此诗以赞美的笔触描绘了南海普陀洛迦山观音大士的居住环境、形象仪态和慈悲愿力。诗中展现了观音居所的华美庄严,观音大士的超凡脱俗之相,以及其化身度众的慈悲心怀,最后表达了诗人对观音大士的遥拜与祈求庇佑之情。
观音大士神歌赞
南海海深幽绝处,碧绀嵯峨连水府,号名七宝恪迦山,自在观音于彼住。
宝陁随意金鳌藏,云现兜罗银世界。
众玉装成七宝台,真珠砌就千花盖。
足下祥云五色捧,顶上飞仚歌万种。
频伽孔雀尽来朝,诸海龙王齐献供。
宝冠晃耀圆光列,缨络遍身明皈洁。
脸如水面瑞莲芳,眉似天边秋夜月。
绣衣金缕披霞袂,缥缈素服褊袒臂。
𤤒珈珂珮响珊珊,云罗绶带真珠缀。
红纤十指疑酥腻,青莲两目秋波细,咽颈如同玉碾[成](咸),罗纹黛染青山翠。
朱唇艳莹齿排河,端坐昂昂劫几何。
化身百亿度众生,发愿河沙救鼻阿。
我惭我愧无由到,遥望观音拜赞歌。
大圣大慈垂愍念,愿舒金手顶中摩。
(见《选印宛委别藏》本《古清凉传》附大元丘兹盛熙明述《补陁𫘞洛迦山传》引王勃《观音大士赞》附)(按:此篇疑为后人托名之作。
)。
宝陁随意金鳌藏,云现兜罗银世界。
众玉装成七宝台,真珠砌就千花盖。
足下祥云五色捧,顶上飞仚歌万种。
频伽孔雀尽来朝,诸海龙王齐献供。
宝冠晃耀圆光列,缨络遍身明皈洁。
脸如水面瑞莲芳,眉似天边秋夜月。
绣衣金缕披霞袂,缥缈素服褊袒臂。
𤤒珈珂珮响珊珊,云罗绶带真珠缀。
红纤十指疑酥腻,青莲两目秋波细,咽颈如同玉碾[成](咸),罗纹黛染青山翠。
朱唇艳莹齿排河,端坐昂昂劫几何。
化身百亿度众生,发愿河沙救鼻阿。
我惭我愧无由到,遥望观音拜赞歌。
大圣大慈垂愍念,愿舒金手顶中摩。
(见《选印宛委别藏》本《古清凉传》附大元丘兹盛熙明述《补陁𫘞洛迦山传》引王勃《观音大士赞》附)(按:此篇疑为后人托名之作。
)。
简要说明
逐句注释
- “南海海深幽绝处,碧绀嵯峨连水府,号名七宝恪迦山,自在观音于彼住”:
- 字词:“碧绀”,深青透红之色;“嵯峨”,山势高峻;“水府”,神话中龙王居住的地方;“七宝恪迦山”,即普陀洛迦山,传说为观音菩萨道场;“自在观音”,观音菩萨的一种化身形象。
- 句意:在南海幽深至极的地方,深青透红、高峻的山峰与龙王的水府相连,这座山名为七宝普陀洛迦山,自在观音就居住在那里。
- “宝陁随意金鳌藏,云现兜罗银世界”:
- 字词:“宝陁”,指普陀山;“金鳌”,神话中的巨鳌;“兜罗”,棉絮,这里形容云朵像棉絮一样。
- 句意:普陀山仿佛随着心意被金鳌隐藏起来,云朵呈现出如棉絮般洁白的银色世界。
- “众玉装成七宝台,真珠砌就千花盖”:
- 字词:“七宝台”,用多种珍宝装饰的高台;“千花盖”,由珍珠堆砌成的像千朵花一样的华盖。
- 句意:众多美玉装饰成七宝高台,珍珠砌成千花华盖。
- “足下祥云五色捧,顶上飞仚歌万种”:
- 字词:“祥云五色”,五彩的祥瑞之云;“飞仚”,指飞天仙人。
- 句意:观音脚下有五彩祥云托举,头顶上飞天仙人唱着各种美妙的歌。
- “频伽孔雀尽来朝,诸海龙王齐献供”:
- 字词:“频伽”,佛教中的一种神鸟;“献供”,献上供品。
- 句意:频伽鸟和孔雀都来朝拜,各路海龙王都来献上供品。
- “宝冠晃耀圆光列,缨络遍身明皈洁”:
- 字词:“宝冠”,用珍宝装饰的帽子;“圆光”,佛菩萨头顶的光环;“缨络”,用珠玉穿成的装饰品;“皈洁”,表示纯净、圣洁。
- 句意:观音的宝冠闪耀,周围排列着光环,全身佩戴着璎珞,显得无比纯净圣洁。
- “脸如水面瑞莲芳,眉似天边秋夜月”:
- 字词:“瑞莲”,吉祥的莲花。
- 句意:观音的脸像水面上的吉祥莲花一样芬芳,眉毛像天边秋夜的月亮。
- “绣衣金缕披霞袂,缥缈素服褊袒臂”:
- 字词:“绣衣金缕”,绣有金线的衣服;“霞袂”,像云霞一样的衣袖;“缥缈”,形容隐隐约约、若有若无;“褊袒臂”,偏袒着一侧手臂。
- 句意:观音穿着绣有金线的衣服,披着如云霞般的衣袖,身着缥缈的素服,偏袒着一侧手臂。
- “𤤒珈珂珮响珊珊,云罗绶带真珠缀”:
- 字词:“𤤒珈珂珮”,各种美玉制成的饰品;“珊珊”,形容玉佩等撞击的声音;“云罗绶带”,像云一样轻柔的丝带。
