这是一首七言歌行体送别诗,开篇以黄河昆仑喻晁家世代根基深厚,继而称赞晁子西在地方任提刑时的治绩卓著、教化有方,再赞叹其才识过人、眼光独到,最后抒发送别时的不舍与对友人入朝建功的期许,情感真挚饱满,气势恢宏开阔。
送晁子西提刑赴召
鼎彛勋绩烂星斗,编简文字垂瑶琨。
到海喧豗势愈壮,约束蛟蜃驱鼍龟。
略分涓流溉下土,草木蕃润资其恩。
先生绣衣吹霜风,一道生齿关寝飧。
人家春园满桃李,随处秋社肥鸡豚。
智效一官可能尔,尚於胜处非所论。
胸中人物自着眼,伥伥待相嗤彼昏。
古人过人本如此,事业自是为根元。
我知先生在廊庙,定不碌碌为澄浑。
颇恨未误元鲁山,一纸藻藉无媒援。
只今相送九天去,风在下矣何轩轩。
青云托附可无意,欲儿女语吐复吞
简要说明
逐句注释
- 君家如河出昆仑,横贯中国浮乾坤
君家:对晁氏家族的尊称;昆仑:黄河源头昆仑山,喻家族根基深厚;中国:古代泛指中原地区;浮乾坤:浩荡奔流浸润天地。句意:您的家族正如黄河发源于昆仑山,横贯中原大地,奔涌不息润泽天地。 - 鼎彛勋绩烂星斗,编简文字垂瑶琨
鼎彛:古代宗庙礼器,代指国家功勋;烂星斗:光辉如同星斗般灿烂;编简:代指史册典籍;瑶琨:美玉,喻珍贵的文字功业。句意:家族的功勋如鼎彝重器般光耀史册,文字功业如美玉般流传后世。 - 到海喧豗势愈壮,约束蛟蜃驱鼍龟
喧豗:水势奔腾汹涌的样子;蛟蜃、鼍龟:古代传说中的水族怪物,此处喻指地方豪强或隐患;约束、驱:管束、驾驭。句意:正如黄河奔流入海之势愈发壮阔,您治理地方时也能驾驭各类隐患,威震一方。 - 略分涓流溉下土,草木蕃润资其恩
涓流:黄河支流,喻指地方政务的点滴举措;下土:指百姓;蕃润:繁衍滋润;资:凭借。句意:即便只是分出点滴支流灌溉百姓,也能让草木繁衍润泽,全赖您的恩德。 - 先生绣衣吹霜风,一道生齿关寝飧
绣衣:汉代直指绣衣使者的服饰,代指执法严明的监察官员,此处指晁子西提刑的身份;吹霜风:喻指执法严苛清正,整肃吏治;一道:指晁子西任职的地方;生齿:人口,代指百姓;关寝飧:关系到百姓的日常生活(寝飧即睡眠与饮食,代指生计)。句意:先生您身为执法严明的提刑官,整肃吏治如秋风扫落叶,治下百姓的生计全赖您的呵护。 - 人家春园满桃李,随处秋社肥鸡豚
春园满桃李:喻指教化普及,百姓安居乐业,如春日桃李盛开;秋社:秋季祭祀土地神的节日,古时祭祀后会宴饮;肥鸡豚:指鸡豚肥美,喻指百姓富足。句意:百姓家中如春日园囿般桃李满枝,处处秋社祭典上鸡豚肥美,一派富足祥和。 - 智效一官可能尔,尚於胜处非所论
智效一官:才智足以胜任一个官职;尔:罢了;尚於胜处:至于更优秀的地方;非所论:难以用言语尽述。句意:以您的才智胜任一个官职尚且绰绰有余,那些更出众的地方更是难以用言语形容。 - 胸中人物自着眼,伥伥待相嗤彼昏
胸中人物:指能识别人才的眼光;自着眼:自有独到的见解;伥伥:迷茫不知所措的样子;嗤彼昏:嗤笑那些昏庸之辈。句意:您胸中自有识别人才的独到眼光,那些昏聩之人只会茫然失措,反被您嗤笑。 - 古人过人本如此,事业自是为根元
过人:超越常人;根元:根本、根基。句意:古人超越常人之处本就是如此,以建功立业作为根本。 - 我知先生在廊庙,定不碌碌为澄浑
廊庙:代指朝廷;碌碌:平庸无为;澄浑:混同浊世,随波逐流。句意:我知道先生入朝为官后,定不会平庸无为、随波逐流。 - 颇恨未误元鲁山,一纸藻藉无媒援
元鲁山:即唐代循吏元德秀,曾任鲁山县令,以贤德著称,此处借指贤能之人;藻藉:引荐贤才的文书;媒援:引荐、举荐。学界普遍认为“误”为“遇”的讹误,意为遗憾未能为友人引荐贤才,自身也无举荐门路。句意:我遗憾未能如当年举荐元鲁山般为您助力,手中没有荐书,也无门路相助。 - 只今相送九天去,风在下矣何轩轩
九天:代指朝廷;风在下矣:语出《易经·姤卦》,喻指朝廷恩泽降临;轩轩:意气风发、神采奕奕的样子。句意:今日相送您奔赴朝廷,朝廷恩泽已然降临,您定将意气风发、前程似锦。 - 青云托附可无意,欲儿女语吐复吞
