这首诗围绕诗歌酬倡集的编纂展开,诗人先表达对诗友作品的欣赏,接着将诗友比作贤能之臣,自谦才学不足,最后再次强调诗友新作的价值,感慨像山涛、王戎那样的人物或许也不会将这些好诗遗漏。整体情感中既有对诗友的赞美,又有自谦之意。
安国读酬倡集有平生我亦诗成癖却悔来迟不与编之句今欲编后集得佳作数篇为楚东诗社之光复用前韵
六逸中无李谪仙,诗筒忽得旧临川。
枝芳又类燕山桂,马立欣瞻刺史天。
公似虞臣宜作牧,我惭鼠技滥烹鲜。
新诗不减颜公咏,贵若山王定不编。
枝芳又类燕山桂,马立欣瞻刺史天。
公似虞臣宜作牧,我惭鼠技滥烹鲜。
新诗不减颜公咏,贵若山王定不编。
简要说明
逐句注释
- “六逸中无李谪仙,诗筒忽得旧临川”:
- 字词:“六逸”,指唐代的竹溪六逸,他们寄情山水,诗酒唱和;“李谪仙”,即李白,素有“谪仙人”之称;“诗筒”,古时文人传递诗作的器具;“旧临川”,可能指临川地区的旧作或来自临川的诗友作品。
- 句意:竹溪六逸中没有李白这样的谪仙人,却忽然在诗筒中得到了来自临川的旧作。
- “枝芳又类燕山桂,马立欣瞻刺史天”:
- 字词:“燕山桂”,典出窦禹钧五子登科,比喻子弟才学出众;“刺史天”,指刺史,“天”表示对刺史的尊敬。
- 句意:诗友的诗作芬芳如同燕山的桂树,我满心欢喜地站在马旁瞻仰刺史大人。
- “公似虞臣宜作牧,我惭鼠技滥烹鲜”:
- 字词:“虞臣”,可能指虞舜时期的贤臣;“作牧”,指担任州郡长官;“鼠技”,比喻微小的技能;“滥烹鲜”,“烹鲜”比喻治理政务,“滥”有自谦才能不足而充数之意。
- 句意:您就像虞舜时期的贤臣,适合担任州郡长官,我惭愧自己只有微小的技能,却滥竽充数地处理政务。
- “新诗不减颜公咏,贵若山王定不编”:
- 字词:“颜公”,可能指颜真卿等以诗文著称的颜姓人物;“山王”,可能指山涛、王戎,二人是竹林七贤成员,有识人之明。
- 句意:您的新诗不逊色于颜公的诗作,如此珍贵,如果是山涛、王戎那样的人一定不会遗漏这些好诗。
现代译文
竹溪六逸里没有李白这样的谪仙人,
诗筒中却意外得到临川的旧日诗章。
诗友诗作的芬芳如同燕山的桂树,
我满心欢喜地在马旁瞻仰刺史大人。
您似虞舜时的贤臣适合治理州郡,
我惭愧只有微小技能却充数理政。
您的新诗丝毫不逊色于颜公之作,
如此珍贵若山王在世定不会轻抛。
创作背景
王十朋生活在南宋时期,他以忠直敢言、诗文出众著称。这首诗是在编纂酬倡集后集时所作,当时他得到了诗友的佳作,认为这些作品为楚东诗社增添了光彩。诗中提到的“安国”或许是他的诗友,“旧临川”可能暗示诗友来自临川地区或诗作与临川有关。诗人在与诗友的交往中,有感于诗友的才华而创作此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中多处运用典故,如“六逸”“李谪仙”“燕山桂”“虞臣”“山王”等,通过这些典故,诗人不仅丰富了诗歌的内涵,还委婉地表达了对诗友的赞美和自己的谦逊之情。以“燕山桂”比喻诗友诗作,形象地突出了诗作的优秀;用“虞臣”赞誉诗友的贤能。
- 对比衬托:将诗友比作贤能的“虞臣”,而自谦为仅有“鼠技”的人,通过这种对比衬托,更加强化了对诗友的赞美和自己的自谦之意。
- 语言特色:语言典雅庄重,用词精准恰当。如“枝芳”“马立欣瞻”等表述,既体现了诗人对诗友的敬重,又展现出诗歌的文雅气质。同时,诗句对仗较为工整,如“公似虞臣宜作牧,我惭鼠技滥烹鲜”,增强了诗歌的节奏感和韵律美。
- 情感表达:诗人通过对诗友诗作的赞美和自身的自谦,真挚地表达了对诗友才华的钦佩和尊重。诗歌前半部分着重描写得到诗友诗作的欣喜和对诗友的敬仰,后半部分则进一步强调诗友新作的价值,使情感层层递进,富有感染力。