这首南宋洪咨夔的纪行排律,以山行全程为脉络,记录了清晨启程、途中观景、途经村野山寺、夜宿僧寮的所见所感,铺展了清寂又充满生机的山居行旅图景,传递出诗人寄情山水、闲适自足的心境。末句“搜诗去俄”似有残损,未能完整收束全篇。
山行纪事
游鸿得嘉客,健鹤随老仙。
舴艋野渡浅,略彴孤村连。
纡余盘龙外,杳霭乌猿边。
麦畦破冻划,稻架烘晴悬。
万鸦暗澒洞,只鹭明{左女右便}娟。
寺古缭虚嶂,房深贮澄涟。
珍鳞紫金睟,秀石苍玉挛。
住僧自缚律,爱客能逃禅。
老帖不容搨,枯琴尚堪弦。
出访文举碣,还息维摩毡。
窗晖梅枝月,帐郁柏子烟。
吸清饱蝉腹,拥薄攒龟肩。
忍寒如忍艾,望晓犹望年。
报明翠鲸壮,送暖红鳞妍。
读易坐方稳,搜诗去俄
简要说明
逐句注释
- 扉开日华早:扉,山间柴门;日华,清晨日光;句意:推开柴门,清晨的日光已洒满天地。
- 路转霜花鲜:霜花,晨霜凝结的冰晶;鲜,鲜明洁净;句意:转过山路,晨霜点缀的草木格外鲜洁。
- 游鸿得嘉客:游鸿,飞行的鸿雁;嘉客,同行佳友;句意:长空鸿雁结伴,正如我与友人同游。
- 健鹤随老仙:健鹤,矫健的仙鹤;老仙,诗人自谓或同行隐者;句意:仙鹤随行,恍若仙翁伴我山行。
- 舴艋野渡浅:舴艋,轻便小舟;野渡,荒僻渡口;句意:浅滩野渡边,系着一叶扁舟。
- 略彴孤村连:略彴,跨溪小木桥;连,连接;句意:小木桥串联起散落的孤村。
- 纡余盘龙外:纡余,山路曲折绵延;盘龙,山势如盘龙蜿蜒;句意:山路曲折,延伸至盘龙状山外。
- 杳霭乌猿边:杳霭,云雾朦胧;乌猿,栖息猿猴的山林;句意:云雾朦胧处,便是猿猴出没的林边。
- 麦畦破冻划:麦畦,麦田垄亩;破冻划,麦苗破土如划开冻土;句意:麦田麦苗冲破冻土,破土而出。
- 稻架烘晴悬:稻架,晾晒稻秆的木架;烘晴,晴日晾晒;悬,高悬;句意:稻架高悬晴日,晾晒干透的稻秆。
- 万鸦暗澒洞:澒洞,弥漫无际;句意:千万乌鸦飞入雾霭,身形渐暗。
- 只鹭明{左女右便}娟:{左女右便}即娈,娈娟形容姿态美好;句意:唯有白鹭独立,格外清丽动人。
- 寺古缭虚嶂:缭,环绕;虚嶂,缥缈山峰;句意:古寺被缥缈山峰环绕。
- 房深贮澄涟:房深,僧房幽深;澄涟,清澈水波;句意:深幽僧房,贮着一泓清池。
- 珍鳞紫金睟:珍鳞,珍奇游鱼;紫金睟,鱼身如紫金般温润光泽;句意:池鱼色泽温润,如紫金亮眼。
- 秀石苍玉挛:秀石,秀美山石;苍玉挛,山石如苍玉般蜷曲堆叠;句意:秀石如苍玉,蜷曲有致。
- 住僧自缚律:住僧,驻寺僧人;缚律,恪守戒律;句意:驻寺僧人自行恪守佛门清规。
- 爱客能逃禅:逃禅,超脱禅仪拘束;句意:僧人好客,不拘禅定仪轨,盛情待客。
- 老帖不容搨:老帖,古旧碑帖;搨,拓印;句意:古碑帖风化,已无法拓印。
- 枯琴尚堪弦:枯琴,枯木制成的琴;弦,上弦弹奏;句意:枯木琴尚且可以弹奏。
- 出访文举碣:文举,孔融字文举;碣,碑刻;句意:外出寻访孔融碑刻遗迹。
- 还息维摩毡:维摩毡,维摩诘坐毡,代指禅坐席;句意:归来后在禅坐毡席休憩。
- 窗晖梅枝月:晖,映照;句意:窗间月光,映照梅枝。
- 帐郁柏子烟:郁,弥漫;柏子烟,柏子香烟气;句意:帐中弥漫柏子香轻烟。
- 吸清饱蝉腹:吸清,吸饮清露;句意:如蝉般吸饮清露,饱享清寂。
- 拥薄攒龟肩:拥薄,裹着薄衣;攒龟肩,缩肩如龟御寒;句意:裹薄衣缩肩,抵御山寒。
- 忍寒如忍艾:艾,艾草灼痛;句意:忍寒如同忍受艾草灼烧般隐忍。
- 望晓犹望年:望年,盼望丰年;句意:盼天明,如同盼丰收之年般殷切。
- 报明翠鲸壮:报明,报晓;翠鲸,喻晨星如翠色巨鲸;句意:晨星报晓,如翠鲸般壮阔。
- 送暖红鳞妍:红鳞,代指红日;妍,明艳;句意:红日送暖,色泽明艳动人。
