这首诗围绕诗人患眼的经历展开,表达了诗人因眼疾三年未愈而与美好风光产生隔阂的遗憾,通过描述在韩家后园看花仍不分明的情景,进一步抒发了眼疾带来的不便和内心的惆怅。
患眼
三年患眼今年[校],[免]与风光便隔生。
昨日韩家后园里,看花犹似未分明。
昨日韩家后园里,看花犹似未分明。
简要说明
逐句注释
- “三年患眼今年[校],[免]與風光便隔生”:
- 字词:“校”,校正、痊愈之意;“免”,避免、消除;“隔生”,产生隔阂、陌生之感。
- 句意:已经患眼疾三年了,今年本以为能痊愈,却没能消除与美好风光之间的隔阂。
- “昨日韓家後園裏,看花猶似未分明”:
- 字词:“韓家”,可能是诗人朋友家;“猶似”,好像;“未分明”,看不清楚。
- 句意:昨天在韩家的后园里,看花好像还是看不清楚。
现代译文
患眼疾已经三年了,今年本盼着能好,
却还是无法与那美好风光亲密无间。
昨天在韩家的后园之中,
看着那些花朵,依旧是模糊一片。
创作背景
张籍生活在中唐时期,一生仕途坎坷。眼疾的困扰可能加重了他生活的艰难。这首诗具体创作时间难以确定,但从诗中可以看出是他在长期受眼疾折磨后所作。长期的眼疾让他无法尽情欣赏自然美景,心中不免生出遗憾与惆怅之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:诗中前一句“三年患眼今年[校],[免]與風光便隔生”,诗人本有眼疾痊愈、亲近风光的期待,而后一句“看花猶似未分明”现实却是看花依旧模糊,形成了期待与现实的对比,更突出了眼疾未愈的遗憾。
- 语言特色:语言直白质朴,以简洁的文字表达了内心复杂的情感。如“看花猶似未分明”,直接描述了自己的视觉感受,让读者能真切地体会到他眼疾带来的不便。
- 意境营造:整首诗营造出一种略带惆怅和无奈的意境。通过描述看花的情景,将诗人因眼疾而无法享受美好风光的遗憾之情融入其中,使读者感受到他内心的苦闷。