这首曲以男女对话般的形式,描绘了一位男子对女子美貌的赞美和深深的爱慕之情。男子将女子比作花枝般娇艳,自比笋条般风流,表达出对与女子长相厮守的渴望。
铁拐李度金童玉女・感皇恩
你觑花枝般淹润妖娆,我更笋条般风流年少。
你着我跨青鸾,乘彩凤,上丹霄,怎如我那花柔柳嫩,玉软香娇?恨不的心窝里放,手掌中擎,眼皮上阁。
你着我跨青鸾,乘彩凤,上丹霄,怎如我那花柔柳嫩,玉软香娇?恨不的心窝里放,手掌中擎,眼皮上阁。
简要说明
逐句注释
- “你觑花枝般淹润妖娆,我更笋条般风流年少”:
- 字词:“觑”,看;“淹润”,润泽、艳丽;“笋条”,形容男子身姿挺拔修长。
- 句意:你看你如娇艳的花枝般艳丽动人,而我则像挺拔的笋条一样风流年少。
- “你着我跨青鸾,乘彩凤,上丹霄,怎如我那花柔柳嫩,玉软香娇”:
- 字词:“青鸾”“彩凤”,传说中的神鸟;“丹霄”,指天空。
- 句意:你让我骑着青鸾、驾着彩凤飞向天空,可这哪里比得上我身边这花柔柳嫩、玉软香娇的你呢。
- “恨不的心窝里放,手掌中擎,眼皮上阁”:
- 字词:“擎”,举、托;“阁”,放置。
- 句意:恨不得把你放在我的心窝里,托在手掌中,搁在眼皮上好好呵护。
现代译文
你瞧你像花枝一样艳丽润泽、娇美动人,
我也如笋条一般风流倜傥、青春年少。
你让我跨上青鸾,乘坐彩凤,飞向云霄,
可这怎能比得上我眼前花柔柳嫩、玉软香娇的你。
我恨不得把你放在我的心窝里,
托在手掌中细心呵护,
搁在眼皮上时刻照看。
创作背景
贾仲明生活于元末明初,他擅长创作杂剧和散曲。此曲具体创作时间不详,但从内容推测,可能是在当时的戏曲创作环境下,为展现男女之间的爱情而作。在元明时期,戏曲创作繁荣,爱情题材是常见主题,此曲以生动活泼的语言表达爱情,符合当时的创作风格。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:将女子比作“花枝”,男子自比“笋条”,形象地描绘出两人的容貌和气质特点,使读者能更直观地感受到两人的青春美貌。
- 对比:将“跨青鸾,乘彩凤,上丹霄”的虚幻场景与眼前“花柔柳嫩,玉软香娇”的女子进行对比,突出男子对女子的痴迷和眷恋,强调女子在他心中的重要地位。
- 夸张:“心窝里放,手掌中擎,眼皮上阁”运用夸张的手法,强烈地表达出男子对女子深深的爱慕和想要时刻守护的心情,使情感更加浓烈。
- 语言特色:语言通俗直白,生动活泼,充满了生活气息。这种口语化的表达让曲子更贴近大众,易于理解和接受,同时也增强了曲子的感染力。
- 意境营造:通过描绘男子对女子的赞美和爱慕,营造出一种甜蜜、浪漫的爱情氛围。读者能感受到男子炽热的情感,仿佛置身于他们的爱情故事之中。