这首诗是宋代诗人李流谦赠给即将参加南宫试(礼部主持的中央科举考试)的友人诸公的作品。诗中先批判了宋代科场应试文沦为文章末流、剽窃拼凑的弊病,接着盛赞诸位友人才识过人、文思卓异,最后勉励友人摆脱科场程式束缚,不必拘泥旧习,期许他们在科举中一举夺魁,同时也表达了对文坛革新的期许。
比观仲结诸公课会皆勍敌也行就举南宫作此赠
得者矜夸失者羞,其中往往分贤否。
一官生涎偿不勉,譬之北辕求适楚。
诸君堂堂万骑将,折箠自足笞狂虏。
收拾波澜着盆盎,却恐蛟龙愁窘步。
信手拈来即三昧,安用区区备先具。
朝窗暮几不停缀,宝玉牵联斗奇富。
论如过秦有古意,赋拟两都多杰句。
朝来次第出示我,两耳卓槊惊咸护。
华歆便可置龙头,牧之岂肯居第五。
我骇虚弦痛方定,未暇相从执旗鼓。
请君勿见小敌怯,一虞而霸在此举。
归来净洗科场业,别与斯文立门户
简要说明
逐句注释
文章末流乃科举,剽东掠西何等语。
注释:科举时文(科场应试的程式化文章)已沦为文章创作的末流;剽、掠均指抄袭、拼凑,此句讽刺科场文多东拼西凑的空话套话。得者矜夸失者羞,其中往往分贤否。
注释:矜夸指骄傲自夸;贤否指贤愚高下。考中者得意炫耀,落榜者羞愧难当,科场成绩往往能分辨出应试者的才品优劣。一官生涎偿不勉,譬之北辕求适楚。
注释:生涎指贪图官位的馋涎之态;偿可解为“却、反而”;不勉指不肯真正治学。此句以北辕适楚(驾车北行却欲往南方楚国,语出《战国策·魏策》)为喻,批判为求官职而不肯务实治学的行为,喻其方向完全颠倒。诸君堂堂万骑将,折箠自足笞狂虏。
注释:堂堂指气度恢宏;万骑将指统领万军的大将,比喻诸友才识过人。折箠笞虏指折下马鞭即可制服强敌(语出《汉书·南匈奴传》),此处喻诸友才学足以轻松应对科场挑战。收拾波澜着盆盎,却恐蛟龙愁窘步。
注释:波澜比喻文章的纵横才气;盆盎指普通盆罐,喻科场应试的狭小框架。蛟龙比喻有大才的士人;窘步指局促难行。此句谓诸友将纵横恣肆的才情收束在科场的束缚中,恐其大才难以舒展。信手拈来即三昧,安用区区备先具。
注释:三昧为佛家语,指文章创作的真谛、诀窍;区区指琐碎的应试程式;先具指预先准备的套话套路。此句推崇自然天成的才思,反对刻意拘泥于科场旧规。朝窗暮几不停缀,宝玉牵联斗奇富。
注释:朝窗暮几指从早到晚在窗几间创作;缀指撰写诗文。宝玉比喻精彩文辞;牵联指接连不断;斗奇富指竞相争奇斗艳,比拼文辞的丰富奇崛。论如过秦有古意,赋拟两都多杰句。
注释:过秦指贾谊的《过秦论》,古意指古朴深远的立意;两都指班固的《两都赋》,拟指媲美。此句称赞诸友的议论文有《过秦论》的古朴风骨,赋作可与《两都赋》媲美,多有佳句。朝来次第出示我,两耳卓槊惊咸护。
注释:次第指依次;此句或为诗人独创,形容观后心神震动、凝神惊叹的状态;咸护指满心赞叹。此句写友人晨起依次出示诗文,诗人观后大为惊叹。华歆便可置龙头,牧之岂肯居第五。
注释:华歆为三国曹魏名臣,位列三公,此处以“置龙头”喻取科举第一名;牧之即杜牧,据《唐摭言》载,吴武陵曾推荐杜牧为科举第五名,此句谓诸友才学出众,足以名列前茅,不必屈居人后。我骇虚弦痛方定,未暇相从执旗鼓。
注释:虚弦指空弦声,化用惊弓之鸟典故,此处形容诗人此前因科场竞争而心神紧张,此刻方才安定;执旗鼓指参与科场比试。此句谓自己未及参与此次课会比试。请君勿见小敌怯,一虞而霸在此举。
注释:虞指预料、准备;此句谓此次科考即可一举成名、称霸科场。此句勉励友人勿因小挫胆怯,此次考试定能成功。归来净洗科场业,别与斯文立门户。
注释:净洗指彻底摒弃;科场业指科场应试的程式化套路;斯文指文坛风气。此句期许友人摆脱科场旧习,开创属于自己的文风流派。
现代译文
科场应试的时文早已是文章的末流,东拼西凑的空话套话何其鄙陋!
