赠别琅邪评事兼寄两制旧交

· 田锡

醴泉少府王评事,秀气神清好奇异。
读书击剑善弹琴,仲容信是青云器。
我从蜀国来咸秦,长安久客多风尘。
因此移居清渭北,与君在彼初相识。
相识经今二十年,支离契阔长相忆。
去年罢直西掖垣,君亦醴泉方解官。
关中路遥宛丘道,不远千里来相看。
我忝淮阳知郡事,郡斋喜闻嘉客至。
槐花黄时初到来,菊花开时言欲回。
主人苦留留不住,为君采菊登高台。
高台临古道,北走邯郸道。
还京秋已老。
白日远长安,西归出关天已寒。
神仙作尉道虽在,骨肉为

简要说明

本诗为宋代田锡赠别友人琅邪评事兼寄旧同僚的赠别诗,以叙事串联起与友人的相识、重逢与送别,抒发了阔别多年的故人情谊与宦游漂泊之感,现存文本未完成,后半句“骨肉为”后语义中断。

逐句注释

  1. 醴泉少府王评事:醴泉为古县名,今陕西礼泉一带;少府是唐代以来对县尉的别称;评事指大理评事,为朝廷司法类官员,此处代指友人官职。
  2. 秀气神清好奇异:描写友人神采清朗脱俗,性情尚奇好异,别具一格。
  3. 读书击剑善弹琴:称赞友人文武双全,既能读书修文,又能击剑习武,还精通弹琴技艺。
  4. 仲容信是青云器:仲容指魏晋名士阮咸,字仲容,竹林七贤之一,以高才旷达闻名;青云器比喻能跻身高位的栋梁之才,此处以阮咸喻友人,肯定其才华与前程。
  5. 我从蜀国来咸秦:蜀国指今四川一带,咸秦代指长安及关中地区,意为我从四川来到关中长安。
  6. 长安久客多风尘:久客长安指长期旅居长安,饱尝宦途奔波与世俗风尘之苦。
  7. 因此移居清渭北:清渭即渭水,流经长安城北,意为因此迁居到渭水北岸。
  8. 与君在彼初相识:彼指代渭北长安一带,意为我与你正是在这里初次相识。
  9. 相识经今二十年:自初次相识至今,已经过去了二十年。
  10. 支离契阔长相忆:支离指奔波劳碌、生计困顿;契阔指聚散离合,此处代指长久别离,意为我们各自奔波聚散,却始终彼此思念。
  11. 去年罢直西掖垣:西掖垣为唐代以来对中书省的别称,罢直指停止在中书省当值,即离职离任。
  12. 君亦醴泉方解官:解官即辞官卸任,意为你也刚从醴泉县尉的任上辞官。
  13. 关中路遥宛丘道:关中路指关中通往各地的大道,宛丘道在今河南淮阳一带,此处代指友人返程的路途。
  14. 不远千里来相看:意为你不远千里前来与我相见。
  15. 我忝淮阳知郡事:忝为谦辞,意为愧任;知郡事即知州,为一州的行政长官,意为我愧任淮阳知州一职。
  16. 郡斋喜闻嘉客至:郡斋即知州的官署书房,意为在官署中欣喜地见到佳客到来。
  17. 槐花黄时初到来:槐花黄时指农历六月,旧时科举放榜多在此时,此处代指初夏时节,意为你在初夏时节到来。
  18. 菊花开时言欲回:菊花开时指秋季,意为到了秋季你便说要返程。
  19. 主人苦留留不住:主人为诗人自指,意为我苦苦挽留你却留不住。
  20. 为君采菊登高台:意为我为你采摘菊花,登上高台送别。
  21. 高台临古道,北走邯郸道:高台对着通往远方的古道,向北延伸便是邯郸古道。
  22. 还京秋已老:你返回京城的时候,秋意已经很深了。
  23. 白日远长安,西归出关天已寒:白日西斜,渐行渐远离开长安,你西归出关的时候,天气已经变得寒冷。
  24. 神仙作尉道虽在,骨肉为:此处原文未完成,语义中断,推测原本应续写仕途与骨肉相关的内容,今已不可考。

