这首诗是卢仝在扬州送友人伯龄过江时所作,诗中先写伯龄因山中生活艰难而选择东南行求仕,接着批判了当时诸侯权贵的骄奢和社会的不公,感慨节义之士的枉死,最后表达对伯龄干谒求仕行为虽理解但内心仍不平的复杂情感。
扬州送伯龄过江
伯龄不厌山,山不养伯龄。
松颠有樵堕,石上无禾生。
不忍六尺躯,遂作东南行。
诸侯尽食肉,壮气吞八纮。
不唧溜钝汉,何由通姓名。
夷齐饿死日,武王称圣明。
节义士枉死,何异鸿毛轻。
努力事干谒,我心终不平。
松颠有樵堕,石上无禾生。
不忍六尺躯,遂作东南行。
诸侯尽食肉,壮气吞八纮。
不唧溜钝汉,何由通姓名。
夷齐饿死日,武王称圣明。
节义士枉死,何异鸿毛轻。
努力事干谒,我心终不平。
简要说明
逐句注释
- “伯龄不厌山,山不养伯龄”:
- 字词:“厌”,厌倦;“养”,供养。
- 句意:伯龄不讨厌山中生活,但山却不能供养伯龄。
- “松颠有樵堕,石上无禾生”:
- 字词:“松颠”,松树顶端;“樵”,打柴的人;“禾”,庄稼。
- 句意:松树顶端有打柴的人坠落,石头上无法生长庄稼。
- “不忍六尺躯,遂作东南行”:
- 字词:“六尺躯”,指人的身躯;“东南行”,向东南方向去。
- 句意:伯龄不忍心让自己空有一身本领却在山中受苦,于是决定向东南方向去寻求出路。
- “诸侯尽食肉,壮气吞八纮”:
- 字词:“诸侯”,这里指权贵;“食肉”,指享受荣华富贵;“八纮”,指极远的地方。
- 句意:那些权贵们都过着奢侈的生活,意气骄横,妄图吞并天下。
- “不唧溜钝汉,何由通姓名”:
- 字词:“不唧溜”,不机灵;“钝汉”,愚笨的人;“通姓名”,使自己的名字为人所知。
- 句意:如果是不机灵的愚笨之人,怎么能让自己的名字被人知晓呢。
- “夷齐饿死日,武王称圣明”:
- 字词:“夷齐”,伯夷和叔齐,商朝末年孤竹君的两个儿子,因不食周粟饿死在首阳山;“武王”,周武王,推翻商朝建立周朝,被后世称为圣王。
- 句意:伯夷和叔齐饿死的时候,周武王却被称作圣明的君主。
- “节义士枉死,何异鸿毛轻”:
- 字词:“节义士”,有节操和义气的人;“枉死”,白白地死去;“鸿毛”,大雁的毛,比喻轻微或不足道。
- 句意:那些有节操和义气的人白白地死去,和鸿毛一样轻贱。
- “努力事干谒,我心终不平”:
- 字词:“干谒”,对人有所求而请见。
- 句意:伯龄你努力去干谒权贵求仕吧,但我的内心始终为此感到不平。
现代译文
伯龄你不讨厌山中的生活,
可大山却无法把你供养。
松顶有打柴的人不幸坠落,
石头上庄稼根本无法生长。
你不忍让自己空有一身本领,
于是决定到东南去闯荡。
那些权贵都过着奢侈生活,
嚣张的气焰要把天下吞光。
不机灵的愚笨之人啊,
怎能让自己的名字传扬。
伯夷叔齐饿死的时候,
周武王却被赞圣明贤良。
节义之士白白地死去,
和鸿毛一样轻贱又怎样。
你努力去干谒权贵求仕吧,
可我的心里始终愤懑难平。
创作背景
卢仝生活在中唐时期,当时政治腐败,社会矛盾尖锐。权贵们骄奢淫逸,而有才华、有节义的人却往往得不到施展的机会,生活困苦。这首诗便是在这样的社会背景下,卢仝送友人伯龄过江去干谒权贵求仕时所作,表达了他对社会现实的不满和对友人的复杂情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中运用了多组对比,如“伯龄不厌山,山不养伯龄”,将伯龄对山的喜爱和山无法供养他形成对比,突出伯龄山中生活的艰难;“诸侯尽食肉,壮气吞八纮”与“节义士枉死,何异鸿毛轻”,将权贵的骄奢和节义之士的悲惨命运进行对比,深刻地批判了社会的不公。
- 用典:“夷齐饿死日,武王称圣明”运用了伯夷、叔齐和周武王的典故,借古讽今,含蓄地表达了对现实中贤良之士不得志、统治者却被美化的不满。
- 语言特色:语言直白,情感强烈。诗人用简洁明快的语言直接表达自己对社会现象的看法和内心的愤懑,如“我心终不平”,直抒胸臆,使诗歌具有很强的感染力。
- 意境营造:通过对伯龄山中生活困境、权贵骄奢以及节义之士枉死等情景的描述,营造出一种压抑、悲愤的意境,让读者深刻感受到诗人对社会现实的不满和无奈。