- 句意:美玉制成的饰品碰撞发出清脆的声音,轻柔的丝带缀满珍珠。
- “红纤十指疑酥腻,青莲两目秋波细,咽颈如同玉碾[成](咸),罗纹黛染青山翠”:
- 字词:“酥腻”,形容手指柔软细腻;“青莲两目”,观音的眼睛如青莲般清澈;“咽颈”,脖子;“玉碾”,用玉打磨而成;“罗纹黛染”,形容脖子上的纹理如用黛色染过的青山。
- 句意:观音纤细的十指好像酥油一样细腻,清澈的双眼如秋波般细长,脖子如同用玉打磨而成,上面的纹理如黛染的青山一样翠绿。
- “朱唇艳莹齿排河,端坐昂昂劫几何”:
- 字词:“朱唇艳莹”,红唇鲜艳晶莹;“齿排河”,牙齿整齐如排列的贝壳;“劫”,佛教中表示极长的时间。
- 句意:观音红唇鲜艳晶莹,牙齿整齐,端庄地坐着,历经了多少漫长的岁月啊。
- “化身百亿度众生,发愿河沙救鼻阿”:
- 字词:“化身百亿”,观音菩萨有化身百千万亿度化众生的能力;“河沙”,形容数量极多,如同恒河中的沙子;“鼻阿”,可能为音译词,这里泛指众生。
- 句意:观音菩萨化身百千万亿来度化众生,发下如恒河沙般多的宏愿来拯救众生。
- “我惭我愧无由到,遥望观音拜赞歌”:
- 字词:“无由到”,没有机会到达。
- 句意:我又惭愧又愧疚,没有机会到达普陀山,只能遥望观音菩萨,唱起赞美的歌。
- “大圣大慈垂愍念,愿舒金手顶中摩”:
- 字词:“大圣大慈”,对观音菩萨的尊称;“垂愍念”,赐予怜悯和关怀;“舒金手”,伸出金色的手。
- 句意:大圣大慈的观音菩萨啊,请赐予我怜悯和关怀,愿您伸出金色的手在我头顶抚摸。
现代译文
在南海幽深至极的地方,
深青高峻的山峰连着龙王水府。
那座名为七宝普陀洛迦的山,
自在观音就安居在那处。
普陀山仿佛被金鳌随意隐藏,
云朵呈现出如棉絮的银色世界。
美玉装点成华丽的七宝高台,
珍珠堆砌成千花般的华盖。
观音脚下五彩祥云轻轻托举,
头顶飞天仙人歌声美妙万种。
频伽鸟和孔雀都来虔诚朝拜,
各路海龙王纷纷献上供品。
宝冠闪耀周围光环整齐排列,
全身璎珞彰显纯净圣洁之态。
脸庞如水面莲花芬芳迷人,
眉毛似天边秋夜明月皎洁。
身着绣金衣裳披着云霞衣袖,
缥缈素服袒露着一侧手臂。
美玉饰品碰撞发出清脆声响,
轻柔丝带缀满颗颗璀璨珍珠。
纤细十指好似酥油般细腻,
清澈双眼如秋波般细长柔美。
脖子如同美玉精心打磨而成,
纹理如黛染青山翠绿迷人。
红唇鲜艳晶莹牙齿整齐排列,
端庄静坐历经了无数的岁月。
化身百千万亿度化芸芸众生,
发下宏愿拯救那无尽的苍生。
我满心惭愧没有机会去瞻仰,
只能遥望观音虔诚唱着赞歌。
大圣大慈的菩萨请赐予怜悯,
愿您伸出金手在我头顶抚摸。
创作背景
此诗虽署名王勃,但按学界观点,此篇疑为后人托名之作。王勃生活于唐朝初期,是“初唐四杰”之一。在唐朝,佛教盛行,观音信仰深入人心,观音菩萨被视为慈悲救苦的象征。这首诗可能是后世佛教信徒为了表达对观音菩萨的崇敬和赞美而假托王勃之名创作的,具体创作时间难以确定。
艺术赏析
- 表现手法:
- 夸张与想象:诗中运用了大量夸张和想象的手法,如“化身百亿度众生,发愿河沙救鼻阿”,通过“百亿”“河沙”等夸张的数量词,突出观音菩萨度化众生的宏愿和能力。对观音菩萨居住环境和形象的描绘,如“宝陁随意金鳌藏,云现兜罗银世界”“脸如水面瑞莲芳,眉似天边秋夜月”等,充满了奇幻的想象,展现出一个超凡脱俗的佛国世界。
- 铺陈描写:对观音菩萨的形象和居住环境进行了细致的铺陈描写,从脚下的祥云、头顶的飞天,到身上的宝冠、璎珞,再到手指、眼睛、脖子等各个部位,全方位、多角度地展现了观音菩萨的庄严、华美和慈悲。
- 语言特色:语言华丽精美,运用了大量的珍宝、色彩等词汇,如“七宝”“真珠”“碧绀”“朱唇”“青莲”等,营造出一种富贵、庄严的氛围。同时,还使用了许多叠词和连绵词,如“嵯峨”“珊珊”“缥缈”等,增强了诗歌的韵律美和节奏感。
- 意境营造:通过对观音菩萨居住的普陀山和其自身形象的描绘,营造出一种神秘、庄严、慈悲的佛教意境。诗中描绘的华美场景和观音菩萨的慈悲愿力,让读者仿佛置身于佛国净土,感受到一种超凡脱俗的精神境界,从而引发对佛教慈悲精神的崇敬和向往。