这首诗围绕祈晴却遇雷雨展开,诗人先是祈晴,本期望阳光万里,然而事与愿违,雷雨又至。诗中表达了诗人面对天灾时的无奈和自责,展现出他作为太守却无力拯救天灾的愧疚之情。
二月十五日祈晴十七日雷雨再作
清香一瓣乞晴回,准拟阳光万里开。
风伯未吹云阵破,雷公又唤雨声来。
补天石烂畴能炼,陷泞车深不易推。
谁坐黄堂称太守,深惭无术救天灾。
风伯未吹云阵破,雷公又唤雨声来。
补天石烂畴能炼,陷泞车深不易推。
谁坐黄堂称太守,深惭无术救天灾。
简要说明
逐句注释
- “清香一瓣乞晴回,準擬陽光萬里開”:
- 字词:“清香一瓣”,点燃一瓣香,用于祭祀祈福;“準擬”,打算、期望。
- 句意:点燃一瓣香去祈求天晴后回来,本打算会迎来万里阳光。
- “風伯未吹雲陣破,雷公又喚雨聲來”:
- 字词:“風伯”,古代神话中的风神;“雷公”,古代神话中的雷神。
- 句意:风神还没有把云层吹散,雷神又召唤来了雨声。
- “補天石爛疇能鍊,陷濘車深不易推”:
- 字词:“補天石”,出自女娲补天的典故,相传女娲炼五色石以补苍天;“疇”,谁;“濘”,泥泞。
- 句意:女娲补天的石头都已经烂了,谁还能去炼石补天呢?车子深陷在泥泞中很难推出来。
- “誰坐黄堂稱太守,深慙無術捄天災”:
- 字词:“黄堂”,太守办事的厅堂;“捄”,同“救”。
- 句意:我坐在太守的厅堂里,深感惭愧自己没有办法拯救天灾。
现代译文
点燃一瓣清香去祈求天晴后归来,
满心期望能迎来万里灿烂阳光。
风神还没把那云层吹散打破,
雷神又召唤来阵阵雨水声响。
女娲补天之石都已烂掉,谁能再去炼石?
车子深陷泥泞之中,实在难以推动。
我坐在太守的厅堂里空有其名,
深感惭愧自己没有办法拯救天灾。
创作背景
王十朋生活在南宋时期,他为官清廉,关心百姓疾苦。这首诗创作于他任太守期间,当时当地可能遭遇了长时间的阴雨天气,影响了百姓的生产生活。诗人为百姓祈晴,但祈晴之后又遭遇雷雨,面对这种天灾,他深感自己作为地方官员却无力改变现状,从而写下此诗表达内心的愧疚。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用了“女娲补天”的典故,“補天石爛疇能鍊”,通过这个典故形象地表达出面对天灾时人力的渺小和无奈,增添了诗歌的文化内涵和表现力。
- 对比:“清香一瓣乞晴回,準擬陽光萬里開”与“風伯未吹雲陣破,雷公又喚雨聲來”形成对比,诗人原本祈晴的美好期望与雷雨再次降临的现实形成反差,突出了事与愿违的无奈。
- 语言特色:语言直白,情感真挚。诗人用较为通俗的语言表达了自己内心的愧疚和无奈,没有过多的修饰,但却能让读者深刻感受到他的情感。
- 意境营造:诗中描绘了祈晴不成、雷雨又至以及车子陷在泥泞中的场景,营造出一种压抑、无奈的氛围,很好地烘托出诗人面对天灾时的愧疚和无力感,使读者能够感同身受。