青云:代指仕途高位;托附:此处指对友人的期许;儿女语:像儿女般的亲昵叮嘱;吐复吞:话到嘴边又咽了回去,形容欲言又止的不舍。句意:我对您的青云之路怎能没有期许?只是想像儿女般叮嘱您,话到嘴边却又咽了回去。
现代译文
您的家族正如黄河发源于昆仑,
横贯中原大地,奔涌不息润泽乾坤。
祖上功勋如鼎彝重器光耀星斗,
史册里的文字功业如美玉长存。
正如黄河奔流入海之势愈发壮阔,
您驭服水族蛟龙,威慑一方隐患。
哪怕分出点滴支流灌溉百姓田亩,
草木繁衍润泽全赖您的恩德深沉。
先生您身为绣衣使者般的提刑官,
整肃吏治如秋风凛凛,清正严明。
治下百姓的生计全系于您一身,
日常起居都受您的庇护温存。
百姓家园如春日园囿桃李盛开,
处处秋社祭典上鸡豚肥美丰殷。
才智足以胜任一官半职本是寻常,
您的出众之处更难用言语尽陈。
您胸中自有识才辨人的独到眼光,
昏庸之辈只会茫然失措,被您嗤哂。
古人超越常人之处本就如此,
建功立业才是立身的根本之根。
我知先生入朝之后定有作为,
绝不会平庸混同世俗,随波浮沉。
只恨我未能如当年举荐元鲁山般,
手中没有荐书,也无门路相助恩人。
今日相送您奔赴朝廷九重,
朝廷恩泽已然降临,您意气轩昂。
对您的青云前程我怎能没有期许?
只是欲作儿女般的叮嘱,话到嘴边又咽藏。
创作背景
李流谦为南宋孝宗时期文人,与宋代名门晁氏家族多有交游。晁子西为晁氏后裔,时任提点刑狱公事(简称提刑,宋代地方司法监察官员),在地方任上颇有政绩,深受百姓爱戴,此次被朝廷召回京城任职。此诗为李流谦送别友人时所作,既称赞晁家世代功勋与晁子西的治绩才学,也抒发了送别时的不舍之情,同时表达了对友人入朝后建功立业的期许。关于“颇恨未误元鲁山”一句,学界多认为“误”为“遇”的讹误,诗人借此自谦未能为友人引荐贤才,流露遗憾之意。
艺术赏析
- 比喻连贯自然,气势恢宏:全诗以黄河自昆仑奔流入海为核心喻体,开篇以“河出昆仑”喻晁家根基深厚,以“到海喧豗”喻晁子西治绩愈发卓著,以“涓流溉下土”喻其惠及百姓,将家族、功业、治绩融为一体,整体气势充沛开阔。
- 结构层层递进,脉络清晰:全诗先赞家族根基,再述地方治绩,继而称赞才识人品,最后抒发送别与期许,层层递进,情感饱满,逻辑严谨。
- 用典贴合文意,意蕴深厚:多处化用古典意象与典故,如“绣衣”代指监察官员、“元鲁山”借指贤能循吏、“廊庙”代指朝廷、“青云”代指仕途,既贴合文意,又增添了文学底蕴。
- 体裁灵活,情感真挚:此诗为七言歌行体,句式长短不拘,节奏流畅自然,兼具叙事与抒情功能。既有对友人的高度赞誉,又有送别时的不舍与期许,情感真挚动人,兼具庙堂之高与江湖之远的情怀。
常见问题
《送晁子西提刑赴召》的作者和朝代是什么?
《送晁子西提刑赴召》的作者是李流谦,页面按宋作品展示。
《送晁子西提刑赴召》主要写了什么?
这是一首七言歌行体送别诗,开篇以黄河昆仑喻晁家世代根基深厚,继而称赞晁子西在地方任提刑时的治绩卓著、教化有方,再赞叹其才识过人、眼光独到,最后抒发送别时的不舍与对友人入朝建功的期许,情感真挚饱满,气势恢宏开阔。
《送晁子西提刑赴召》的创作背景是什么?
李流谦为南宋孝宗时期文人,与宋代名门晁氏家族多有交游。晁子西为晁氏后裔,时任 提点刑狱公事 (简称提刑,宋代地方司法监察官员),在地方任上颇有政绩,深受百姓爱戴,此次被朝廷召回京城任职。此诗为李流谦送别友人时所作,既称赞晁家世代功勋与晁子西的治绩才学,也抒发了送别时的不舍之情,同时表达了对友人入朝后建功立业的期许。关于“颇恨未误元鲁山”一句,学界多认为“误”...
《送晁子西提刑赴召》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 比喻连贯自然,气势恢宏 :全诗以黄河自昆仑奔流入海为核心喻体,开篇以“河出昆仑”喻晁家根基深厚,以“到海喧豗”喻晁子西治绩愈发卓著,以“涓流溉下土”喻其惠及百姓,将家族、功业、治绩融为一体,整体气势充沛开阔。 2. 结构层层递进,脉络清晰 :全诗先赞家族根基,再述地方治绩,继而称赞才识人品,最后抒发送别与期许,层层递进,情感饱满,逻辑严谨。 3. 用典...