这段《桂枝香》出自《杀狗记》,讲述了“生”向妻子和丫鬟诉说孙荣欲用毒药害他、霸占家私,自己识破其牢笼巧计并将孙荣赶出门之事,还提到自己已先施小计应对,展现出故事中的家庭矛盾与人物之间的算计。
桂枝香
(生)贤妻听启,孙荣无理。
他要赎毒药害我身躯,把我家私占取。
险些儿中了,险些儿中了,牢笼巧计。
院君,被我赶出门去。
(旦、贴)原来赶出去了,苦呵!(生)细思之,指望我遭毒于,我先将小计施。
他要赎毒药害我身躯,把我家私占取。
险些儿中了,险些儿中了,牢笼巧计。
院君,被我赶出门去。
(旦、贴)原来赶出去了,苦呵!(生)细思之,指望我遭毒于,我先将小计施。
简要说明
逐句注释
- “贤妻听启,孙荣无理”:
- 字词:“听启”,听我说;“无理”,不讲道理,做出不合情理之事。
- 句意:贤妻你听我说,孙荣这个人不讲道理。
- “他要赎毒药害我身躯,把我家私占取”:
- 字词:“赎”,这里指买;“身躯”,身体;“家私”,家中财产。
- 句意:他要买毒药来害我的性命,想要霸占我家的财产。
- “险些儿中了,险些儿中了,牢笼巧计”:
- 字词:“险些儿”,差点;“牢笼巧计”,精心设计的害人计谋。
- 句意:我差点就中了他精心设计的害人计谋。
- “院君,被我赶出门去”:
- 字词:“院君”,对妻子的尊称。
- 句意:夫人,我已经把他赶出门了。
- “(旦、贴)原来赶出去了,苦呵!”:
- 字词:“旦”“贴”为戏曲角色;“苦呵”,表达感慨或惋惜。
- 句意:旦角和贴角角色说,原来已经把他赶出去了,真是苦啊!
- “(生)细思之,指望我遭毒于,我先将小计施”:
- 字词:“细思之”,仔细思考这件事;“遭毒于”,遭遇毒害;“小计”,小计谋。
- 句意:(生)仔细想来,他指望我遭遇毒害,我已经先施展了小计谋。
现代译文
(生)贤妻你听我说,孙荣这个人太不讲道理了。
他想买毒药来害我性命,还想霸占我家的财产。
我差点就中了他精心设计的害人计谋。
夫人,我已经把他赶出门了。
(旦、贴)原来已经把他赶出去了,真是苦啊!
(生)仔细想想,他指望我被毒死,我已经先施了个小计谋。
创作背景
《杀狗记》是元明时期的南戏作品,作者徐田臣所处的时代,戏曲创作繁荣,这类作品往往反映社会生活、家庭伦理等内容。此段唱词所在的情节可能围绕家庭内部的财产纷争与兄弟矛盾展开,通过戏曲这一艺术形式展现当时社会的一些现象和人们的价值观。
艺术赏析
- 表现手法:
- 叙事性强:以对话和陈述的方式,清晰地讲述了故事的起因(孙荣欲害“生”并霸占财产)、经过(“生”险些中计)和结果(“生”将孙荣赶出门且已施小计),使观众能快速了解情节发展。
- 重复强调:“险些儿中了,险些儿中了”的重复,强调了“生”当时处境的危险,增强了紧张感。
- 语言特色:语言通俗易懂,符合戏曲面向大众的特点,使用了如“贤妻”“院君”等具有时代特色的称呼,增添了戏曲的历史感和生活气息。
- 人物塑造:通过“生”的诉说和“旦、贴”的回应,初步塑造了“生”的机智警觉和“旦、贴”的善良感慨的人物形象,为后续剧情发展和人物性格的进一步展现奠定基础。