七月十七日游浮山值夜未快所观急归作诗

· 李流谦

田畴渺渺平一望,侧岭横峰环四向。
那知中有此巉岩,倚天削铁三千丈。
坤灵涌出荐地宝,方峤飞来憩灵仗。
我来暑湿未解围,薄日烘烘云盎盎。
投鞭濯手趋深殿,稽首虚皇注遐想。
黄昏食罢亟就枕,殷地鼻雷翻叠幛。
夜深风雨来万骑,势欲拔山投莽苍。
明朝幽径一丈泥,浅犹没屨深没杖。
仙游咫尺邈霄汉,但倚危栏嘿惆怅。
琳宫危绝何由上,秘洞幽深倦探访。
独寻荒碣考岁月,更觅遗民问畴曩。
云舄朝飞溪涨深,玄猿夜答空山响。
过门初欲快雄嚼,染指谁能当大飨

简要说明

这首七言古诗完整记录了诗人游浮山的经历与心境:先远望平畴见山环四野,惊叹浮山奇崛灵异;入山投宿山寺后,夜半遭遇狂风暴雨;次日山路泥泞难行,只能凭栏惆怅、寻访古迹,最终抒发了对仙山胜景的向往与未尽游兴的遗憾,兼具叙事、写景与抒情,层次分明,情感真挚。


