这首诗描绘了诗人在冬夜带着酒去乡间馆舍寻访崔使君的情景,展现了途中的寒冷与艰辛,以及与友人相见时的热情场面,表达了诗人对友人的思念与相逢的喜悦之情。
冬夜载酒于乡馆寻崔使君善为
思君夜渐阑,载酒一相看。
野馆含烟冷,山衣犯雪寒。
停车聊捧袂,倒屣共临盘。
今夕山阴赏,谁知逢道安。
野馆含烟冷,山衣犯雪寒。
停车聊捧袂,倒屣共临盘。
今夕山阴赏,谁知逢道安。
简要说明
逐句注释
- “思君夜渐阑,载酒一相看”:
- 字词:“渐阑”,逐渐将尽;“相看”,相见。
- 句意:思念你直到夜晚将尽,我带着酒来与你相见。
- “野馆含烟冷,山衣犯雪寒”:
- 字词:“野馆”,乡间馆舍;“山衣”,指在山中行走时所穿的衣服;“犯雪”,冒着雪。
- 句意:乡间的馆舍笼罩在寒烟中显得十分寒冷,我穿着衣服冒着雪也感到阵阵寒意。
- “停车聊捧袂,倒屣共临盘”:
- 字词:“捧袂”,拱手行礼,是见面时的礼节;“倒屣”,急于迎客,把鞋子穿倒,形容热情迎客;“临盘”,面对酒菜。
- 句意:我停下车子拱手行礼,友人热情得鞋子都穿倒了出来迎接,我们一起面对酒菜。
- “今夕山阴赏,谁知逢道安”:
- 字词:“山阴赏”,用了王子猷雪夜访戴的典故,王子猷在山阴雪夜乘舟去拜访戴安道,到了门口却又返回,人问其故,他说“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴”;“道安”,东晋高僧,这里借指崔使君。
- 句意:今晚我如同王子猷雪夜寻访友人一样前来赏景访友,没想到能遇到像道安一样的你。
现代译文
思念你到了夜深,
我带着酒来与你相晤。
乡间馆舍寒烟笼罩,寒冷彻骨,
我冒着雪前行,衣衫也沾满寒意。
我停下车子拱手行礼,
你热情地倒穿着鞋子出来相迎,
我们一同围坐在酒菜旁。
今晚我如王子猷雪夜访戴,
没想到能与你这般贤才相逢。
创作背景
王绩生活在隋唐之际,他一生仕途坎坷,后归隐田园。这首诗具体创作时间难以确定,但从诗中可以推测是他在归隐乡间时所作。诗人思念友人崔使君,便在冬夜带着酒去寻访,从而写下此诗记录这次访友经历。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用了“山阴赏”和“道安”两个典故,“山阴赏”增添了诗歌的文化底蕴和浪漫气息,体现了诗人访友的雅兴;将崔使君比作“道安”,既赞美了友人的才德,又暗示两人之间的交往有高雅的精神追求。
- 情景交融:“野馆含烟冷,山衣犯雪寒”,通过描写冬夜乡间馆舍的寒冷和自己冒雪的艰辛,既渲染了环境氛围,又烘托出诗人访友的诚意和急切心情。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的雕琢,但却生动地描绘出了访友的过程和场景,如“停车聊捧袂,倒屣共临盘”,简洁地勾勒出两人见面时的热情与友好。
- 意境营造:整首诗营造出一种清冷而又温馨的意境。冬夜的寒冷、馆舍的含烟、山中的积雪,构成了清冷的背景;而与友人的相逢、倒屣相迎、共临酒菜,则增添了温馨的氛围,将诗人对友人的思念与相逢的喜悦融入到这独特的意境之中。