王洋,页面按宋作品展示。
《郑吏部设川馔招客戏成长言呈诸丈》主要写了什么?
这首诗是宋代诗人王洋受邀参加郑吏部川味宴席后所作的戏谑长诗。全诗先铺陈天下物产各有其地,继而赞叹主人能于千里之外运抵蜀地珍馐,随后细写宴席食材的精细考究,末了以眼前春景过渡,寄寓对成都灯市、药市的向往,兼具应酬得体与闲适雅致的意趣。
《郑吏部设川馔招客戏成长言呈诸丈》的创作背景是什么?
此诗为宋代应酬雅集之作,作者王洋受邀参加友人郑吏部设下的川味宴席。郑吏部以千里之外运抵的蜀地珍馐招待宾客,王洋有感于主人的盛情与巧思,作此戏赠长诗。王洋为宋高宗时期诗人,字元渤,仕途多有波折,晚年闲居多作闲适酬唱之作,此诗即为典型的雅致应酬作品,既夸赞主人待客之道,也流露出宴饮时的愉悦与对成都风物的向往。
《郑吏部设川馔招客戏成长言呈诸丈》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 体裁与结构 :全诗为七言歌行体,篇幅舒展从容,结构层次分明。开篇铺陈天下物产,引出蜀地珍味;继而聚焦主人郑翁的巧思,细写宴席食材与烹制技法;随后宕开一笔描绘冬末春初的南方景致,为后文春日盛景铺垫;最后落脚于对成都灯市、药市的期待,收束自然,兼具铺陈与抒情的舒展性。 2. 用典与戏谑风格 :诗中运用“缩地”“捣珍”等典故,既贴合宴席主题,又增添文学性;标...