这首诗是王十朋为友人元章改任成都漕运之职而作的送别诗。诗中回顾了与元章四十载的深厚友谊,称赞元章是国士,心怀天下之忧,敢于慷慨论事。接着叙述了二人过去的交往经历,如在夔州的相聚时光。最后表达了对元章改任的复杂心情,既肯定其能力,又担忧巴子国百姓无人抚慰,同时表明自己欲归老田园,期待元章日后寄书的情感。
送元章改漕成都
蒹葭群玉间,莫盛登瀛洲。
元章真国士,未见心已投。
雅抱畎亩志,共怀天下忧。
馆阁育人材,孰云专校雠。
慷慨论世事,不见范尹欧。
疆埸况如许,宁不忧宗周。
精忠屹肝胆,苦语惊冕旒。
君去最勇决,我行尚迟留。
初别拟十载,相逢忽三秋。
龙飞起元老,江淮握貔貅。
礼罗得奇才,戎幕资良筹。
人事苦好违,壮怀莫能酬。
去持夔州节,遥泛瞿唐舟。
我亦来自鄱,兹行岂人谋。
八阵观壮图,三峡窥倒流。
访君义胜堂,顾我制胜楼。
如马谒白帝,卧龙寻武侯。
江亭览月色,园花赏春柔。
果分余味甘,兰赠深林幽。
诗篇浩卷轴,墨妙辉山丘。
气薄文艳杜,词卑竹枝刘。
吏事容拙踈,交情荷绸缪。
纶言下北阙,绣衣使西州。
流钱岂君事,易地曾何优。
胡不班玉笋,入告嘉谋猷。
巴子国最贫,疮痍民未瘳。
君去谁抚摩,欲借嗟无由。
我已上祠章,归欤老田畴。
迟君还日边,寄书到东瓯。
简要说明
逐句注释
- “取友四十載,普天半交游”:
- 字词:“取友”,结交朋友;“普天”,整个天下。
- 句意:结交朋友四十年,天下大半的人都有交往。
- “蒹葭群玉間,莫盛登瀛洲”:
- 字词:“蒹葭”,芦苇,这里比喻平庸之人;“群玉”,指众多美玉,比喻优秀人才;“登瀛洲”,唐太宗时,选杜如晦等十八人入文学馆,称“十八学士”,时人慕之,谓之“登瀛洲”,后泛指获得殊荣或进入好的环境。
- 句意:在平庸与优秀之人混杂中,没有比进入优秀群体更荣耀的事了。
- “元章真國士,未見心已投”:
- 字词:“国士”,一国中才能最优秀的人物;“心已投”,内心已经投合。
- 句意:元章真是国家的杰出人才,没见面时内心就已相互投合。
- “雅抱畎畆志,共懷天下憂”:
- 字词:“雅抱”,高尚的抱负;“畎畆”,田间,这里指隐居之志;“天下忧”,对国家命运的担忧。
- 句意:你有着隐居的志向,却又和我一样心怀天下的忧虑。
- “舘閣育人材,孰云專校讎”:
- 字词:“馆阁”,指宋代收藏图书、编修国史的官署;“校讎”,校勘书籍。
- 句意:馆阁是培养人才的地方,谁说只是专门用来校勘书籍呢。
- “慷慨論世事,不見范尹歐”:
- 字词:“范尹欧”,指范仲淹、尹洙、欧阳修,他们都是北宋时期敢于直言、关心国事的名臣。
- 句意:你慷慨激昂地谈论世事,不亚于范仲淹、尹洙、欧阳修。
- “疆埸况如許,寧不憂宗周”:
- 字词:“疆埸”,边境;“宗周”,原指西周都城镐京,后泛指国家。
- 句意:边境的情况如此糟糕,怎么能不担忧国家呢。
- “精忠屹肝膽,苦語驚冕旒”:
- 字词:“精忠”,忠诚;“冕旒”,古代帝王的礼帽和礼帽前后的玉串,代指皇帝。
- 句意:你的忠诚如磐石般坚定,恳切的话语让皇帝都为之震惊。
- “君去最勇决,我行尚遲留”:
- 字词:“勇决”,勇敢果断;“迟留”,停留,拖延。
- 句意:你离开得非常勇敢果断,我却还在这里停留。
- “初別擬十載,相逢忽三秋”:
- 字词:“拟”,打算;“三秋”,三年。
- 句意:当初分别时打算十年后再相见,没想到三年就又相逢了。
- “龍飛起元老,江淮握貔貅”:
- 字词:“龙飞”,比喻帝王兴起或大臣得势;“元老”,指年辈、资历高深的大臣;“貔貅”,传说中的一种猛兽,这里指军队。
- 句意:元老得势崛起,在江淮地区掌握着军队。
- “禮羅得奇才,戎幕資良籌”:
- 字词:“礼罗”,以礼招纳;“戎幕”,军幕,军队的幕府;“良筹”,好的计策。
- 句意:以礼招纳到了奇才,为军队幕府提供了好的计策。
- “人事苦好違,壯懷莫能酬”:
- 字词:“人事”,人世间的事情;“苦好违”,常常事与愿违;“壮怀”,壮志。
- 句意:人世间的事情常常事与愿违,你的壮志不能得到实现。
