这首曲描绘了作者漫步芳茵、登上湖船的游玩场景,着重渲染了湖船上丰富奢华的陈设以及多样的酒食茶点,展现出一种富足、惬意的享乐氛围。
四・步芳茵近柳洲,选湖船觅总宜,绣铺陈更有金妆饰。紫金罂满注琼花
酿,碧玉瓶偏宜琥珀杯。
排果桌随时置,有百十等异名按酒,数千般官样茶食。
排果桌随时置,有百十等异名按酒,数千般官样茶食。
简要说明
逐句注释
- “四・步芳茵近柳洲”:
- 字词:“芳茵”,指芳香的草地;“柳洲”,种有柳树的水中陆地。
- 句意:缓缓走过芳香的草地,逐渐靠近柳洲。
- “选湖船觅总宜”:
- 字词:“总宜”,指无论怎样都合适,这里指选择合适的湖船。
- 句意:精心挑选一艘最合适的湖船。
- “绣铺陈更有金妆饰”:
- 字词:“铺陈”,布置、陈设;“金妆饰”,用金器做的装饰。
- 句意:湖船上有精美的刺绣布置,还有用金器做的装饰。
- “紫金罂满注琼花酿”:
- 字词:“紫金罂”,紫色的金属酒壶;“琼花酿”,一种美酒的名称。
- 句意:紫色的金属酒壶里满满地装着琼花酿这种美酒。
- “碧玉瓶偏宜琥珀杯”:
- 字词:“碧玉瓶”,绿色玉质的瓶子;“琥珀杯”,用琥珀制成的杯子。
- 句意:碧玉瓶里的美酒配上琥珀杯最为合适。
- “排果桌随时置”:
- 字词:“果桌”,摆放水果的桌子;“随时置”,根据时节放置水果。
- 句意:摆放水果的桌子按照时节放置着水果。
- “有百十等异名按酒”:
- 字词:“异名按酒”,不同名称的下酒菜肴。
- 句意:有上百种不同名称的下酒菜肴。
- “数千般官样茶食”:
- 字词:“官样茶食”,按照官府规格制作的茶点。
- 句意:还有数千种按照官府规格制作的茶点。
现代译文
漫步在芳香的草地上,渐渐靠近柳洲,
精心挑选一艘最合适的湖船。
湖船上绣品布置精美,还有金器装饰。
紫色酒壶里装满了琼花酿美酒,
碧玉瓶中的酒配上琥珀杯相得益彰。
摆放水果的桌子按时令放置着水果,
有上百种不同名称的下酒菜肴,
还有数千种官府规格的茶点。
创作背景
睢玄明生活在元明时期,当时社会经济有一定的发展,城市中娱乐消费活动较为丰富。这首曲很可能是作者在闲暇时游湖享乐的过程中创作的,通过描写湖船游玩时的奢华场景,反映了当时一部分人富足的生活状态以及追求享乐的社会风气。
艺术赏析
- 表现手法:
- 铺陈渲染:作者运用大量笔墨详细描绘湖船的装饰、美酒、果桌、酒食茶点等,从不同方面进行铺陈,极力渲染出一种奢华、丰富的场景,给人以强烈的视觉和感官冲击。
- 语言特色:
- 色彩鲜明:使用“紫金”“碧玉”“琥珀”等色彩词汇,生动形象地描绘出器物的精美华丽,增强了画面感。
- 用词丰富:如“百十等”“数千般”等表述,突出了酒食茶点种类的繁多,体现出作者用词的精准与丰富。
- 意境营造:整首曲营造出一种富贵、享乐的意境,让读者仿佛置身于湖船之上,感受到那种奢华的氛围和惬意的游玩体验,展现出当时特定社会环境下的生活风貌。