送乐季和

· 李流谦

袖有礼神璧,横夭射螮蝀。
携持易羊皮,贤士衔隐痛。
短檠风雪窗,鼎钟入宵梦。
出门雀适羿,挽弓不再中。
九折生庭除,欹轮失严鞚,事固不可知,浅者发嘲閧。
磨以百艰虞,吾觉此意宠。
蝇棘芟根株,织文彻机综。
如簧只嚣烦,战胜属阴拱。
诘朝乌帽斜,瘦马霜鬣耸。
行世心愈老,转物身自重。
解鞍浇客垢,先拨床头瓮。
君归我送之,我归欲谁送。

简要说明

这首五言古诗是李流谦送别友人乐季和的赠别之作,先叙写友人怀才不遇、横遭变故的隐痛,继而以“逆境磨砺为福”的观点劝慰友人修身砺行,最后以临别不舍的感慨收束,兼具对友人的体恤与自身的身世之叹,情感沉郁真挚。

逐句注释

  1. 袖有礼神璧,横夭射螮蝀
    • 礼神璧:古代用于祭祀天地神灵的玉璧,代指友人怀抱的济世才德与理想。
    • 横夭:意外遭遇灾祸。
    • 螮蝀(dì dōng):即虹霓,古人视为阴阳失调的不祥之兆,此处喻指友人遭遇的不测变故。
    • 句意:友人袖中藏着礼神玉璧(怀抱才志),却横遭灾祸,如同被射中的螮蝀一般不幸。
  2. 携持易羊皮,贤士衔隐痛
    • 易羊皮:化用苏武牧羊典故,喻指友人遭受屈辱、困顿失意。
    • 衔隐痛:心怀难以言说的隐痛。
    • 句意:(友人)困顿失意如同被随意置换的羔羊,贤士只能暗自咽下难言苦楚。
  3. 短檠风雪窗,鼎钟入宵梦
    • 短檠(qíng):矮脚油灯,代指寒窗苦读的时光。
    • 鼎钟:古代高官贵族享用的礼器乐器,代指高官厚禄、仕途功名。
    • 句意:曾在风雪寒窗下伴灯苦读,夜里也曾梦到入朝为官的荣宠。
  4. 出门雀适羿,挽弓不再中
    • 雀适羿:雀鸟飞到善射的后羿面前,喻指才士本有机会施展抱负,却意外陷入险境。
    • 挽弓不再中:本欲射箭却无法命中,喻指友人错失机遇、仕途不顺。
    • 句意:出门后如雀鸟飞入后羿箭下,本欲施展抱负,却再也无法达成目标。
  5. 九折生庭除,欹轮失严鞚,事固不可知,浅者发嘲閧
    • 九折:指蜀地九折坂,喻指人生道路曲折坎坷。
    • 庭除:庭院台阶,代指日常处境。
    • 欹(qī)轮:歪斜的车轮。
    • 严鞚(kòng):坚固的马笼头,代指对处境的掌控力。
    • 嘲閧(hòng):喧闹的讥讽。
    • 句意:坎坷近在庭阶之间,歪斜的车轮失了笼头,世事本难预料,浅薄之人只会喧闹嘲讽。
  6. 磨以百艰虞,吾觉此意宠
    • 艰虞:艰难忧患。
    • 意宠:意为历经磨难是上天给予的恩宠与磨砺。
    • 句意:用百种艰难忧患磨炼自身,我却觉得这是值得珍视的恩宠。
  7. 蝇棘芟根株,织文彻机综
    • 蝇棘:喻指搬弄是非的小人,如同蝇虫、荆棘般扰人。
    • 芟(shān)根株:铲除根须残株,意为彻底清除小人。
    • 织文:织就花纹,代指理顺世事条理。
    • 机综:织布机的综线,代指治理事物的章法能力。
    • 句意:要像铲除蝇棘根株一样彻底清除小人,要像织纹透彻机综一样理顺世事章法。
  8. 如簧只嚣烦,战胜属阴拱
    • 如簧:语出《诗经·巧言》“巧言如簧”,指花言巧语、谄媚之言。
    • 嚣烦:喧闹烦躁。
    • 阴拱:语出《史记·高祖本纪》,指暗中坐待成功,此处意为沉稳内敛、不事张扬即可成事。
    • 句意:花言巧语只会带来喧闹烦躁,真正的胜利在于沉稳内敛地达成目标。
  9. 诘朝乌帽斜,瘦马霜鬣耸
    • 诘朝(jié zhāo):次日清晨。
    • 乌帽:古代文人常戴的黑色便帽。
    • 霜鬣(liè):马颈上霜色的鬃毛,高耸挺立。
    • 句意:次日清晨你戴着歪斜的乌帽,骑着瘦马,霜色鬃毛高高耸立。
  10. 行世心愈老,转物身自重
    • 行世:立身世间。
    • 心愈老:心境愈发沉稳厚重。
    • 转物:掌控事物、改造环境。
    • 句意:立身世间,心境愈发沉稳,掌控事物时自身也愈发稳重。
  11. 解鞍浇客垢,先拨床头瓮
    • 浇客垢:洗去旅途尘垢,代指为友人接风饯别。
    • 床头瓮:床头存放的酒瓮,代指饮酒饯行。
    • 句意:解下马鞍为你洗去旅途尘垢,先打开床头酒瓮与你饯别。
  12. 君归我送之,我归欲谁送
    • 句意:你归去之时我来送你,等我归去之时,又有谁会来送我呢?