- “去持夔州節,遥泛瞿唐舟”:
- 字词:“持节”,古代使臣奉命出行,必执符节以为凭证,这里指担任官职;“瞿唐”,即瞿塘峡。
- 句意:你去担任夔州的官职,远远地乘坐着在瞿塘峡航行的船。
- “我亦來自鄱,茲行豈人謀”:
- 字词:“鄱”,鄱阳湖;“人谋”,人的谋划。
- 句意:我也是从鄱阳湖那边来的,这次行程难道是人的谋划吗。
- “八陣觀壯圖,三峽窺倒流”:
- 字词:“八阵”,指诸葛亮的八阵图;“倒流”,指三峡水流湍急,有时会出现倒流的现象。
- 句意:观看八阵图的壮观景象,窥探三峡水流的倒流奇景。
- “訪君義勝堂,顧我制勝樓”:
- 字词:“义胜堂”“制胜楼”,可能是元章和王十朋在当地的住所。
- 句意:去拜访你在义胜堂的住所,看望我在制胜楼的住处。
- “如馬謁白帝,卧龍尋武侯”:
- 字词:“马”,指马谡;“白帝”,白帝城;“卧龙”,诸葛亮的别称;“武侯”,诸葛亮死后被追谥为武侯。
- 句意:就像马谡去拜见白帝城的刘备,诸葛亮去寻找武侯的踪迹一样。
- “江亭覽月色,園花賞春柔”:
- 字词:“江亭”,江边的亭子;“春柔”,春天的柔和之美。
- 句意:在江边的亭子欣赏月色,在花园里观赏春天花朵的柔和之美。
- “果分餘味甘,蘭贈深林幽”:
- 字词:“果分”,分享水果;“兰”,兰花,象征高雅;“深林幽”,幽深的树林。
- 句意:分享水果品尝到余味的甘甜,赠送兰花如同深林的清幽之美。
- “詩篇浩卷軸,墨妙輝山丘”:
- 字词:“浩卷轴”,形容诗篇很多;“墨妙”,精妙的书法。
- 句意:你的诗篇很多,精妙的书法如光辉照耀山丘。
- “氣薄文艷杜,詞卑竹枝劉”:
- 字词:“气薄”,气势逼近;“文艳杜”,文采艳丽如杜甫;“词卑”,言辞质朴;“竹枝刘”,像刘禹锡的《竹枝词》那样质朴。
- 句意:你的诗气势逼近文采艳丽的杜甫,言辞又像刘禹锡的《竹枝词》那样质朴。
- “吏事容拙踈,交情荷綢繆”:
- 字词:“吏事”,官吏的事务;“拙疏”,笨拙疏忽;“绸缪”,情意深厚。
- 句意:对于官吏的事务你能容忍我的笨拙疏忽,我们的交情深厚。
- “綸言下北闕,綉衣使西州”:
- 字词:“纶言”,皇帝的诏书;“北阙”,古代宫殿北面的门楼,是大臣等候朝见或上书奏事之处,代指朝廷;“绣衣”,汉代御史所穿的绣衣,后泛指御史,这里指元章的官职;“西州”,指成都。
- 句意:皇帝的诏书从朝廷下达,你穿着绣衣去出使西州。
- “流錢豈君事,易地曾何優”:
- 字词:“流钱”,管理钱财流通之事;“易地”,更换任职之地。
- 句意:管理钱财流通之事哪里是你的专长,更换任职之地又有什么好处呢。
- “胡不班玉笋,入告嘉謀猷”:
- 字词:“班玉笋”,指在朝廷中任职;“嘉谋猷”,好的谋略。
- 句意:为什么不让你在朝廷中任职,向皇帝进献好的谋略呢。
- “巴子國最貧,瘡痍民未瘳”:
- 字词:“巴子国”,古代巴人在今重庆一带建立的国家,这里指成都地区;“疮痍”,创伤,比喻百姓遭受的苦难;“瘳”,病愈。
- 句意:巴子国地区最贫困,百姓遭受的苦难还没有痊愈。
- “君去誰撫摩,欲借嗟無由”:
- 字词:“抚摩”,安抚;“借”,借调。
- 句意:你去了成都,谁来安抚这里的百姓呢,想借调你却没有理由。
- “我已上祠章,歸歟老田疇”:
- 字词:“祠章”,请求担任祠禄官的奏章;“田畴”,田地,这里指田园。
- 句意:我已经上奏章请求担任祠禄官,打算回去在田园终老。
- “遲君還日邊,寄書到東甌”:
- 字词:“迟”,等待;“日边”,指朝廷;“东瓯”,古代越地,今浙江温州一带。
- 句意:等待你回到朝廷,寄信到我在东瓯的住处。
现代译文
结交朋友已经四十个年头,天下大半的人都有过交往。
在平庸与优秀之人中,没有比进入荣耀之境更美好的。
元章你真是国家的杰出人才,没见面内心就已相互投缘。
你有着隐居之志,却又和我一样心怀天下的忧患。
馆阁本是培养人才之处,谁说只是用来校勘书籍呢。
你慷慨激昂谈论世事,不逊色于范仲淹、尹洙和欧阳修。
