孟孟词

· 张咏

胡中不识春时节,门外春回花未发。
奴家闻道汉宫春,遥望南天拜新月。
拜新月,攒双眉,别部胡茄声亦悲,低头自叹胡无知。

简要说明

这首词以流落胡地的汉家女子为叙事视角,借春日迟迟、遥拜新月的细节,抒发其身处异域、思念故国汉廷的悲苦愁绪,同时暗含对胡人不识汉家春色与汉人情怀的叹息,情感真挚直白,充满故土之思。

逐句注释

胡中不识春时节,门外春回花未发。
- 胡中:指北方或边疆异族聚居之地,此处代指胡地。
- 春时节:中原地区的春日节令与风物。
- 春回:春日回暖,大地回春。
- :(花)开放。
句意:胡地的人们不懂中原的春时节令,门外已是春日回暖,花草却还未绽开(暗喻胡地与汉地风物的差异,也暗含女子心中春意未临的愁绪)。

奴家闻道汉宫春,遥望南天拜新月。
- 奴家:古代女子的自称,此处为词中汉女的口吻。
- 闻道:听说。
- 汉宫春:代指汉地(中原王朝)的春日春光,借“汉宫”指代故国,暗含对中原故土的眷恋。
- 遥望南天:汉地在中原,相对于胡地位于南方,故面向南方遥寄情思。
- 拜新月:古代女子的习俗,常于月下祈福、寄思亲友。
句意:我听说汉家宫廷里早已迎来了春光,便向着南天遥遥拜祝那初升的新月。

拜新月,攒双眉,别部胡茄声亦悲,低头自叹胡无知。
- 攒双眉:皱起双眉,形容愁绪满怀。
- 别部:其他部落,此处指胡地其他部族。
- 胡茄:亦作“胡笳”,古代北方民族的管乐器,其声苍凉悲切。
- 胡无知:指胡人不懂汉家女子的思乡情怀与春日寄思的深意。
句意:对着新月下拜,不由得皱紧了双眉;远处传来的胡笳声声也满是悲戚,低下头暗自叹息,胡人哪里懂得我的心事啊。

现代译文

胡地的人们不懂中原的春时节,
门外已是春日回暖,花草却未绽开。
我听说汉家宫廷里早已迎来了春光,
便向着南天遥遥拜祝那初升的新月。

对着新月下拜,不由得皱紧双眉,
远处传来的胡笳声声也满是悲戚。
低下头暗自叹息,胡人哪里懂得我的心事啊。

创作背景

张咏为北宋名臣,官至礼部尚书,曾任职益州(今四川成都),处理边疆民族事务,亦曾出使北方边境。此词主流观点认为是其目睹流落胡地的汉家女子的悲苦境遇后,以代言体创作的乐府词,借汉女口吻抒发故土之思,暗含对汉民族文化认同的坚守。学界另有观点认为,此词或借汉代昭君出塞、汉女流落匈奴的典故,讽喻北宋时期的边疆羁縻政策,此为争议性解读。

艺术赏析

  1. 代言体叙事:采用第一人称女子口吻,以流落胡地的汉女视角展开抒情,将抽象的思乡之情具象化,更易引发读者对故土之思的共鸣,也暗含作者对边疆汉民境遇的深切同情。
  2. 意象烘托:选取“春回”“花未发”“拜新月”“胡笳”等典型意象,既贴合边塞场景,又承载情感内涵:“花未发”暗喻汉女的羁留之苦与春意难至的愁绪;“拜新月”是古代女子寄思的传统习俗,强化了遥念故国的情感;“胡笳声悲”以乐器之声烘托悲凉氛围,将抒情推向高潮。
  3. 语言风格:全词语言质朴直白,无过多雕饰,以浅近的口语化表达传递深沉的情感,符合民间乐府的风格特点;叠句“拜新月”的运用,回环往复,强化了抒情的节奏感与情感浓度。
  4. 情感层次:从写景起笔,以胡地与汉地的春景差异铺垫思乡之由,再写闻乐、拜月的动作,最后以“自叹胡无知”收束,层层递进,将女子的愁绪、哀怨与无奈层层铺展,情感脉络清晰自然。

常见问题

《孟孟词》的作者和朝代是什么?

《孟孟词》的作者是张咏,页面按宋作品展示。

《孟孟词》主要写了什么?

这首词以流落胡地的汉家女子为叙事视角,借春日迟迟、遥拜新月的细节,抒发其身处异域、思念故国汉廷的悲苦愁绪,同时暗含对胡人不识汉家春色与汉人情怀的叹息,情感真挚直白,充满故土之思。

《孟孟词》的创作背景是什么?

张咏为北宋名臣,官至礼部尚书,曾任职益州(今四川成都),处理边疆民族事务,亦曾出使北方边境。此词主流观点认为是其目睹流落胡地的汉家女子的悲苦境遇后,以代言体创作的乐府词,借汉女口吻抒发故土之思,暗含对汉民族文化认同的坚守。学界另有观点认为,此词或借汉代昭君出塞、汉女流落匈奴的典故,讽喻北宋时期的边疆羁縻政策,此为争议性解读。

《孟孟词》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 代言体叙事 :采用第一人称女子口吻,以流落胡地的汉女视角展开抒情,将抽象的思乡之情具象化,更易引发读者对故土之思的共鸣,也暗含作者对边疆汉民境遇的深切同情。 2. 意象烘托 :选取“春回”“花未发”“拜新月”“胡笳”等典型意象,既贴合边塞场景,又承载情感内涵:“花未发”暗喻汉女的羁留之苦与春意难至的愁绪;“拜新月”是古代女子寄思的传统习俗,强化了遥念故...