这首词以雨后登临江楼为视角,先铺陈江乡雨后的清丽晚景,后由景触情,抒发了异乡羁旅的孤寂与怀人的淡淡离愁,以明丽之景衬凄婉之情,格调清婉自然。
凤栖梧/蝶恋花
满袖清风,微散谁知我。
莲脸佳人颜未破。
沙洲两两鸳鸯卧。
时有渔歌相应和。
叠秀危横,黛拨山千朵。
一片凄凉无计那。
离愁还有些些个。
简要说明
逐句注释
- 闲上江楼初雨过:闲,闲暇无事;上,登上;江楼,临江楼阁;初雨过,刚下过一场小雨。句意:闲暇无事登上临江楼阁,恰逢一场小雨初歇。
- 满袖清风,微散谁知我:满袖,沾满衣袖;清风,江面上清爽的晚风;微散,此处指愁绪稍作消散;谁知我,意为这份心境又有谁能知晓。
- 莲脸佳人颜未破:莲脸,比喻女子脸庞如莲花般清丽红润,此处亦可指水边荷花如美人面庞;颜未破,“破”指衰败、凋谢,意为容颜未曾衰老,或是荷花尚未凋谢。
- 沙洲两两鸳鸯卧:沙洲,江中的小块陆地;两两,成双成对;鸳鸯卧,鸳鸯依偎静卧,常以之象征恩爱伴侣。
- 时有渔歌相应和:时有,时常传来;渔歌,渔夫的劳作歌谣;相应和,互相唱和呼应。
- 叠秀危横,黛拨山千朵:叠秀,山峦层叠秀美;危横,高耸横亘;黛,青黑色颜料,此处代指青黑色的山峦;拨,勾勒、推开,形容山峦如被画笔绘出;山千朵,形容山峦众多,如千朵青黛画屏。
- 一片凄凉无计那:一片,满溢、充满;凄凉,凄楚冷落的心境;无计那,即“无计奈何”,意为毫无办法、无法排遣(“那”通“奈”)。
- 离愁还有些些个:离愁,离别引发的愁绪;些些个,口语化表达,意为些许、一点点,突出愁绪虽淡却萦绕不散。
现代译文
闲来无事,登上临江楼阁,恰逢一场小雨初歇。
衣袖间沾满了江面上的清风,这股微凉的风稍散了些愁绪,这份心境又有谁能知晓?
水边的荷花如佳人般清丽红润,容颜未曾衰老凋谢。
江中小洲上,鸳鸯成双成对地依偎静卧。
时常有渔夫的歌谣,在江面上下互相唱和。
层叠秀美的山峦高耸横亘,青黑色的峰峦如千朵黛色画屏。
满心的凄凉却无处排遣,
离别的愁绪,还剩那么一点点,萦绕在心头。
创作背景
杜安世为北宋词人,字寿域,京兆(今陕西西安)人,其词作多写闲愁逸兴与相思离别,风格清婉自然。本词无明确创作时间记载,学界主流观点认为,此词应为词人羁旅江乡时期所作:词人闲暇登楼远眺,见雨后江景清丽疏朗,先觉清风满袖、心绪稍舒,却又见鸳鸯对卧、远山叠翠,触景生情,联想到远方的心上人,遂生出异乡漂泊的孤寂与怀人之愁,将眼前之景与内心之情融为一体。
艺术赏析
- 景情交融,乐景衬哀:全词上阕铺陈明丽江景,下阕陡转抒发凄凉愁绪,以清新雅致的雨后江景反衬羁旅孤寂的离愁,形成强烈的情感反差,使离愁更显真切动人。
- 意象运用精巧:多处运用经典羁旅怀人意象:江楼、远山烘托异乡孤寂,鸳鸯对卧反衬孤身一人的落寞,渔歌悠扬更添空寂之感,“莲脸佳人”则勾连起词人的怀人思绪,意象连贯自然。
- 语言浅近自然:全词语言质朴流畅,尤以“还有些些个”一句,以口语化的表达将淡淡的离愁具象化,避免了刻意雕琢,使情感抒发更显真切自然。
- 格律合规:本词为《蝶恋花》词牌正体,双调六十字,上下阕各五句四仄韵,平仄协调,韵律和谐,符合词牌格律要求,读来朗朗上口。
常见问题
《凤栖梧/蝶恋花》的作者和朝代是什么?
《凤栖梧/蝶恋花》的作者是杜安世,页面按宋作品展示。
《凤栖梧/蝶恋花》主要写了什么?
这首词以雨后登临江楼为视角,先铺陈江乡雨后的清丽晚景,后由景触情,抒发了异乡羁旅的孤寂与怀人的淡淡离愁,以明丽之景衬凄婉之情,格调清婉自然。
《凤栖梧/蝶恋花》的创作背景是什么?
杜安世为北宋词人,字寿域,京兆(今陕西西安)人,其词作多写闲愁逸兴与相思离别,风格清婉自然。本词无明确创作时间记载,学界主流观点认为,此词应为词人羁旅江乡时期所作:词人闲暇登楼远眺,见雨后江景清丽疏朗,先觉清风满袖、心绪稍舒,却又见鸳鸯对卧、远山叠翠,触景生情,联想到远方的心上人,遂生出异乡漂泊的孤寂与怀人之愁,将眼前之景与内心之情融为一体。
《凤栖梧/蝶恋花》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 景情交融,乐景衬哀 :全词上阕铺陈明丽江景,下阕陡转抒发凄凉愁绪,以清新雅致的雨后江景反衬羁旅孤寂的离愁,形成强烈的情感反差,使离愁更显真切动人。 2. 意象运用精巧 :多处运用经典羁旅怀人意象:江楼、远山烘托异乡孤寂,鸳鸯对卧反衬孤身一人的落寞,渔歌悠扬更添空寂之感,“莲脸佳人”则勾连起词人的怀人思绪,意象连贯自然。 3. 语言浅近自然 :全词语言质...