现代译文

醴泉县的王评事啊,你神采清朗,性情奇逸不俗。
既能读书修文,又能击剑习武,还精通弹琴技艺,
你就像阮咸一样,分明是能居高位的栋梁之才。
我从蜀地来到长安关中,久居京城饱尝宦途风尘。
因此迁居到渭水北岸,正是在这里与你初次相逢。
一晃眼相识已经二十年,我们各自奔波聚散,始终彼此思念。
去年我从中书省离任,你也刚从醴泉县尉的任上辞官。
你千里迢迢奔赴关中来看我,路途迢遥跨越宛丘古道。
如今我愧任淮阳知州,在官署中欣喜迎来你这位佳客。
你在初夏槐花泛黄时到来,待到秋菊盛开便说要返程。
我苦苦挽留却终究留不住,只得为你采菊登上高台送别。
高台之下是通往远方的古道,向北延伸便是邯郸故道。
你返回京城之时,秋意已然深浓。
白日西斜,渐行渐远离开长安,你西归出关时,天气已经转寒。
即便做县尉也能践行神仙之道,骨肉亲情……(原文未竟)

创作背景

田锡为北宋初期著名文学家、谏臣,以耿直敢言、文风清简闻名。此诗为其在淮阳知州任上所作:诗人早年曾旅居长安、迁居渭北,与友人初相识;后曾任职中书省(西掖垣),去年离任外放淮阳;友人王评事刚从醴泉县尉任上辞官,不远千里赴淮阳与诗人重逢,二人相聚数月,至秋日友人辞归,诗人作此诗赠别,并寄给昔日在两制机构任职的旧同僚。“两制”指唐宋时期翰林学士(内制)与中书舍人(外制),均为朝廷核心文职官员,可见诗人借此诗向旧部致意。

艺术赏析

  1. 叙事脉络清晰:全诗以时间为轴,串联起“长安初遇—阔别二十载—淮阳重逢—秋日送别”的完整片段,将个人宦游经历与友人聚散之情融为一体,情感真挚自然。
  2. 用典贴切自然:以阮咸(仲容)的典故比喻友人,既贴合其“读书击剑善弹琴”的才艺,又暗含对友人的赏识与期许,用典不僻,意蕴丰厚。
  3. 意象烘托氛围:以“槐花黄”“菊花开”“秋已老”“天已寒”等时节意象,烘托出聚散的时间流逝;以“古道”“高台”“邯郸道”等空间意象,渲染送别时的疏朗淡远意境。
  4. 语言质朴平易:全诗语言浅近流畅,无刻意雕琢之痕,兼具唐诗的抒情韵味与宋诗的写实特色,尽显北宋初期诗文的清简风格。
  5. 遗憾之处:因原文后半部分中断,无法完整赏析诗歌的收束与最终寄意,影响了对全诗主旨的完整解读。

常见问题

《赠别琅邪评事兼寄两制旧交》的作者和朝代是什么?

《赠别琅邪评事兼寄两制旧交》的作者是田锡,页面按宋作品展示。

《赠别琅邪评事兼寄两制旧交》主要写了什么?

本诗为宋代田锡赠别友人琅邪评事兼寄旧同僚的赠别诗,以叙事串联起与友人的相识、重逢与送别,抒发了阔别多年的故人情谊与宦游漂泊之感,现存文本未完成,后半句“骨肉为”后语义中断。

《赠别琅邪评事兼寄两制旧交》的创作背景是什么?

田锡为北宋初期著名文学家、谏臣,以耿直敢言、文风清简闻名。此诗为其在淮阳知州任上所作:诗人早年曾旅居长安、迁居渭北,与友人初相识;后曾任职中书省(西掖垣),去年离任外放淮阳;友人王评事刚从醴泉县尉任上辞官,不远千里赴淮阳与诗人重逢,二人相聚数月,至秋日友人辞归,诗人作此诗赠别,并寄给昔日在两制机构任职的旧同僚。“两制”指唐宋时期翰林学士(内制)与中书舍人(外...

《赠别琅邪评事兼寄两制旧交》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 叙事脉络清晰 :全诗以时间为轴,串联起“长安初遇—阔别二十载—淮阳重逢—秋日送别”的完整片段,将个人宦游经历与友人聚散之情融为一体,情感真挚自然。 2. 用典贴切自然 :以阮咸(仲容)的典故比喻友人,既贴合其“读书击剑善弹琴”的才艺,又暗含对友人的赏识与期许,用典不僻,意蕴丰厚。 3. 意象烘托氛围 :以“槐花黄”“菊花开”“秋已老”“天已寒”等时节意...