边境局势如此糟糕,怎能不担忧国家的命运。
你的忠诚坚如磐石,恳切话语让皇帝也为之震动。
你离开得勇敢果断,我却还在这里徘徊停留。
当初分别本打算十年后再见,没想到三年就又相逢。
元老得势崛起,在江淮地区掌握着军队。
以礼招纳到奇才,为军队幕府出谋划策。
但人事常常事与愿违,你的壮志未能得到实现。
你去夔州任职,乘坐着瞿塘峡的船只远去。
我从鄱阳湖那边而来,这次行程似乎并非人力所谋。
一起观看八阵图的壮观,窥探三峡水流的奇特。
去拜访你义胜堂的住处,看望我制胜楼的居所。
就像古人之间的交往,充满着情谊。
在江边亭子欣赏月色,在花园中感受春天花朵的柔美。
分享水果品尝甘甜,赠送兰花感受清幽。
你的诗篇众多,书法精妙如光辉照耀山丘。
诗的气势逼近杜甫,言辞又有刘禹锡《竹枝词》的质朴。
你容忍我在官吏事务上的笨拙疏忽,我们情谊深厚。
皇帝诏书下达,你穿着绣衣去西州任职。
管理钱财流通并非你的专长,更换任职地又有何益处。
为何不让你在朝廷,向皇帝进献好的谋略。
巴子国地区最为贫困,百姓的苦难还未痊愈。
你去了成都谁来安抚百姓,想留你却没有理由。
我已上奏章请求归乡,打算在田园终老。
等待你回到朝廷,寄信到我东瓯的住处。
创作背景
王十朋生活在南宋时期,当时政治局势复杂,朝廷面临着北方政权的威胁。元章是王十朋交往四十载的好友,此次元章改任成都漕运之职。王十朋可能是在送别元章时,回顾了与他的过往情谊,有感于元章的才能和国家的局势,写下了这首送别诗,既表达了对友人的惜别之情,也流露出对国家命运的忧虑。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:诗中通过将元章与范仲淹、尹洙、欧阳修等名臣对比,突出元章敢于慷慨论事、心怀天下的形象。用“人事苦好违,壮怀莫能酬”体现元章壮志未酬的境遇,与他的才能形成对比,更增添了惋惜之情。
- 用典丰富:多处运用典故,如“登瀛洲”“八阵图”“马谒白帝,卧龙寻武侯”等,使诗歌内容更丰富,文化底蕴更深厚,也含蓄地表达了诗人对友人的赞美和对历史的感慨。
- 语言特色:语言质朴平实,情感真挚。诗人用简洁明了的语言叙述与元章的交往经历和对他的评价,没有过多华丽的辞藻修饰,但却能让读者深刻感受到他们之间深厚的情谊和诗人对国家命运的关切。
- 情感表达:诗歌情感丰富复杂,既有对与元章四十载友谊的珍视和对过去交往时光的怀念,又有对元章才能的高度赞赏和壮志未酬的惋惜,还表达了对国家边境局势的忧虑以及对百姓苦难的同情。最后则流露出自己归乡的意愿和对友人日后寄书的期待。整首诗情感层层递进,真挚动人。
常见问题
《送元章改漕成都》的作者和朝代是什么?
《送元章改漕成都》的作者是王十朋,页面按宋作品展示。
《送元章改漕成都》主要写了什么?
这首诗是王十朋为友人元章改任成都漕运之职而作的送别诗。诗中回顾了与元章四十载的深厚友谊,称赞元章是国士,心怀天下之忧,敢于慷慨论事。接着叙述了二人过去的交往经历,如在夔州的相聚时光。最后表达了对元章改任的复杂心情,既肯定其能力,又担忧巴子国百姓无人抚慰,同时表明自己欲归老田园,期待元章日后寄书的情感。
《送元章改漕成都》的创作背景是什么?
王十朋生活在南宋时期,当时政治局势复杂,朝廷面临着北方政权的威胁。元章是王十朋交往四十载的好友,此次元章改任成都漕运之职。王十朋可能是在送别元章时,回顾了与他的过往情谊,有感于元章的才能和国家的局势,写下了这首送别诗,既表达了对友人的惜别之情,也流露出对国家命运的忧虑。
《送元章改漕成都》有哪些值得关注的艺术特点?
表现手法 : 对比衬托 :诗中通过将元章与范仲淹、尹洙、欧阳修等名臣对比,突出元章敢于慷慨论事、心怀天下的形象。用“人事苦好违,壮怀莫能酬”体现元章壮志未酬的境遇,与他的才能形成对比,更增添了惋惜之情。 用典丰富 :多处运用典故,如“登瀛洲”“八阵图”“马谒白帝,卧龙寻武侯”等,使诗歌内容更丰富,文化底蕴更深厚,也含蓄地表达了诗人对友人的赞美和对历史的感慨。...