偶成

· 李流谦

离家记得腊前时,吹尽飞花了不知。
傍枕厌听连晓雨,援毫愁赋送春诗。
百年直好平章看,万事仍须烂熟思。
臣朔不堪当世用,唯应索米救朝饥。

简要说明

这首七言律诗是诗人旅居异乡的暮春抒怀之作,既以细腻笔触刻画了羁旅久居、不觉春逝的淡远愁思,又借典故抒发了仕途失意的落寞,同时融入对人生世事的深沉思考,情感沉郁内敛,兼具写景、抒情与议论。

逐句注释

  1. 离家记得腊前时:腊前,指腊祭之前,即农历十二月初的年末时节。句意:离开家乡的时候,我还记得正是腊月将尽的时候。
  2. 吹尽飞花了不知:飞花,指暮春飘落的春花。了不知,全然不知。句意:如今春花已被风雨吹落殆尽,我却全然未曾察觉,暗写羁旅日久、浑然不觉时光流逝的状态。
  3. 傍枕厌听连晓雨:傍枕,倚靠枕头。连晓雨,整夜到清晨的春雨。句意:靠着枕头躺卧,早已厌烦听那接连到天明的淅沥雨声。
  4. 援毫愁赋送春诗:援毫,拿起笔杆。赋,写作创作。送春诗,送别暮春的诗作。句意:提笔欲写送春的诗句,却满心愁闷难以落笔。
  5. 百年直好平章看:百年,代指人的一生。直好,只应当、姑且。平章,品评、看待。句意:人生一世,本当以平常心去品评看待世间万事。
  6. 万事仍须烂熟思:烂熟思,反复深入、周密地思量。句意:然而世间各种繁杂事务,仍需要沉下心来反复思虑。
  7. 臣朔不堪当世用:臣朔,借指西汉文学家东方朔,东方朔虽有才华却仅任侍从之臣,终身未得重用,曾自言“臣朔饥欲死”。不堪当世用,不能被当世朝廷任用。句意:我如东方朔一般,不堪为当世所用,仕途失意。
  8. 唯应索米救朝饥:索米,求取俸禄(以米代指俸禄)。朝饥,代指日常生计温饱。句意:只应求取微薄俸禄,聊以解决朝暮的温饱之需,此处为反语,暗含对仕途不顺的自嘲与不满。

现代译文

记得离家时,还是腊月将尽的冬末时节;
如今春花吹落尽,我却浑然未曾知觉。
倚枕卧听,连宵春雨早已听得厌烦;
提笔欲写送春诗,满心愁绪难遣。
人生百年,本当以平常心品评世事;
万般事务,仍须沉下心反复思量。
我如东方朔一般,不堪为当世所用;
只应索求俸禄,聊以糊口解饥肠。

创作背景

李流谦为南宋前期诗人,字无变,汉州德阳人,仕途坎坷,长期辗转各地任地方官职,多有羁旅在外的经历。此诗作于暮春时节,诗人旅居异乡,眼见春花落尽、春雨连宵,羁旅愁思油然而生,又联想到自身仕宦失意、壮志难酬,遂即兴写下此诗,抒发身世之感与对人生世事的思考。

艺术赏析

  1. 结构层次分明:全诗以“偶成”为题,前四句聚焦暮春羁旅之景,以“飞花”“连晓雨”烘托凄清愁闷的氛围,暗写羁旅日久的怅惘;后四句转入议论抒怀,由羁愁延伸至人生思考,再以东方朔典故收束,层层递进,情感由浅入深。
  2. 用典贴切含蓄:尾联以东方朔自比,既贴合诗人自身仕途失意的境遇,又不直白宣泄怨怼,以“索米救朝饥”的自嘲之语,将满腹牢骚藏于平淡表述中,意蕴沉郁悠远。
  3. 格律对仗工整:此诗为标准七言律诗,颔联“傍枕厌听连晓雨,援毫愁赋送春诗”与颈联“百年直好平章看,万事仍须烂熟思”均对仗工整,平仄协调,符合近体诗格律规范,语言平易浅近却不失雅致。
  4. 意境细腻含蓄:“吹尽飞花了不知”以淡笔写深愁,将羁旅之人浑噩度日的状态具象化;“厌听连晓雨”则以听觉意象强化了愁闷氛围,将抽象的羁旅之情融入具体景物之中。

常见问题

《偶成》的作者和朝代是什么?

《偶成》的作者是李流谦,页面按宋作品展示。

《偶成》主要写了什么?

这首七言律诗是诗人旅居异乡的暮春抒怀之作,既以细腻笔触刻画了羁旅久居、不觉春逝的淡远愁思,又借典故抒发了仕途失意的落寞,同时融入对人生世事的深沉思考,情感沉郁内敛,兼具写景、抒情与议论。

《偶成》的创作背景是什么?

李流谦为南宋前期诗人,字无变,汉州德阳人,仕途坎坷,长期辗转各地任地方官职,多有羁旅在外的经历。此诗作于暮春时节,诗人旅居异乡,眼见春花落尽、春雨连宵,羁旅愁思油然而生,又联想到自身仕宦失意、壮志难酬,遂即兴写下此诗,抒发身世之感与对人生世事的思考。

《偶成》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构层次分明 :全诗以“偶成”为题,前四句聚焦暮春羁旅之景,以“飞花”“连晓雨”烘托凄清愁闷的氛围,暗写羁旅日久的怅惘;后四句转入议论抒怀,由羁愁延伸至人生思考,再以东方朔典故收束,层层递进,情感由浅入深。 2. 用典贴切含蓄 :尾联以东方朔自比,既贴合诗人自身仕途失意的境遇,又不直白宣泄怨怼,以“索米救朝饥”的自嘲之语,将满腹牢骚藏于平淡表述中,意蕴...