诗无敌

崔府君断冤家债主・二煞

元代‌ · 郑延玉

我如今有家私谁管顾?有钱财谁做主?我死后谁浇茶、谁奠酒、谁啼哭?谁安灵位谁斋七?谁驾灵车谁挂服?止几个忤作行送出城门去,又无那花棺彩舆,多管是席卷椽舁。

简要说明

此曲以自问自答的形式,围绕人死后一系列事宜无人操办展开,展现出主人公虽有家私钱财,却无人关心照顾的悲惨处境,抒发了其孤独凄凉、无人依靠的哀伤之情。

逐句注释

  • “我如今有家私谁管顾?有钱财谁做主?”
    • 字词:“家私”,指家中的财产;“管顾”,照顾、照料;“做主”,掌管、支配。
    • 句意:我现在拥有家中的财产,可谁会来照顾我?我有钱财,又有谁能替我掌管支配呢?
  • “我死后谁浇茶、谁奠酒、谁啼哭?”
    • 字词:“浇茶”“奠酒”,都是祭祀时的仪式,向死者供茶、酒;“啼哭”,指为死者哭泣致哀。
    • 句意:我死后,谁会为我进行浇茶、奠酒的祭祀仪式,又有谁会为我哀伤哭泣呢?
  • “谁安灵位谁斋七?谁驾灵车谁挂服?”
    • 字词:“安灵位”,将死者的牌位安置好;“斋七”,人死后每隔七天做一次佛事,设斋祭奠,一般要做七次;“驾灵车”,驾驶运送灵柩的车;“挂服”,指穿丧服守孝。
    • 句意:谁会为我安置灵位,谁会为我做斋七的佛事?谁会驾驶灵车,谁会穿上丧服为我守孝呢?
  • “止几个忤作行送出城门去,又无那花棺彩舆,多管是席卷椽舁。”
    • 字词:“止”,只;“忤作行”,旧时以殓葬为业的人;“花棺彩舆”,装饰华丽的棺材和灵车;“多管是”,多半是;“席卷”,用席子卷起来;“椽舁”,用椽子抬着。
    • 句意:只能靠几个以殓葬为业的人把我送出城门,又没有那装饰华丽的棺材和灵车,多半只能用席子把我卷起来,用椽子抬着。

现代译文

我如今有家中财产,可谁来照顾我?有了钱财,又有谁能替我掌管支配?我死后,谁会为我浇茶、奠酒,谁会为我哀伤哭泣?谁会为我安置灵位,谁会为我做斋七的佛事?谁会驾驶灵车,谁会穿上丧服为我守孝?只能靠几个以殓葬为业的人把我送出城门,又没有那装饰华丽的棺材和灵车,多半只能用席子把我卷起来,用椽子抬着。

创作背景

郑延玉是元代戏曲作家,元代社会阶层复杂,社会矛盾尖锐。此曲出自他的杂剧作品《崔府君断冤家债主》,该剧围绕着债务纠纷等社会现实问题展开。具体到这首曲子,可能是剧中人物在面临孤独凄凉的处境、对自己身后事感到担忧和绝望时所唱,反映了当时社会中一些人缺乏亲情关爱、晚景凄凉的社会现象。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 设问手法:全曲大量运用设问句,如“谁浇茶、谁奠酒、谁啼哭”等,通过不断地发问,强调了主人公无人关心、无人照料的悲惨处境,增强了情感的表达力度,引起读者或观众的共鸣。
    • 层层递进:从生前的“家私”“钱财”无人管顾,到死后一系列祭祀、丧葬事宜无人操办,内容层层递进,将主人公的孤独凄凉之感逐步加深,使情感的抒发更加深沉。
  • 语言特色:语言直白质朴,以口语化的表达为主,如“谁管顾”“谁做主”等,具有浓郁的生活气息,让读者能够更直观地感受到主人公的情感。同时,这种质朴的语言也符合杂剧面向大众的特点。
  • 情感表达:整首曲子情感表达强烈而直接,通过对自己死后凄凉状况的想象和描述,将主人公内心的孤独、绝望和哀伤之情淋漓尽致地展现出来,具有很强的感染力。