这首诗是诗人游赏东州名胜寺院后的纪行赠答之作,兼具写景纪游与抒情言志。前半部分铺写东州清幽胜景与寺院风貌,后半部分称颂上司费检正的德政,同时自谦无才以报答知遇之恩,抒发了游赏之余感恩与失意交织的复杂心境。
东州行上费检正
登临在在有佳处,我来无事得纵游。
望川致爽两奇特,云烟流通东与北。
一为清淑一旷远,清者发兴远快目。
城西三刹跨一牛,五百云堂老比丘。
捐金乐施到樵牧,不知愿力何年修。
邓家名笔难再得,苦爱雍熙之两壁。
贵人摸搨不曾休,真是化身千百亿。
府公玉皇香案吏,帆薄三山风辄止。
来苏疲瘵十万家,卷缩灵河一杯里。
野人冠服裹狙猿,曳裾更欲之何门。
惭无仁老惊人句,空负陈蕃解榻恩。
简要说明
逐句注释
- 东州十刹如西州,东州幽爽西喧湫:东州为宋代蜀地东部州郡(今四川三台一带);十刹指十座寺院;西州泛指西部州郡;幽爽指清幽爽朗;喧湫指喧闹与幽寂,此处以西州的喧闹反衬东州的清幽。
- 登临在在有佳处,我来无事得纵游:在在即处处;纵游指纵情游览。意为处处都有绝佳登临胜地,我闲来无事得以尽情游赏。
- 望川致爽两奇特,云烟流通东与北:望川、致爽为东州两处知名观景处所;奇特指奇异不凡;云烟流通指云雾烟岚横贯东西南北,烘托天地开阔之景。
- 一为清淑一旷远,清者发兴远快目:清淑指清和秀美;旷远指开阔辽远;发兴指引发诗兴;快目指赏心悦目。意为一处清和秀美,一处开阔辽远,清美的景致引人诗兴,开阔的景色让人赏心悦目。
- 城西三刹跨一牛,五百云堂老比丘:三刹指三座寺院;跨一牛形容寺院范围极小,跨一头牛即可遍历;云堂为僧众聚居的堂舍;比丘指和尚,此处代指僧众。
- 捐金乐施到樵牧,不知愿力何年修:樵牧指樵夫牧童,代指平民;愿力为佛教语,指修行者许下的宏愿与功德。意为连樵夫牧童都乐于施舍布施,不知他们的宏愿功德历经多少年修行才修成。
- 邓家名笔难再得,苦爱雍熙之两壁:邓家名笔泛指技艺高超的画师手笔;雍熙为寺院名;两壁指寺院墙壁上的两幅壁画。意为难得再遇如此精妙的画作,我尤其喜爱雍熙寺的两面壁画。
- 贵人摸搨不曾休,真是化身千百亿:摸搨即拓印,指复制壁画内容;化身千百亿为佛教语,指佛菩萨为度化众生变现无数身形,此处形容壁画形象逼真繁多。意为达官贵人争相拓印壁画从未停歇,这些壁画真如同佛的化身般遍布世间。
- 府公玉皇香案吏,帆薄三山风辄止:府公指费检正,为诗人的上司;玉皇香案吏比喻身居清贵要职的近臣;帆薄三山指船只停泊于海上仙山之下,代指费检正声望足以安定局面;风辄止指风就此停息。
- 来苏疲瘵十万家,卷缩灵河一杯里:来苏语出《尚书》,意为使百姓得到解救;疲瘵指困苦疲病的百姓;灵河代指州境江河;卷缩灵河一杯里形容费检正以有限职权将广阔州境治理得井井有条,如同将浩荡长河收拢于一杯之中。
- 野人冠服裹狙猿,曳裾更欲之何门:野人是诗人自谦之辞,意为山野之人;冠服裹狙猿形容自己衣冠粗陋如同猿猴;曳裾代指奔走权贵之门;之何门指不知去往哪家权贵门前。
- 惭无仁老惊人句,空负陈蕃解榻恩:仁老指宋代诗僧惠洪,以诗文著称;惊人句指精妙绝伦的诗句;陈蕃解榻为东汉陈蕃礼遇贤士的典故,后世指礼遇贤才;解榻恩指费检正对诗人的款待与知遇之恩。意为惭愧自己没有惠洪那样的惊人诗句,白白辜负了您礼遇贤才的恩情。
现代译文
东州的十座寺院堪与西州媲美,
东州景致清幽爽朗,西州却喧闹不堪。
登临之处处处都有绝佳胜景,
我闲来无事,得以纵情游赏此间。
望川、致爽两处景致尤为奇异不凡,
云雾烟岚横贯东西南北,天地开阔。
一处清和秀美,一处开阔辽远,
清美的景致引人诗兴,开阔的景色让人赏心悦目。
城西的三座寺院小得跨牛可至,
五百间僧堂里住着年迈的比丘僧。
连樵夫牧童都乐于施舍布施,
不知他们的宏愿功德历经多少年修行才修成。
精妙的画师手笔难得再遇,
我尤其喜爱雍熙寺的两面壁画。
达官贵人争相拓印壁画从未停歇,
这些壁画真如同佛的化身般遍布世间。
您这位府公,如同玉皇案前的清贵近臣,
船只停泊三山之下,风便就此停息。
您解救了十万户困苦疲病的百姓,
以有限职权将州境治理得井井有条,如同将灵河收拢于一杯之中。
我这山野之人衣冠粗陋如同猿猴,
即便想要奔走权贵之门,又该去往哪家呢?
