这是一首悼念同年友人阮粹的挽诗。全诗先以“博洽”“廉平”赞誉友人的才学与为官操守,再将其抬举为“万夫物”“千古英”的杰出英豪,接着以“虬髯”“猿臂”刻画其豪迈气概与未竟的功名遗憾,最后以同科故友的热泪与西风浩荡的悲情收束,抒发了真挚深沉的哀悼与同窗情谊。
挽阮粹
人物万夫物,山川千古英。
虬髯横意气,猿臂郁功名。
一掬同年泪,西风浩荡情。
简要说明
逐句注释
- 胶庠推博洽:胶庠为古代学校的统称(周代称“胶”,商代称“庠”),此处代指官学、太学;推,推许、推崇;博洽指学识广博通达。句意:在官学之中,众人都推许你学识广博通达。
- 州县著廉平:州县指地方州县任所;著,彰显、闻名;廉平指清廉公正的为官操守。句意:你在地方州县任职时,以清廉公正的操守闻名于世。
- 人物万夫物:人物指杰出人才;“万夫物”或为传写讹误,疑为“万夫望”,意指为众人所仰望的人才。句意:你是万众瞩目的杰出人才。
- 山川千古英:山川代指天地间的灵秀之气;千古英指千古留存的英豪。句意:你是天地山川孕育的千古英豪。
- 虬髯横意气:虬髯指卷曲的胡须,此处借指友人形貌伟岸;横意气指洋溢着豪迈不羁的意气。句意:你形貌伟岸,意气风发,豪情满溢。
- 猿臂郁功名:猿臂典出《史记·李将军列传》,李广“为人长,猿臂,其善射亦天性也”,此处比喻友人有建功立业的勇武资质;郁指沉郁、不得伸展。句意:你有李广般的才具,却未能舒展抱负、成就功名。
- 一掬同年泪:一掬即一捧;同年指科举同榜考中的友人,此处点明洪咨夔与阮粹为同科进士。句意:我为你洒下一捧同科故友的热泪。
- 西风浩荡情:西风即秋风,常烘托悲凉萧瑟的氛围;浩荡形容情感深沉广阔。句意:在西风浩荡的天地间,满怀着深沉真挚的哀悼之情。
现代译文
在胶庠讲堂之中,众人推许你学识博洽通达;
在州县任上,你以清廉公正的操守闻名天下。
你是万众瞩目的杰出人才,
是天地山川孕育的千古英豪。
虬髯飘拂间尽显豪迈意气,
却空有李广般的才具,未能舒展功名抱负。
今日我捧起一捧同科故友的热泪,
在西风浩荡的天地间,满怀着深沉真挚的哀悼之情。
创作背景
阮粹为洪咨夔的同科进士(同年),生平事迹史料记载不多,推测曾在地方州县任职,以才学与清廉的品行闻名,后不幸逝世。洪咨夔为南宋中后期著名诗人、官员,与同年友人交游深厚,在阮粹去世后作此挽诗以寄哀思。全诗未明确标注创作时间,结合洪咨夔的仕宦经历,大致应为其中年担任地方或京官期间所作,彼时南宋朝廷偏安一隅,士大夫群体中同年、同僚间的情谊成为重要的精神联结。
艺术赏析
- 格律严谨工整:此诗为标准五言律诗,严格遵循近体诗格律规则,八句四联,颔联、颈联对仗工稳:如“胶庠”对“州县”,“博洽”对“廉平”;“人物”对“山川”,“万夫物”对“千古英”;“虬髯”对“猿臂”,“横意气”对“郁功名”,对仗精巧,音韵和谐,体现了南宋律诗的成熟风貌。
- 用典自然贴切:颈联“猿臂”化用《史记》中李广的典故,既刻画了友人的形貌特质,又暗喻其拥有李广般的勇武与建功之志,却未能实现抱负,寄寓了对友人怀才不遇的惋惜之情,用典不露痕迹。
- 情感层层递进:全诗结构清晰,先扬后抑:首联赞誉才学与品行,颔联拔高其人才地位,颈联转折写其功名未展的遗憾,尾联直抒胸臆,将故交的哀悼之情与深厚的同窗情谊融为一体,沉郁真挚,动人至深。
- 意象烘托氛围:尾联以“西风”这一经典的悲秋意象,烘托出悼念友人的悲凉萧瑟氛围,将抽象的哀悼之情具象化,使全诗的情感更添苍凉厚重之感,余韵悠长。
常见问题
《挽阮粹》的作者和朝代是什么?
《挽阮粹》的作者是洪咨夔,页面按宋作品展示。
《挽阮粹》主要写了什么?
这是一首悼念同年友人阮粹的挽诗。全诗先以“博洽”“廉平”赞誉友人的才学与为官操守,再将其抬举为“万夫物”“千古英”的杰出英豪,接着以“虬髯”“猿臂”刻画其豪迈气概与未竟的功名遗憾,最后以同科故友的热泪与西风浩荡的悲情收束,抒发了真挚深沉的哀悼与同窗情谊。
《挽阮粹》的创作背景是什么?
阮粹为洪咨夔的同科进士(同年),生平事迹史料记载不多,推测曾在地方州县任职,以才学与清廉的品行闻名,后不幸逝世。洪咨夔为南宋中后期著名诗人、官员,与同年友人交游深厚,在阮粹去世后作此挽诗以寄哀思。全诗未明确标注创作时间,结合洪咨夔的仕宦经历,大致应为其中年担任地方或京官期间所作,彼时南宋朝廷偏安一隅,士大夫群体中同年、同僚间的情谊成为重要的精神联结。
《挽阮粹》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨工整 :此诗为标准五言律诗,严格遵循近体诗格律规则,八句四联,颔联、颈联对仗工稳:如“胶庠”对“州县”,“博洽”对“廉平”;“人物”对“山川”,“万夫物”对“千古英”;“虬髯”对“猿臂”,“横意气”对“郁功名”,对仗精巧,音韵和谐,体现了南宋律诗的成熟风貌。 2. 用典自然贴切 :颈联“猿臂”化用《史记》中李广的典故,既刻画了友人的形貌特质,又...