这段文字以《鸳鸯阵》为曲调,讲述了孙毕家的故事。孙毕家富贵,孙荣被结义兄弟诳语谗言赶逐,后风雪中被救却将恩作怨。其妻子施奇计,用黄犬扮人身引发一系列事件,最终在清官处真相大白,兄弟重归和睦并获皇恩褒美,展现了兄弟情义与善恶有报的主题。
鸳鸯阵
孙毕家富贵,东京住,结义两乔人。
诳语谗言,从中搬斗,将孙荣赶逐,投奔无门。
风雪里救兄一命,将恩作怨,妻谏反生嗔。
施奇计,买王婆黄犬,杀取扮人身。
夫回蓦地惊魂,去冫免龙卿、子传,托病不应承。
再往窑中,试寻兄弟,移尸慨任,方辨疏亲。
清官处乔人忘告,贤妻出首,发狗见虚真。
重和睦,封章褒美,兄弟感皇恩。
诳语谗言,从中搬斗,将孙荣赶逐,投奔无门。
风雪里救兄一命,将恩作怨,妻谏反生嗔。
施奇计,买王婆黄犬,杀取扮人身。
夫回蓦地惊魂,去冫免龙卿、子传,托病不应承。
再往窑中,试寻兄弟,移尸慨任,方辨疏亲。
清官处乔人忘告,贤妻出首,发狗见虚真。
重和睦,封章褒美,兄弟感皇恩。
简要说明
逐句注释
- “孙毕家富贵,东京住,结义两乔人”:
- 字词:“孙毕家”,指孙华、孙荣兄弟家;“东京”,宋代都城开封;“乔人”,指奸诈、虚伪的人。
- 句意:孙华、孙荣家很富贵,居住在东京,孙华与两个奸诈的人结为兄弟。
- “诳语谗言,从中搬斗,将孙荣赶逐,投奔无门”:
- 字词:“诳语”,欺骗的话;“谗言”,毁谤的话;“搬斗”,挑拨、搬弄是非。
- 句意:这两个结义兄弟用欺骗和毁谤的话,从中挑拨离间,把孙荣赶了出去,让他无处投奔。
- “风雪里救兄一命,将恩作怨,妻谏反生嗔”:
- 字词:“谏”,规劝;“嗔”,生气。
- 句意:孙荣在风雪中救了兄长孙华一命,孙华却把恩情当作怨恨,他的妻子规劝他,他反而生气。
- “施奇计,买王婆黄犬,杀取扮人身”:
- 字词:“奇计”,巧妙的计谋。
- 句意:孙华的妻子施展出巧妙的计谋,从王婆那里买来黄犬,杀死后扮成死人的样子。
- “夫回蓦地惊魂,去冫免龙卿、子传,托病不应承”:
- 字词:“蓦地”,突然;“冫免”(此处可能有误,推测为“挽”),邀请;“托病”,借口生病。
- 句意:孙华回来突然被吓到,他去邀请龙卿、子传,两人却借口生病不答应帮忙。
- “再往窑中,试寻兄弟,移尸慨任,方辨疏亲”:
- 字词:“慨任”,慷慨承担。
- 句意:孙华再到窑中去寻找兄弟孙荣,孙荣慷慨地承担起移尸的事,这时才分辨出谁是疏远的人谁是亲近的人。
- “清官处乔人忘告,贤妻出首,发狗见虚真”:
- 字词:“出首”,告发;“虚真”,真假。
- 句意:在清官那里,两个奸诈的人去告状,孙华的贤妻出来告发真相,露出黄狗后真假便清楚了。
- “重和睦,封章褒美,兄弟感皇恩”:
- 字词:“封章”,奏章;“褒美”,赞扬。
- 句意:兄弟重新和睦相处,皇帝下奏章赞扬他们,兄弟二人感激皇恩。
现代译文
孙华、孙荣家十分富贵,居住在东京。孙华与两个奸诈的人结为兄弟。这两人用欺骗和毁谤的话从中挑拨,把孙荣赶了出去,让他无处投奔。孙荣在风雪中救了兄长一命,兄长却把恩情当作怨恨,他的妻子规劝他,他反而生气。他的妻子施展出巧妙的计谋,从王婆那里买来黄犬,杀死后扮成死人的样子。孙华回来突然被吓到,去邀请龙卿、子传帮忙,两人却借口生病不答应。孙华再到窑中寻找兄弟,孙荣慷慨地承担起移尸的事,这时才分辨出谁亲谁疏。在清官那里,两个奸诈的人去告状,孙华的贤妻出来告发真相,露出黄狗后真假便清楚了。兄弟重新和睦相处,皇帝下奏章赞扬他们,兄弟二人感激皇恩。
创作背景
《杀狗记》是元末明初徐田臣所作的一部南戏。当时南戏盛行,以家庭伦理、道德教化等为题材的作品受到民众喜爱。《杀狗记》通过孙华兄弟的故事,宣扬了兄弟和睦、善恶有报等传统道德观念,反映了当时社会对家庭伦理和道德规范的重视,同时也在一定程度上反映了市井生活的面貌。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情节设置:采用曲折的情节来推动故事发展,如孙荣被赶逐、风雪救兄、妻子施计、真相大白等情节环环相扣,充满戏剧性,吸引读者或观众的注意力。
- 对比手法:将孙华与两个结义兄弟的奸诈虚伪和孙荣的善良重情进行对比,突出了人物的性格特点,同时也强化了主题,即要珍惜真正的亲情,远离虚伪的朋友。
- 语言特色:语言通俗易懂,符合南戏面向大众的特点,能够让普通民众理解和接受。使用了一些口语化的词汇,如“诳语谗言”“搬斗”等,使故事更加生动形象。
- 主题表达:通过一个家庭故事,传达了深刻的道德教化意义。强调了兄弟之间的亲情以及善恶有报的观念,对当时的社会风气有一定的引导作用,具有较强的社会价值。