送韩援赴阙

· 田锡

逢君南浦落花时,送君南浦草离离。
离魂自与白云断,两桨去时乘夕晖。
昔时汉家称八使,登车便有澄清意。
吾皇宵旰念黎民,歌咏皇华遣使臣。
昭文馆殿选学士,巡抚使名名号新。
二人分得淮南道,人自日边来既早。
敷宣朝旨达君恩,淮阳父老私有言。
言逢太平歌且舞,利病达聪皆悉闻。
我昔南宫与西掖,后来谪宦为迁客。
庆泽量移往单州,长淮涂次泊孤舟。
昌黎工部未相识,一见怡然如旧游。
诗酒论交各相许,何如李白杜工部。
海上往来将月余,烟波寄诗兼寄书

简要说明

这首诗是北宋诗人田锡送别友人韩援赴京领命、出任淮南道巡抚使的赠别之作。前半部分以暮春南浦的送别场景起笔,抒发离别怅惘;中间借汉代巡行八使的典故,赞扬朝廷遣使巡察的新政,期许韩援能宣扬君恩、体察民情;后半部分自述早年仕宦中枢与晚年迁谪的身世经历,追忆与韩援的深厚交谊,兼具送别意绪、身世感慨与现实关怀。

逐句注释

  1. 逢君南浦落花时:南浦为古代诗词中经典的送别之地代称,典出屈原《九歌·河伯》;落花时点明暮春时节。句意:在南浦落花纷飞的暮春时节与您相逢。
  2. 送君南浦草离离:离离形容草木繁盛茂密的样子。句意:在南浦长满萋萋芳草的岸畔送别您离去。
  3. 离魂自与白云断:离魂指离别之际的惜别情思;白云常喻漂泊远逝之景,此处代指韩援远去的身影。句意:我的惜别情思随着远去的白云一同消散,就此与您分别。
  4. 两桨去时乘夕晖:两桨代指韩援所乘的行船;夕晖指傍晚的落日余晖。句意:您乘船离去时,正披着傍晚的落日余晖远行。
  5. 昔时汉家称八使:汉家借指宋朝;八使指东汉永建元年朝廷派遣八人巡行州郡考察吏治的旧制,此处代指朝廷遣使巡察地方的典制。句意:从前汉朝曾遣八使巡行州郡整顿吏治。
  6. 登车便有澄清意:登车指使臣受命出发;澄清指整顿地方弊政、肃清吏治的志向。句意:使臣登车启程时,便怀着澄清地方的清政之志。
  7. 吾皇宵旰念黎民:宵旰即宵衣旰食,形容帝王勤于政事,早起晚睡处理政务;黎民指百姓。句意:当今皇上勤于政事,时刻挂念天下百姓的疾苦。
  8. 歌咏皇华遣使臣:皇华是《诗经·小雅》篇名,后成为出使官员的代称;此处指朝廷效仿《皇华》之礼派遣使臣。句意:朝廷以《皇华》之典的名义,派遣使臣巡察地方。
  9. 昭文馆殿选学士:昭文馆殿指北宋昭文馆、集贤殿等馆阁机构,是朝廷选拔文学之士的重地。句意:朝廷从馆阁学士中选拔人才担任巡察使臣。
  10. 巡抚使名名号新:巡抚使是宋初为巡察地方新设的官职名号。句意:巡抚使的官职名号是全新的朝廷规制。
  11. 二人分得淮南道:淮南道为宋代地方行政区,涵盖今苏皖淮河以南及鄂北部分地区;二人指韩援与随行同僚使臣。句意:您与同僚一同被分派到淮南道巡察。
  12. 人自日边来既早:日边代指京城,古代以日喻帝王,日边即朝廷所在地;来既早指使臣早早从京城出发赴任。句意:您作为从京城而来的使臣,早已赶赴淮南任所。
  13. 敷宣朝旨达君恩:敷宣指宣扬、传布;朝旨即朝廷旨意;君恩指皇帝恩泽。句意:您将宣扬朝廷政令,传达皇帝的关怀。
  14. 淮阳父老私有言:淮阳此处代指淮南地区;私有言指当地百姓私下存有期盼与诉求。句意:淮南的父老乡亲私下里有万千期许。
  15. 言逢太平歌且舞:言为句首发语助词,无实义;歌且舞指百姓以歌舞歌颂太平盛世。句意:百姓遇上太平盛世,正欢欣鼓舞、歌舞欢庆。
  16. 利病达聪皆悉闻:利病指地方政务的利弊得失;达聪指使帝王听闻下情,即下情上达。句意:地方的利弊得失,都能悉数传达到皇上耳中。
  17. 我昔南宫与西掖:南宫指宋代尚书省,西掖指中书省,均为朝廷中枢机要机构。句意:我昔日曾在南宫、西掖等中枢机构任职。
  18. 后来谪宦为迁客:谪宦指被贬官;迁客指被贬谪流迁的官员。句意:后来我被贬官,成为流落异乡的迁客。
  19. 庆泽量移往单州:庆泽指皇帝恩泽;量移是唐宋赦宥制度,被贬官者遇恩赦可酌情迁到离京城较近的地方任职;单州今山东单县,为宋代京东路属州。句意:承蒙皇恩量移,我前往单州赴任。
  20. 长淮涂次泊孤舟:长淮即淮河;涂次指旅途停留之地。句意:我在淮河边上的旅途中,停泊着自己的孤舟。
  21. 昌黎工部未相识:昌黎工部指唐代韩愈,韩愈自称昌黎郡望,曾任工部侍郎,此处代指旧交。句意:此前我与您并不曾像韩愈与旧交那样早相识。
  22. 一见怡然如旧游:怡然指愉悦的样子;旧游指旧日的知己伙伴。句意:一见面便相谈甚欢,如同相识多年的旧友。
  23. 诗酒论交各相许:论交指以诗文酒盏相交;相许指相互赞许推重。句意:我们以诗酒为媒介相交,彼此相互赏识推重。
  24. 何如李白杜工部:杜工部指唐代杜甫,曾任工部员外郎,此处代指知己情谊。句意:我们的情谊,堪比李白与杜甫之间的知己之交。
  25. 海上往来将月余:海上此处代指淮河水路;将月余指将近一个多月。句意:我们在水路间往来将近一个多月。
  26. 烟波寄诗兼寄书:烟波指水面浩渺的雾气;寄诗兼寄书指相互赠诗寄信。句意:在烟波浩渺的淮河之上,我们互相寄赠诗歌与书信。