考中的人骄矜自夸,落榜的人羞愧满面,其中往往能分辨出贤愚高下。
为了一官半职馋涎欲滴却不肯务实治学,这就好比驾着车向北走,却一心要往南方的楚国去,方向完全颠倒。
诸位都是气度恢宏的英才,如同能统领万军的大将,只需折下马鞭就能制服狂敌。
你们将纵横恣肆的才情收束在科场的狭小框架里,只怕蛟龙般的大才会在局促中难以舒展。
随手拈来便能悟得文章真谛,何必拘泥于那些琐碎的应试程式?
从早到晚不停歇地伏案创作,文辞如宝玉相连,竞相争奇斗富。
你的议论文如《过秦论》般有古朴深意,赋作堪比《两都赋》多有佳句。
今早你们依次将作品给我看,我惊得凝神屏息,满心赞叹。
华歆那样的人才本就该居榜首,杜牧又岂会屈居第五?
我刚才还像惊弓之鸟般惊魂未定,没来得及和你们一同挥旗擂鼓。
请诸位不要因小敌胆怯,此次科考便能一举称霸科场。
归来后请彻底摒弃科场的陈腐套路,为文坛另开新风气、立自家门户。
创作背景
此诗为李流谦赠给参加南宫试的友人诸公之作。“仲结”组织了诸公的课会(文人切磋诗文、备战科举的集会),诸位友人均为实力强劲的竞争对手,即将赴京参加礼部主持的中央科举考试。
宋代科举制度成熟,但科场应试文逐渐沦为程式化的“时文”,多有剽窃拼凑、拘泥旧规的弊病。李流谦此诗创作于友人应试前夕,既批判了科场文风的流弊,又肯定了友人才学,勉励他们摆脱束缚、自立门庭,同时也暗含了对文坛革新的期许。学界主流认为此诗创作于南宋初期,具体年份暂无确切考证。
艺术赏析
- 结构层次分明:全诗以“批判科场流弊—盛赞友人才学—勉励科举夺魁—期许文坛革新”为脉络,层层递进,情感从犀利批判转为恳切赞美,再转为殷切期许,一气呵成。
- 用典自然贴切:多处化用经典典故与文学作品,如“北辕适楚”“折箠笞虏”“过秦论”“两都赋”“惊弓之鸟”“华歆、杜牧”等,既丰富了诗歌内涵,又精准传达了诗人的观点,避免了生硬说教。
- 比喻生动形象:以“万骑将”喻友人气度才识,以“盆盎”喻科场束缚,以“蛟龙”喻大才难舒,将抽象的才学、困境具象化,增强了诗歌的感染力。
- 语言风格兼具刚健与温婉:批判科场流弊时语言犀利,称赞友人才学时恳切热烈,勉励时则语重心长,整体风格刚健明快,兼具议论与抒情,符合七言歌行体自由灵动的特点。
- 格律与形式:此诗为七言歌行体,平仄不拘、句式错落,虽有“论如过秦有古意,赋拟两都多杰句”这样的工整对仗,但整体以自由抒发为主,适合表达复杂的情感与观点。
常见问题
《比观仲结诸公课会皆勍敌也行就举南宫作此赠》的作者和朝代是什么?
《比观仲结诸公课会皆勍敌也行就举南宫作此赠》的作者是李流谦,页面按宋作品展示。
《比观仲结诸公课会皆勍敌也行就举南宫作此赠》主要写了什么?
这首诗是宋代诗人李流谦赠给即将参加 南宫试 (礼部主持的中央科举考试)的友人诸公的作品。诗中先批判了宋代科场应试文沦为文章末流、剽窃拼凑的弊病,接着盛赞诸位友人才识过人、文思卓异,最后勉励友人摆脱科场程式束缚,不必拘泥旧习,期许他们在科举中一举夺魁,同时也表达了对文坛革新的期许。
《比观仲结诸公课会皆勍敌也行就举南宫作此赠》的创作背景是什么?
此诗为李流谦赠给参加 南宫试 的友人诸公之作。“仲结”组织了诸公的课会(文人切磋诗文、备战科举的集会),诸位友人均为实力强劲的竞争对手,即将赴京参加礼部主持的中央科举考试。 宋代科举制度成熟,但科场应试文逐渐沦为程式化的“时文”,多有剽窃拼凑、拘泥旧规的弊病。李流谦此诗创作于友人应试前夕,既批判了科场文风的流弊,又肯定了友人才学,勉励他们摆脱束缚、自立门庭,...
《比观仲结诸公课会皆勍敌也行就举南宫作此赠》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构层次分明 :全诗以“批判科场流弊—盛赞友人才学—勉励科举夺魁—期许文坛革新”为脉络,层层递进,情感从犀利批判转为恳切赞美,再转为殷切期许,一气呵成。 2. 用典自然贴切 :多处化用经典典故与文学作品,如“北辕适楚”“折箠笞虏”“过秦论”“两都赋”“惊弓之鸟”“华歆、杜牧”等,既丰富了诗歌内涵,又精准传达了诗人的观点,避免了生硬说教。 3. 比喻生动...