现代译文

袖中藏着礼神的玉璧,怀抱济世才志,
却横遭灾祸,如同被射中的螮蝀。
困顿失意如同被随意置换的羔羊,
贤士只能暗自咽下难言的隐痛。
曾在风雪寒窗下伴着短灯苦读,
梦里也曾贪恋鼎钟礼乐的仕途荣宠。
出门后却如雀鸟飞入后羿箭下,
本欲施展抱负,却再也无法命中目标。
人生的坎坷近在庭阶之间,
歪斜的车轮失了牢固的笼头,世事本难预料,
浅薄之人只会对此喧闹讥讽。
历经百种艰难忧患来磨炼自身,
我却觉得这是值得珍视的恩宠。
要像铲除蝇棘的根株一样彻底清除小人,
要像织纹透彻机综一样理顺世事章法。
花言巧语只会带来喧闹烦躁,
真正的胜利在于沉稳内敛、不事张扬。
次日清晨你戴着歪斜的乌帽,
骑着瘦马,霜色的鬃毛高高耸立。
立身世间,心境愈发沉稳厚重,
掌控事物之时,自身也愈发稳重。
解下马鞍为你洗去旅途尘垢,
先打开床头的酒瓮,与你饯别。
你归去之时我来送你,
等我归去之时,又有谁会来送我呢?

创作背景

李流谦为南宋初期文人,生平仕途不顺,长期辗转蜀地。乐季和为其友人,同为失意士人,此诗当作于乐季和遭遇仕途挫折、即将离蜀之际。诗中既抒发了对友人怀才不遇的体恤,也融入了自身历经世事的感慨,以逆境磨砺为福的观点劝慰友人,同时暗含对官场小人的鄙夷与自身的身世之叹。

艺术赏析

  1. 用典丰富,意蕴深厚:全诗多处化用经典典故,如“如簧”出自《诗经》、“阴拱”取自《史记》,“短檠”“鼎钟”“九折坂”等也皆为古典诗词常见意象,既凝练语言,又丰富文化内涵,将友人遭遇、自身感慨与传统士人精神相结合。
  2. 先抑后扬,层层递进:开篇先叙写友人怀才不遇的困境,继而转折提出“磨难即恩宠”的观点,随后阐述修身砺行、清除小人、沉稳成事的道理,最后以临别不舍收束,情感从同情劝慰到勉励期许再到自身感慨,层次分明。
  3. 意象鲜明,意境沉郁:以“短檠风雪窗”“瘦马霜鬣”等意象营造出凄清沉郁的羁旅送别氛围,“蝇棘”“如簧”等比喻生动刻画官场小人形象,强化了批判意味与情感张力。
  4. 语言质朴沉郁:全诗以五言为主,语言平实凝练,不事雕琢,却能准确传达复杂情感,兼具抒情性与哲理性,既有对友人的真挚关怀,也有历经世事的通透与无奈。

常见问题

《送乐季和》的作者和朝代是什么?

《送乐季和》的作者是李流谦,页面按宋作品展示。

《送乐季和》主要写了什么?

这首五言古诗是李流谦送别友人乐季和的赠别之作,先叙写友人怀才不遇、横遭变故的隐痛,继而以“逆境磨砺为福”的观点劝慰友人修身砺行,最后以临别不舍的感慨收束,兼具对友人的体恤与自身的身世之叹,情感沉郁真挚。

《送乐季和》的创作背景是什么?

李流谦为南宋初期文人,生平仕途不顺,长期辗转蜀地。乐季和为其友人,同为失意士人,此诗当作于乐季和遭遇仕途挫折、即将离蜀之际。诗中既抒发了对友人怀才不遇的体恤,也融入了自身历经世事的感慨,以逆境磨砺为福的观点劝慰友人,同时暗含对官场小人的鄙夷与自身的身世之叹。

《送乐季和》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典丰富,意蕴深厚 :全诗多处化用经典典故,如“如簧”出自《诗经》、“阴拱”取自《史记》,“短檠”“鼎钟”“九折坂”等也皆为古典诗词常见意象,既凝练语言,又丰富文化内涵,将友人遭遇、自身感慨与传统士人精神相结合。 2. 先抑后扬,层层递进 :开篇先叙写友人怀才不遇的困境,继而转折提出“磨难即恩宠”的观点,随后阐述修身砺行、清除小人、沉稳成事的道理,最后...