诗无敌

自君之出矣

隋唐五代 · 卢仝

自君之出矣,壁上蜘蛛织。
近取见妾心,夜夜无休息。
妾有双玉环,寄君表相忆。
环是妾之心,玉是君之德。
驰情增悴容,蓄思损精力。
玉簟寒凄凄,延想心恻恻。
风含霜月明,水泛碧天色。
此水有尽时,此情无终极。

简要说明

这首诗围绕女子对远行之人的思念展开,通过蜘蛛织网、寄玉指环等细节描绘,以及对自身憔悴、环境凄清的描述,淋漓尽致地抒发了女子深沉且无尽的相思之情。

逐句注释

  • “自君之出矣,壁上蜘蛛織”:
    • 字词:“之”,助词,用于主谓之间取消句子独立性;“织”,编织蛛网。
    • 句意:自从你出门远行之后,墙壁上的蜘蛛就开始不停地织网。
  • “近取見妾心,夜夜無休息”:
    • 字词:“近取”,就近取来作比;“妾”,古代女子自称。
    • 句意:就近拿这蜘蛛织网来看我的心,就像它一样夜夜都没有停歇。
  • “妾有雙玉環,寄君表相憶”:
    • 字词:“双玉环”,用玉制成的环形饰品;“表”,表达。
    • 句意:我有一对玉制的环,寄给你以表达我对你的思念。
  • “環是妾之心,玉是君之德”:
    • 字词:“德”,品德。
    • 句意:环代表着我的心,玉象征着你的品德。
  • “馳情增悴容,蓄思損精力”:
    • 字词:“驰情”,情思飞驰,指思念;“悴容”,憔悴的容颜;“蓄思”,积蓄思念。
    • 句意:情思飞驰让我的容颜更加憔悴,积蓄的思念损耗了我的精力。
  • “玉簟寒悽悽,延想心惻惻”:
    • 字词:“玉簟”,精美的竹席;“延想”,长久地思念;“恻恻”,悲痛的样子。
    • 句意:精美的竹席透着寒冷,让人感到凄清,长久地思念让我内心悲痛。
  • “風含霜月明,水泛碧天色”:
    • 字词:“含”,带着;“泛”,泛起。
    • 句意:风带着霜和明月,水面泛起像蓝天一样的颜色。
  • “此水有盡時,此情無終極”:
    • 字词:“尽时”,尽头的时候;“终极”,尽头。
    • 句意:这水有干涸的时候,但是我对你的这份情却没有尽头。

现代译文

自从你出门远行之后,
墙壁上的蜘蛛就开始织网。
就近来看我的心啊,
像蜘蛛一样夜夜不会停歇。
我有一对玉制的环,
寄给你以表达我的思念。
环是我的一颗心,
玉象征着你的品德。
情思飞驰让我容颜憔悴,
积蓄思念损耗了我的精力。
精美的竹席透着寒意,
长久思念让我内心悲痛。
风带着霜和明月,
水面泛起蓝天的颜色。
这水有干涸的时候,
但我对你的情却永无尽头。

创作背景

卢仝生活在中唐时期,当时社会动荡不安,人们的生活充满了变数。“自君之出矣”是乐府旧题,多写女子对远行丈夫或情人的思念。此诗虽具体创作背景难以确考,但大致是卢仝借女子之口,以传统题材抒发离别相思之苦,反映了当时社会中因离别而产生的普遍情感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比兴手法:开篇以壁上蜘蛛织网起兴,引出女子日夜无休的思念之情,将女子的情思比作蜘蛛织网,形象生动地表现出思念的连绵不断。“环是妾之心,玉是君之德”运用比喻,以环和玉分别象征女子的心和男子的品德,贴切自然。
    • 情景交融:“风含霜月明,水泛碧天色”描绘出一幅清冷、孤寂的画面,景中含情,通过对自然景色的描写烘托出女子内心的凄清与孤独,进一步强化了她的相思之苦。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,却又饱含深情。如“近取见妾心,夜夜无休息”“此水有尽时,此情无终极”等语句,直白地表达出女子的思念与深情,让读者能够深刻感受到她内心的情感。
  • 情感表达:情感真挚深沉,从生活细节入手,如寄玉指环、因思念而容颜憔悴等,层层递进地展现出女子对远行之人的思念不断加深,直至达到“此情无终极”的程度,具有很强的感染力。