逐句注释

田畴渺渺平一望
田畴指田地,渺渺形容辽阔悠远的样子,句意为放眼望去,平旷的田野一望无际。

侧岭横峰环四向
侧岭横峰指错落分布的山峦,句意为侧岭横峰环绕着四方天地。

那知中有此巉岩
那知即哪知,巉岩指险峻的山岩,句意为哪知这平野之中,竟藏着这般奇崛的山岩。

倚天削铁三千丈
倚天形容山高接天,削铁以铁斧削凿比喻山石陡峭,三千丈为夸张手法,极言山高,句意为山峰倚天而立,如铁斧削就,直耸千丈之高。

坤灵涌出荐地宝
坤灵指地神,意为进献,地宝指山中奇珍,句意为地神涌出珍奇,进献这片山泽之宝。

方峤飞来憩灵仗
方峤指神山,灵仗指神灵的仪仗,意为停留,句意为神山飞来,停歇在神灵仪仗之间,赋予浮山灵异色彩。

我来暑湿未解围
暑湿指盛夏的湿热之气,未解围意为尚未消散,句意为我来时盛夏湿热仍未褪去。

薄日烘烘云盎盎
薄日指淡淡的太阳,烘烘形容燥热的样子,云盎盎指云气弥漫弥漫的样子,句意为淡淡的太阳燥热地烘烤着,云气氤氲不散。

投鞭濯手趋深殿
投鞭指放下马鞭,濯手指洗手,趋深殿指快步走向深山古寺,句意为放下马鞭洗净双手,快步走向深山古殿。

稽首虚皇注遐想
稽首为古代跪拜大礼,虚皇是道教对天帝的尊称,注遐想指寄托悠远的思绪,句意为叩拜虚皇,将心神寄托于悠远的遐想之中。

黄昏食罢亟就枕
食罢指用完斋饭,意为赶紧,句意为黄昏用过斋饭,便赶紧躺下歇息。

殷地鼻雷翻叠幛
殷地指震动大地(殷读yǐn),鼻雷形容鼾声如雷声,叠幛指重叠的山峦,句意为鼾声如雷震动大地,仿佛翻卷着层层叠嶂。

夜深风雨来万骑
万骑以万马奔腾比喻风雨声势浩大,句意为夜半时分,风雨如万马奔腾而来。

势欲拔山投莽苍
莽苍指郊野苍茫之地,句意为风雨气势磅礴,仿佛要拔起大山投向旷野。

明朝幽径一丈泥
明朝指次日清晨,幽径指幽静的山路,句意为次日清晨,幽静的山径积满了泥浆。

浅犹没屨深没杖
指古代的鞋子,没杖指泥深没过拐杖,句意为泥浆浅处没过鞋子,深处没过拐杖,极言泥泞之深。

仙游咫尺邈霄汉
咫尺形容距离极近,邈霄汉指远如天上银河,句意为仙山胜景近在咫尺,却远隔霄汉难以亲近。

但倚危栏嘿惆怅
危栏指高处的栏杆,通“默”,意为默默无言,句意为只能倚着高栏,默默惆怅。

琳宫危绝何由上
琳宫指仙人所居的宫殿,此处代指浮山山寺,危绝指高险难攀,句意为仙宫高险,如何能够攀登。

秘洞幽深倦探访
秘洞指幽深的洞府,倦探访指懒得再去探寻,句意为秘洞幽深,也懒得再去探访。

独寻荒碣考岁月
荒碣指破旧的石碑,考岁月指考证石碑的年代,句意为独自寻来破旧石碑,考证它的岁月。

更觅遗民问畴曩
遗民指山中世代居住的老人,畴曩指往昔旧事,句意为又寻访山中老人,询问从前的旧事。

云舄朝飞溪涨深
云舄以仙人的云鞋比喻山间云雾,句意为清晨云雾如仙舄飞动,溪水涨得颇深。

玄猿夜答空山响
玄猿指黑猿,句意为夜里黑猿的啼声,在空山中回荡应答。

过门初欲快雄嚼
雄嚼此处指尽情领略山水胜景(或指痛快享用斋饭),句意为路过山寺山门,本想尽情领略山水胜景。

染指谁能当大飨
染指化用《左传》典故,指浅尝辄止,大飨指盛大的祭祀或盛宴,此处代指山水胜景的盛宴,句意为却只浅尝辄止,谁能真正享受到这场山水盛宴。


现代译文

放眼平畴万里,辽阔无际,侧岭横峰环绕着四方天地。
哪知这平野之间,竟藏着这般奇崛的山岩,倚天而立,如铁斧削就,直耸三千丈高。
地神涌出珍奇,进献这片地宝,神山飞来,停歇在神灵的仪仗之间。
我来时盛夏湿热尚未消散,淡淡的太阳燥热地烘烤着,云气弥漫,盎盎不散。
放下马鞭,洗净双手,快步走向深山古殿,叩拜虚皇,寄托悠远的遐想。
黄昏用过斋饭,便赶紧躺下歇息,鼾声如雷,震动大地,仿佛翻卷着层层叠嶂。
夜半时分,风雨如万马奔腾而来,气势仿佛要拔起大山,投向苍茫郊野。
次日清晨,幽静的山径积满泥浆,浅处没过鞋子,深处没过拐杖。
仙山胜景近在咫尺,却远如霄汉,只能倚着高栏,默默惆怅。
仙宫高险,如何能够攀登?秘洞幽深,也懒得再去探访。
独自寻来破旧的石碑,考证它的岁月,又寻访山中遗老,询问往昔的旧事。
清晨云雾如仙舄飞动,溪水涨得颇深,夜里黑猿的啼声,在空山中回荡应答。
路过山门,本想尽情领略这山水胜景,却只浅尝辄止,谁能真正享受到这场山水盛宴?


创作背景

李流谦,字无变,号澹斋,南宋汉州德阳(今四川德阳)人,官至潼川府路转运判官,有《澹斋集》传世。这首诗是其游历安徽枞阳浮山(又名浮渡山,道教第四十二洞天,以火山岩地貌、奇洞怪石闻名)时所作。诗人此行恰逢盛夏时节,初登山时为浮山的奇崛山景与灵异氛围所震撼,入夜留宿山寺,夜半遭遇狂风暴雨,次日山路泥泞难行,未能尽兴游览胜景,遂作此诗记录游程与未尽的游兴与怅惘。


艺术赏析

  1. 叙事结构清晰完整:全诗以游山时间为线索,依次展开“远望平畴→初见山景→山寺投宿→夜半风雨→次日泥泞→寻访古迹→抒发怅惘”的完整游程,脉络清晰,层次分明,完整还原了此次游山的全过程。
  2. 写景手法丰富灵动:运用夸张(“倚天削铁三千丈”)、比喻(“风雨来万骑”“鼻雷翻叠幛”)、虚实结合(“坤灵涌出荐地宝,方峤飞来憩灵仗”以神话赋予浮山灵异色彩)等手法,将浮山的险峻、风雨的声势、空山的幽静刻画得生动形象,极具画面感。
  3. 情感层次自然起伏:诗人的情感随游程推进层层变化:初见山景的惊喜→旅途疲惫→夜半风雨的震撼→次日路阻的惆怅→寻访古迹的闲适→未尽游兴的遗憾,情感流转自然,真挚动人。
  4. 语言风格质朴舒展:作为七言古体诗,不拘泥于律诗的格律对仗,句式灵活自由,用词浅近却富有表现力,如“玄猿夜答空山响”以极简笔墨烘托出空山幽寂的意境。
  5. 用典含蓄自然:化用《左传》“染指于鼎”的典故,以“染指谁能当大飨”暗喻自己仅途经山门,未能深入游览山景,如同仅沾指盛宴,未能尽兴,含蓄地抒发了游兴未尽的遗憾。

常见问题

《七月十七日游浮山值夜未快所观急归作诗》的作者和朝代是什么?

《七月十七日游浮山值夜未快所观急归作诗》的作者是李流谦,页面按宋作品展示。

《七月十七日游浮山值夜未快所观急归作诗》主要写了什么?

这首七言古诗完整记录了诗人游浮山的经历与心境:先远望平畴见山环四野,惊叹浮山奇崛灵异;入山投宿山寺后,夜半遭遇狂风暴雨;次日山路泥泞难行,只能凭栏惆怅、寻访古迹,最终抒发了对仙山胜景的向往与未尽游兴的遗憾,兼具叙事、写景与抒情,层次分明,情感真挚。

《七月十七日游浮山值夜未快所观急归作诗》的创作背景是什么?

李流谦,字无变,号澹斋,南宋汉州德阳(今四川德阳)人,官至潼川府路转运判官,有《澹斋集》传世。这首诗是其游历安徽枞阳浮山(又名浮渡山,道教第四十二洞天,以火山岩地貌、奇洞怪石闻名)时所作。诗人此行恰逢盛夏时节,初登山时为浮山的奇崛山景与灵异氛围所震撼,入夜留宿山寺,夜半遭遇狂风暴雨,次日山路泥泞难行,未能尽兴游览胜景,遂作此诗记录游程与未尽的游兴与怅惘。

《七月十七日游浮山值夜未快所观急归作诗》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 叙事结构清晰完整 :全诗以游山时间为线索,依次展开“远望平畴→初见山景→山寺投宿→夜半风雨→次日泥泞→寻访古迹→抒发怅惘”的完整游程,脉络清晰,层次分明,完整还原了此次游山的全过程。 2. 写景手法丰富灵动 :运用夸张(“倚天削铁三千丈”)、比喻(“风雨来万骑”“鼻雷翻叠幛”)、虚实结合(“坤灵涌出荐地宝,方峤飞来憩灵仗”以神话赋予浮山灵异色彩)等手法...