此曲出自《杀狗记》,由贴角(戏曲角色)演唱。内容主要是指责官人做事不考虑后果,将小官人无罪赶出家门使其漂泊受苦,且不给分文又无亲识依靠,小官人在破窑受尽凄凉,同时表达了不了解哥哥恶行的感慨。
前腔
(贴)官人煞不量度,把小官人无罪赶出漂泊。
分文不与,又无亲识相依托,破窑中受尽凄凉,那曾知哥哥行恶?(合前)。
分文不与,又无亲识相依托,破窑中受尽凄凉,那曾知哥哥行恶?(合前)。
简要说明
逐句注释
- “官人煞不量度”:
- 字词:“煞”,很、极;“量度”,考虑、思量。
- 句意:官人实在是太不考虑后果了。
- “把小官人无罪赶出漂泊”:
- 字词:“小官人”,应是指剧中特定的年轻男性角色;“漂泊”,随波浮动或停泊,比喻生活不固定,居无定所。
- 句意:把小官人没有任何罪名就赶出家门,让他四处漂泊。
- “分文不与,又无亲识相依托”:
- 字词:“分文”,指极少的钱;“亲识”,亲戚朋友。
- 句意:一分钱都不给,小官人又没有亲戚朋友可以依靠。
- “破窑中受尽凄凉”:
- 字词:“破窑”,破旧的窑洞,常象征困苦的居住环境;“凄凉”,寂寞冷落(多用来形容环境或景物),这里指困苦的遭遇。
- 句意:小官人在破旧的窑洞里受尽了困苦和冷落。
- “那曾知哥哥行恶”:
- 字词:“那曾知”,哪里曾知道;“行恶”,做坏事。
- 句意:哪里会知道哥哥做了坏事呢。
- “(合前)”:表示此处合唱与前面相同的曲调或内容。
现代译文
官人啊,你实在是太不考虑事情的后果了,
平白无故地就把小官人赶出家门,让他四处漂泊。
一分钱都不给他,他又没有亲戚朋友可以依靠。
在那破旧的窑洞里,他受尽了困苦和凄凉。
谁又能知道他哥哥做了坏事呢?
(此处合唱同前面)
创作背景
《杀狗记》是元代南戏作品,作者徐田臣。南戏是中国北宋末至元末明初,即12~14世纪200年间在中国南方地区最早兴起的传统戏曲剧种。此剧以家庭伦理为主题,反映了当时社会的一些道德观念和家庭关系。这一曲目可能是在剧情发展到小官人被哥哥赶出家门这一情节时演唱,通过贴角的演唱来推动剧情发展、表达人物情感和批判不良的家庭行为。
艺术赏析
- 表现手法:
- 直抒胸臆:贴角直接指责官人“煞不量度”,表达对官人行为的不满和批判,情感表达直接强烈,让观众能清晰感受到角色的态度。
- 叙事抒情结合:既叙述了小官人被赶出家门、在破窑受苦等情节,又抒发了对小官人遭遇的同情以及对哥哥恶行的谴责之情,使情感有了具体的依托,更能引起观众的共鸣。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有很强的口语化特点,符合戏曲面向大众的传播需求,便于观众理解剧情和人物情感。
- 角色塑造:通过贴角的演唱,塑造了一个善良、有正义感的人物形象,她关注小官人的遭遇,敢于指责不公正的行为,使角色性格鲜明,丰富了戏剧的人物群像。