- 读易坐方稳,搜诗去俄:易,《周易》;搜诗,构思诗句;“去俄”为残句,似“去俄顷”之缺,句意:静坐读《易》方得安稳,构思诗句却倏然离去(句未完)。
现代译文
推开柴门,清晨日光已然洒满天地,
转过山路,晨霜点缀的草木鲜洁清丽。
长空鸿雁结伴,恰似我与佳友同游,
矫健仙鹤随行,恍若仙翁伴我山行。
浅滩野渡边系着一叶轻便小舟,
小木桥串联起散落山间的孤村。
山路曲折绵延,延伸至盘龙状山外,
云雾朦胧处,便是猿猴出没的林边。
麦田麦苗冲破冻土,破土而出,
稻架高悬晴日,晾晒干透的稻秆。
千万乌鸦飞入雾霭,身形渐暗,
唯有白鹭独立,格外清丽动人。
古寺被缥缈山峰环绕,幽静深远,
深幽僧房之中,贮着一泓清澈池水。
池中游鱼色泽温润,如紫金般亮眼,
秀美的山石如苍玉般蜷曲堆叠。
驻寺僧人自行恪守佛门清规,
却又不拘禅仪,盛情款待来客。
古旧碑帖已然风化,无法再拓印,
枯木制成的琴,尚且可以上弦弹奏。
外出寻访孔融的碑刻遗迹,
归来后在禅坐毡席上休憩。
窗间月光映照梅枝,
帐中弥漫着柏子香的轻烟。
如蝉般吸饮清露,饱享清寂,
裹着薄衣缩肩,抵御山间寒意。
忍受寒冷如同忍受艾草灼烧般隐忍,
盼望天明,如同盼望丰收之年般殷切。
晨星报晓,如翠色巨鲸般壮阔,
红日送来暖意,色泽明艳动人。
静坐研读《周易》方才安稳,构思诗句却倏然离去(末句残损)。
创作背景
洪咨夔为南宋中期诗人,字舜俞,号平斋,为官刚正不阿,亦工山水纪行诗。此诗为其某次山野游历之作,以行程为线索,记录沿途风物与心境。现存版本末句残损,学界暂未发现完整传世本,一般认为诗作体现了诗人超脱尘俗的闲适雅兴与寄情山水的意趣。
艺术赏析
- 章法结构:全诗为排律,以时间与行程为脉络,从清晨启程到夜宿抒怀,层次清晰,完整还原山行全过程,符合纪行诗“移步换景”的典型特征。
- 意象营造:兼顾生机与幽寂两种意境,“麦畦破冻”“稻架烘晴”尽显春日山野生机,“杳霭乌猿”“万鸦暗澒洞”烘托清寂氛围,辅以“只鹭明娈娟”的灵动细节,动静结合,勾勒出立体的山居图景。
- 炼字与对仗:炼字精准传神,如“破冻划”以“划”字写出麦苗破土的动态感,“明娈娟”以“明”字突出白鹭的醒目。中间联句如“麦畦破冻划,稻架烘晴悬”对仗工整,符合排律格律要求。
- 用典与抒情:以“文举碣”“维摩毡”增添文化厚重感,暗合诗人雅兴;“忍寒如忍艾,望晓犹望年”以直白比喻传递隐忍又心怀期盼的心境,抒情自然真挚。
- 残句说明:末句“搜诗去俄”明显残损,影响全诗收束,为现存诗作的遗憾之处。
常见问题
《山行纪事》的作者和朝代是什么?
《山行纪事》的作者是洪咨夔,页面按宋作品展示。
《山行纪事》主要写了什么?
这首南宋洪咨夔的纪行排律,以山行全程为脉络,记录了清晨启程、途中观景、途经村野山寺、夜宿僧寮的所见所感,铺展了清寂又充满生机的山居行旅图景,传递出诗人寄情山水、闲适自足的心境。末句“搜诗去俄”似有残损,未能完整收束全篇。
《山行纪事》的创作背景是什么?
洪咨夔为南宋中期诗人,字舜俞,号平斋,为官刚正不阿,亦工山水纪行诗。此诗为其某次山野游历之作,以行程为线索,记录沿途风物与心境。现存版本末句残损,学界暂未发现完整传世本,一般认为诗作体现了诗人超脱尘俗的闲适雅兴与寄情山水的意趣。
《山行纪事》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 章法结构 :全诗为排律,以时间与行程为脉络,从清晨启程到夜宿抒怀,层次清晰,完整还原山行全过程,符合纪行诗“移步换景”的典型特征。 2. 意象营造 :兼顾生机与幽寂两种意境,“麦畦破冻”“稻架烘晴”尽显春日山野生机,“杳霭乌猿”“万鸦暗澒洞”烘托清寂氛围,辅以“只鹭明娈娟”的灵动细节,动静结合,勾勒出立体的山居图景。 3. 炼字与对仗 :炼字精准传神,...