这首诗描绘了作者在王府中的奢华生活场景,表达了对君王恩宠的感激与难以报答的感慨,同时叙述自己因病离开长安的经历,最后以景语寄情,传达出旅途的孤寂与凄凉,以及对故人可能思念的揣想。
久客斋府病归言志
君王[邸茅](据李抄本补)宽,[修](行)竹正檀栾。
构山临下杜,穿渠入上兰。
天人多晏喜,宾宷盛鹓鸾。
玉舄镇花簟,金环□果盘。
鬭鸡新市望,走马章台看。
别有恩光重,恒嗟报答难。
沉绵赴漳浦,羁旅别长安。
玄渚芦花白,黄山梨叶丹。
故人傥相念,应知归路寒。
构山临下杜,穿渠入上兰。
天人多晏喜,宾宷盛鹓鸾。
玉舄镇花簟,金环□果盘。
鬭鸡新市望,走马章台看。
别有恩光重,恒嗟报答难。
沉绵赴漳浦,羁旅别长安。
玄渚芦花白,黄山梨叶丹。
故人傥相念,应知归路寒。
简要说明
逐句注释
- “君王[邸茅](据李抄本补)宽,[修](行)竹正檀栾”:
- 字词:“邸”,府邸;“修竹”,修长的竹子;“檀栾”,秀美貌。
- 句意:君王的府邸十分宽敞,府里修长的竹子正长得秀美。
- “构山临下杜,穿渠入上兰”:
- 字词:“构山”,人工构筑的假山;“下杜”,古地名;“上兰”,上林苑中的上兰观,这里泛指园林。
- 句意:府邸中构筑的假山可俯瞰下杜之地,开凿的水渠流入园林。
- “天人多晏喜,宾宷盛鹓鸾”:
- 字词:“天人”,指君王;“晏喜”,宴饮喜乐;“宾宷”,宾客和僚属;“鹓鸾”,比喻贤才。
- 句意:君王经常设宴作乐,府中的宾客和僚属都是贤才。
- “玉舄镇花簟,金环□果盘”:
- 字词:“玉舄”,饰玉的木底鞋;“花簟”,有花纹的竹席;“金环”,金色的圆环,此处推测用于装饰果盘。
- 句意:饰玉的木底鞋放在有花纹的竹席上,金色装饰的果盘摆着水果。
- “鬭鸡新市望,走马章台看”:
- 字词:“鬭鸡”,斗鸡的游戏;“新市”,古地名;“走马”,骑马奔驰;“章台”,秦宫殿名,这里泛指热闹场所。
- 句意:可以在望新市观看斗鸡,在章台欣赏骑马奔驰的场景。
- “别有恩光重,恒嗟报答难”:
- 字词:“恩光”,君王的恩泽;“恒”,常常。
- 句意:君王的恩泽格外厚重,我常常感叹难以报答。
- “沉绵赴漳浦,羁旅别长安”:
- 字词:“沉绵”,缠绵病榻;“漳浦”,指生病之地,取自南朝刘损《与徐羡之书》中“吾倾病漳浦,岂堪复此”;“羁旅”,旅居在外。
- 句意:我缠绵病榻前往漳浦之地,旅居在外告别长安。
- “玄渚芦花白,黄山梨叶丹”:
- 字词:“玄渚”,黑色的小洲;“黄山”,山名。
- 句意:黑色小洲上芦花一片雪白,黄山的梨树叶已变成红色。
- “故人傥相念,应知归路寒”:
- 字词:“傥”,倘若;“归路”,回家的路。
- 句意:老朋友倘若想念我,应该知道我回家的路途寒冷。
现代译文
君王的府邸宽敞无比,
府中修长的竹子秀色可餐。
构筑的假山俯瞰下杜,
开凿的水渠流入园林。
君王常常设宴欢乐,
宾客僚属皆是贤才。
玉鞋放在花席之上,
金环装饰着果盘。
在望新市可看斗鸡之戏,
在章台能赏骑马之景。
君王的恩泽格外深重,
我常感叹难以报答这份恩情。
我缠绵病榻前往漳浦,
旅居此地告别了长安。
黑色小洲芦花一片洁白,
黄山之上梨叶红如火焰。
老朋友倘若把我想念,
应知晓我归途充满苦寒。
创作背景
王绩生活在隋唐时期,他曾在官府任职,此诗创作于他在王府中任职一段时间后因病归乡之际。当时他受到君王的恩宠,在王府中享受着奢华的生活,但因病不得不离开长安,这首诗便记录了他这段经历以及内心的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 前后对比:诗的前半部分极力描绘王府中的奢华生活场景,包括府邸的布局、君王的宴乐、热闹的娱乐活动等,而后半部分则叙述自己因病离开长安,描绘旅途的孤寂之景,前后形成鲜明对比,突出了诗人生活状态的转变和内心的落差。
- 借景抒情:“玄渚芦花白,黄山梨叶丹”通过描写旅途所见的自然景色,芦花的洁白、梨叶的丹红,渲染出一种清冷、孤寂的氛围,寄寓了诗人的凄凉心境。
- 语言特色:语言较为华丽,运用了一些典雅的词汇,如“檀栾”“鹓鸾”等,展现出王府生活的高雅和富贵。同时,在描写景色时又能简洁生动,如“玄渚芦花白,黄山梨叶丹”,寥寥数语便勾勒出一幅鲜明的画面。
- 意境营造:前半部分营造出一种繁华、热闹的王府生活意境,展现出君王的恩宠和富贵气象;后半部分则营造出清冷、孤寂的旅途意境,通过对自然景色的描写,传达出诗人离开长安后的落寞与凄凉,使整首诗的意境富有层次感和感染力。