绣带儿/好女儿

· 曾觌

潇洒陇头春。
取次一枝新。
还是东风来也,犹作未归人。
微月淡烟村。
谩伫立、惆怅黄昏。
暮寒香细,疏英几点,尽奈销魂。

简要说明

这首咏梅词以陇头初绽的梅花为核心意象,借春风送春之景,抒发了游子宦游异乡、漂泊未归的惆怅落寞之情,于清疏的景物描写中融入深沉的羁旅怀归之感,兼具咏物与抒情的双重意趣。

逐句注释

  1. 潇洒陇头春:潇洒,形容梅花风神清逸脱俗;陇头即陇山,此处泛指异乡之地,亦常与梅花寄远的典故关联。句意为:陇头的梅花,清隽潇洒,独占早春的风光。
  2. 取次一枝新:取次,此处指不经意间、悄然地;一枝新指初绽的一枝梅花。句意为:不经意间,一枝新梅悄然绽放,带来了新春的消息。
  3. 还是东风来也,犹作未归人:东风即春风;犹作意为仍然是。句意为:如今春风又一次吹拂大地,可我依旧是漂泊在外、未能归家的游子。
  4. 微月淡烟村:微月指淡月;淡烟即轻烟薄雾。句意为:淡淡的月光之下,村落笼罩在薄薄的烟霭之中。
  5. 谩伫立、惆怅黄昏:谩通“漫”,意为徒然、空自;伫立指久立;惆怅为失意愁苦之态。句意为:我徒然地久久伫立,在黄昏时分满怀愁绪。
  6. 暮寒香细,疏英几点,尽奈销魂:暮寒指傍晚的寒气;香细指梅花的香气淡远幽微;疏英即稀疏的梅花花瓣;尽奈销魂意为都让人愁绪满怀、难以自持(销魂此处指极度感伤)。句意为:傍晚的寒意里,梅花的香气淡远细微,枝头只剩几点稀疏的花瓣,这满眼清寂的景致,都叫人愁绪销魂。

现代译文

陇头的梅花,清隽潇洒,独占早春的风光。
不经意间,一枝新梅悄然绽放。
春风又一次吹遍了大地,可我啊,依旧是漂泊异乡、未能归家的游子。
淡月高悬,村落笼罩在薄薄的烟霭之中。
我徒然地伫立在暮色里,在黄昏时分满怀惆怅。
傍晚的寒意里,梅花的香气幽细淡远,枝头只剩几点稀疏的花瓣。这满眼的清寂与落寞,都叫人愁绪难排,销魂断肠。

创作背景

曾觌为南宋孝宗朝重臣,早年为宋孝宗潜邸旧僚,仕途虽曾显达,但亦历经宦海沉浮,多次外任地方。此词借咏梅抒怀,当作于其漂泊异乡、宦游在外之时。南宋偏安一隅,士人普遍怀有故土之思,词人以陇头梅花起兴,将春风送春的时节之景与自身未归的羁愁相结合,抒发了漂泊异乡的落寞与怀归的惆怅,也暗含了对身世飘零的感慨。学界对具体创作年份未有定论,主流观点认为此作是词人失意宦游期间的抒情咏物之作。

艺术赏析

  1. 用典自然含蓄:以“陇头春”起兴,暗用陆凯《赠范晔》“折梅逢驿使,寄与陇头人”的寄远典故,将梅花意象与怀归之情自然关联,不着痕迹。
  2. 情景交融的抒情手法:全词以景衬情,先写陇头梅开、春风送暖的早春之景,再转入微月淡烟的黄昏村落,最后以暮寒香细、疏英残落的实景收束,将游子的惆怅融入清冷的暮色与淡远的梅香之中,“谩伫立、惆怅黄昏”直抒胸臆,与景物描写相互映衬,情感真挚深沉。
  3. 对比反衬强化愁思:“东风来也”的春日生机与“犹作未归人”的游子孤寂形成鲜明对比,以春风送春的欣喜反衬自身漂泊未归的愁苦,强化了羁旅愁思的表达。
  4. 语言风格清疏淡远:全词采用白描手法,语言简洁质朴,无堆砌辞藻之弊,如“微月淡烟村”“疏英几点”等句,以极简的笔墨勾勒出静谧悠远的意境,契合南宋清雅词派的审美特质。
  5. 格律严谨规整:此词为《绣带儿》(又名《好女儿》)正体,末三句“暮寒香细,疏英几点,尽奈销魂”对仗工整,音韵和谐,增强了词作的音乐美感。

常见问题

《绣带儿/好女儿》的作者和朝代是什么?

《绣带儿/好女儿》的作者是曾觌,页面按宋作品展示。

《绣带儿/好女儿》主要写了什么?

这首咏梅词以陇头初绽的梅花为核心意象,借春风送春之景,抒发了游子宦游异乡、漂泊未归的惆怅落寞之情,于清疏的景物描写中融入深沉的羁旅怀归之感,兼具咏物与抒情的双重意趣。

《绣带儿/好女儿》的创作背景是什么?

曾觌为南宋孝宗朝重臣,早年为宋孝宗潜邸旧僚,仕途虽曾显达,但亦历经宦海沉浮,多次外任地方。此词借咏梅抒怀,当作于其漂泊异乡、宦游在外之时。南宋偏安一隅,士人普遍怀有故土之思,词人以陇头梅花起兴,将春风送春的时节之景与自身未归的羁愁相结合,抒发了漂泊异乡的落寞与怀归的惆怅,也暗含了对身世飘零的感慨。学界对具体创作年份未有定论,主流观点认为此作是词人失意宦游期间...

《绣带儿/好女儿》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典自然含蓄 :以“陇头春”起兴,暗用陆凯《赠范晔》“折梅逢驿使,寄与陇头人”的寄远典故,将梅花意象与怀归之情自然关联,不着痕迹。 2. 情景交融的抒情手法 :全词以景衬情,先写陇头梅开、春风送暖的早春之景,再转入微月淡烟的黄昏村落,最后以暮寒香细、疏英残落的实景收束,将游子的惆怅融入清冷的暮色与淡远的梅香之中,“谩伫立、惆怅黄昏”直抒胸臆,与景物描写...