这首《浣溪沙》以初夏晴雨交织的景致开篇,借团簇未黄的青梅点明时令,抒发了词人羁旅异乡的沉郁愁闷,更因见归乡航船而倍增孤苦怅惘,末以苍茫山水收束,将羁愁融于悠远意境之中。
浣溪沙
轻云微雨弄晴光。
绿团梅子未成黄。
渐近日长愁闷处,更堪羁旅送归艎。
乱山重叠水茫茫。
简要说明
逐句注释
一扇熏风入座凉。
- 熏风:初夏的南风,《吕氏春秋·有始》载“南风曰熏风”。
- 句意:一阵初夏南风拂来,坐席间顿生清爽凉意。轻云微雨弄晴光。
- 轻云:薄淡的云霭;微雨:疏细的小雨。
- 弄晴光:拟人手法,谓薄云疏雨间偶透晴日光影,仿佛在逗弄晴光。句意:薄云间夹杂着疏雨,偶尔透出几缕晴日的光芒,像是在轻弄晴色。绿团梅子未成黄。
- 绿团:指青梅结成的团团绿果,初夏时节梅子初成,尚呈青绿色。句意:枝头青梅团簇,还未染上成熟的鹅黄色。渐近日长愁闷处。
- 日长:夏至前后白昼渐长,古人多以昼长时节易生愁绪。
- 愁闷处:指愁苦满怀的心境与时节。句意:渐渐到了白昼渐长的时节,本就满怀愁闷。更堪羁旅送归艎。
- 更堪:更哪堪,更何况不堪承受。
- 羁旅:寄居异乡,漂泊在外。
- 归艎(huáng):归乡的航船,“艎”本指大船,此处泛指船只。句意:更何况在羁留异乡之际,还要送别归乡的航船。乱山重叠水茫茫。
- 乱山:连绵起伏的群山;水茫茫:江水浩渺渺茫。句意:眼前只有层层叠叠的乱山,与浩渺迷茫的江水。
现代译文
初夏南风拂过座间,顿添丝丝凉意。
薄云疏雨之间,偶尔漏出晴日的光,仿佛在轻弄晴色。
青梅团簇枝头,还未染上成熟的鹅黄。
渐渐到了昼长的时节,本就满怀愁闷,
更何况羁留异乡,又要送别归乡的航船。
眼前只有乱山层层叠叠,江水茫茫一片。
创作背景
曾觌为南宋孝宗朝官员,系孝宗潜邸旧臣,其词作多涵盖宴饮闲愁、羁旅思归等主题。此词具体创作年份未详,从“羁旅”“归艎”等语来看,应是词人宦游异乡、滞留他乡之时,恰逢初夏晴雨变幻,见青梅初成、友人乘舟归乡,触景生情,将羁愁与送别之怅惘融于笔端。学界对曾觌词作整体评价略有争议,部分作品因迎合宫廷氛围略显谀颂,但此词情感真挚,寄寓了真实的羁旅心绪。
艺术赏析
- 格律合规:此词采用《浣溪沙》正体,全词四十二字,上片三句三平韵(凉、光、黄),下片三句两平韵(艎、茫),平仄协调,音韵流转自然,完全符合词牌格律要求。
- 意象与抒情结合:开篇以“熏风”“轻云微雨”“绿团梅子”等初夏典型物象铺陈景致,既点明时令,又以青涩未黄的青梅暗喻羁愁未散的沉郁心境。“日长”化用节令与愁绪的关联,以昼长难捱烘托愁闷,为下文抒情铺垫。
- 虚实相生与以景结情:“羁旅送归艎”为全词情感核心,将羁旅孤苦与送别归人的怅惘叠加,深化了愁绪浓度。末句“乱山重叠水茫茫”以景结情,用浩渺苍茫的山水将抽象的羁愁具象化,营造出悠远迷茫的意境,余味悠长。
- 拟人与反衬手法:“轻云微雨弄晴光”运用拟人,将云、雨、晴光写得灵动活泼,以明丽景致反衬后文沉郁的羁愁,以乐景衬哀,更显愁绪之深。下片“渐近日长愁闷处,更堪羁旅送归艎”为流水对,语意连贯,一气呵成,将层层叠加的愁绪自然带出。
常见问题
《浣溪沙》的作者和朝代是什么?
《浣溪沙》的作者是曾觌,页面按宋作品展示。
《浣溪沙》主要写了什么?
这首《浣溪沙》以初夏晴雨交织的景致开篇,借团簇未黄的青梅点明时令,抒发了词人羁旅异乡的沉郁愁闷,更因见归乡航船而倍增孤苦怅惘,末以苍茫山水收束,将羁愁融于悠远意境之中。
《浣溪沙》的创作背景是什么?
曾觌为南宋孝宗朝官员,系孝宗潜邸旧臣,其词作多涵盖宴饮闲愁、羁旅思归等主题。此词具体创作年份未详,从“羁旅”“归艎”等语来看,应是词人宦游异乡、滞留他乡之时,恰逢初夏晴雨变幻,见青梅初成、友人乘舟归乡,触景生情,将羁愁与送别之怅惘融于笔端。学界对曾觌词作整体评价略有争议,部分作品因迎合宫廷氛围略显谀颂,但此词情感真挚,寄寓了真实的羁旅心绪。
《浣溪沙》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律合规 :此词采用《浣溪沙》正体,全词四十二字,上片三句三平韵(凉、光、黄),下片三句两平韵(艎、茫),平仄协调,音韵流转自然,完全符合词牌格律要求。 2. 意象与抒情结合 :开篇以“熏风”“轻云微雨”“绿团梅子”等初夏典型物象铺陈景致,既点明时令,又以青涩未黄的青梅暗喻羁愁未散的沉郁心境。“日长”化用节令与愁绪的关联,以昼长难捱烘托愁闷,为下文抒情...