现代译文

暮春时节,南浦落花纷飞,我与您在此相逢,
又在芳草萋萋的岸畔,送您登舟远行。
我的惜别情思,随着远去的白云一同消散,
您乘舟离去的时刻,正披着傍晚的落日余晖。
从前汉朝曾遣八使巡行州郡,
登车启程便怀着澄清吏治的志向。
当今皇上宵衣旰食,时刻挂念黎民百姓,
效仿《皇华》之典,派遣使臣巡察四方。
朝廷从馆阁学士中选拔人才,
新设的巡抚使名号,正是全新的使命规制。
您与同僚一同被分派到淮南道,
作为从京城而来的使臣,早已赶赴任所。
您将宣扬朝廷政令,传达皇帝的关怀,
淮南的父老乡亲私下里有万千期许。
他们遇上太平盛世,正歌舞欢庆,
只盼地方的利弊得失,都能悉数传达到皇上耳中。
我昔日也曾在中枢南宫、西掖任职,
后来却被贬官,成为流落异乡的迁客。
承蒙皇恩量移,我前往单州赴任,
如今在淮河边上的旅途中,停泊着我的孤舟。
此前我与您并不曾早相识,
却一见如故,相谈甚欢如同旧交。
我们以诗酒相交,彼此相互赞许推重,
情谊堪比李白与杜甫的知己之交。
我们在水路间往来将近一个多月,
在烟波浩渺的淮河之上,互相寄赠诗歌与书信。

创作背景

田锡是北宋初年直言敢谏的文人,太宗朝因上疏言事被贬,后遇恩赦量移单州(今山东单县)。这首诗是他在单州任上,于淮河岸边偶遇韩援时所作。韩援此时被任命为淮南道巡抚使,需赴京城领命后赴任,田锡遂作此诗送别。诗中既融入了自身早年仕宦中枢、晚年迁谪的身世之感,也结合宋初朝廷遣使巡察地方的新政,对韩援寄予了宣扬君恩、体察民情的期许。

艺术赏析

  1. 意象与意境营造:开篇以“南浦落花”“芳草离离”“夕晖两桨”等经典送别意象,勾勒出暮春时节的离别场景,融情于景,将惜别之意寄寓于自然风物之中,营造出凄清悠远的送别氛围。
  2. 用典自然贴切:全诗多处运用典故,如以汉八使喻宋代巡察使臣,以《诗经·皇华》代指朝廷遣使,以李杜知己之交喻与韩援的情谊,既提升了诗作的文化厚度,又贴合情感表达需要,毫无生硬堆砌之感。
  3. 情感层次丰富:诗作结构跌宕有致,先写送别离情,再转赞朝廷典制与友人使命,继而自述身世迁谪之悲,最后追忆与韩援的深厚交谊,将离别怅惘、对朝政的期许、自身身世的感伤与知己情谊融为一体,情感真挚饱满。
  4. 体裁与语言:此诗为七言古体,不受近体诗格律束缚,句式错落自然,语言质朴流畅,兼具文人诗的典雅与乐府诗的质朴感,完美契合送别诗的抒情特质。

常见问题

《送韩援赴阙》的作者和朝代是什么?

《送韩援赴阙》的作者是田锡,页面按宋作品展示。

《送韩援赴阙》主要写了什么?

这首诗是北宋诗人田锡送别友人韩援赴京领命、出任淮南道巡抚使的赠别之作。前半部分以暮春南浦的送别场景起笔,抒发离别怅惘;中间借汉代巡行八使的典故,赞扬朝廷遣使巡察的新政,期许韩援能宣扬君恩、体察民情;后半部分自述早年仕宦中枢与晚年迁谪的身世经历,追忆与韩援的深厚交谊,兼具送别意绪、身世感慨与现实关怀。

《送韩援赴阙》的创作背景是什么?

田锡是北宋初年直言敢谏的文人,太宗朝因上疏言事被贬,后遇恩赦量移单州(今山东单县)。这首诗是他在单州任上,于淮河岸边偶遇韩援时所作。韩援此时被任命为淮南道巡抚使,需赴京城领命后赴任,田锡遂作此诗送别。诗中既融入了自身早年仕宦中枢、晚年迁谪的身世之感,也结合宋初朝廷遣使巡察地方的新政,对韩援寄予了宣扬君恩、体察民情的期许。

《送韩援赴阙》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 意象与意境营造 :开篇以“南浦落花”“芳草离离”“夕晖两桨”等经典送别意象,勾勒出暮春时节的离别场景,融情于景,将惜别之意寄寓于自然风物之中,营造出凄清悠远的送别氛围。 2. 用典自然贴切 :全诗多处运用典故,如以汉八使喻宋代巡察使臣,以《诗经·皇华》代指朝廷遣使,以李杜知己之交喻与韩援的情谊,既提升了诗作的文化厚度,又贴合情感表达需要,毫无生硬堆砌之...