惭愧自己没有仁老那样的惊人诗句,
白白辜负了您像陈蕃礼遇贤才那样的恩情。
创作背景
李流谦为南宋诗人,曾宦游蜀地,此诗为其游览东州名胜寺院后,献给上司费检正的赠答之作。费检正时任东州地方长官,“检正”为宋代监司类官职,负责监察地方。学界主流观点认为此诗作于南宋孝宗乾道年间,为李流谦晚年宦游蜀地时所作。诗人游赏之余,既赞叹东州山水寺院之美,又感念费检正的礼遇与德政,同时自谦无才,抒发了未能报答知遇之恩的愧疚与失意之情。
艺术赏析
- 章法结构严谨:全诗以游踪为线索,先总写东州与西州的景致对比,再分写登临胜景、寺院风貌与壁画奇观,随后转向称颂上司德政,最后落脚于自身境遇与感恩之情,层层递进,脉络清晰。
- 用典自然贴切:多处运用古典典故,如“陈蕃解榻”赞誉费检正的礼遇之恩,“玉皇香案吏”赞美其清贵身份,“仁老”以诗僧代指佳作,“来苏”“化身千百亿”等典故融入写景与抒情,无生硬堆砌之感。
- 对比手法突出:开篇以“东州幽爽西喧湫”形成地域景致对比,“清淑”与“旷远”形成景物特质对比,结尾以“野人冠服裹狙猿”的自谦与“府公”的显贵形成身份对比,强化了情感表达。
- 语言平易流畅:全诗语言浅近自然,写景部分如“云烟流通东与北”意境开阔,抒情部分“惭无仁老惊人句,空负陈蕃解榻恩”真挚恳切,兼具宋诗理趣与唐诗意境。
- 情感层次丰富:诗歌并非单纯纪游写景,而是将游赏之乐、赞美上司之诚与自身失意之愧融为一体,既有对山水的喜爱,又有对知遇之恩的感念,同时流露宦途彷徨与自谦,情感复杂深沉。
注:“邓家名笔”的具体所指、“跨一牛”的含义及“仁老”的所指均存在学术争议,以上为学界通行解释。
常见问题
《东州行上费检正》的作者和朝代是什么?
《东州行上费检正》的作者是李流谦,页面按宋作品展示。
《东州行上费检正》主要写了什么?
这首诗是诗人游赏东州名胜寺院后的纪行赠答之作,兼具写景纪游与抒情言志。前半部分铺写东州清幽胜景与寺院风貌,后半部分称颂上司费检正的德政,同时自谦无才以报答知遇之恩,抒发了游赏之余感恩与失意交织的复杂心境。
《东州行上费检正》的创作背景是什么?
李流谦为南宋诗人,曾宦游蜀地,此诗为其游览东州名胜寺院后,献给上司费检正的赠答之作。费检正时任东州地方长官,“检正”为宋代监司类官职,负责监察地方。学界主流观点认为此诗作于南宋孝宗乾道年间,为李流谦晚年宦游蜀地时所作。诗人游赏之余,既赞叹东州山水寺院之美,又感念费检正的礼遇与德政,同时自谦无才,抒发了未能报答知遇之恩的愧疚与失意之情。
《东州行上费检正》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 章法结构严谨 :全诗以游踪为线索,先总写东州与西州的景致对比,再分写登临胜景、寺院风貌与壁画奇观,随后转向称颂上司德政,最后落脚于自身境遇与感恩之情,层层递进,脉络清晰。 2. 用典自然贴切 :多处运用古典典故,如“陈蕃解榻”赞誉费检正的礼遇之恩,“玉皇香案吏”赞美其清贵身份,“仁老”以诗僧代指佳作,“来苏”“化身千百亿”等典故融入写景与抒情,无生硬堆...