酬浙东元尚书见寄绫素

· 张籍

越地缯纱纹样新,远封来寄学曹人。
便令裁制为时服,顿觉光荣上病身。
应念此官同弃置,独能相贺更殷勤。
三千里外无由见,海上东风又一春。

简要说明

这首诗是张籍酬答浙东元尚书寄绫素之作。诗中表达了收到元尚书寄来绫素的欣喜与荣幸,同时对元尚书在自己仕途不顺时仍殷勤相贺表示感激,最后流露出因距离遥远难以相见的遗憾。

逐句注释

  • “越地缯纱纹样新,远封来寄学曹人”:
    • 字词:“越地”,今浙江一带;“缯纱”,泛指丝织品;“学曹人”,指张籍自己,他当时的官职地位可能比较清苦冷落。
    • 句意:越地的丝织品花纹样式新颖,您从远方封缄寄给我这个任职学曹的人。
  • “便令裁制为时服,顿觉光荣上病身”:
    • 字词:“时服”,应时的服装;“病身”,诗人自指,可能当时身体欠佳或仕途不顺心境不佳。
    • 句意:我马上让人把它裁剪制成应时的衣服,顿时觉得这份荣耀降临到我这病弱之身。
  • “应念此官同弃置,独能相贺更殷勤”:
    • 字词:“弃置”,被朝廷冷落、不被重用;“殷勤”,情意恳切。
    • 句意:您应该是念及我这官职和处境同样被弃置不用,只有您还能如此恳切地向我表示祝贺。
  • “三千里外无由见,海上东风又一春”:
    • 字词:“无由见”,没有机会见面;“海上东风”,浙东靠海,这里指浙东的春风。
    • 句意:我们远隔三千里没有机会相见,海上又迎来了一个春天。

现代译文

越地的丝织品花纹新颖,
您从远方封好寄给我这学曹小官。
我立刻让人把它裁成应时的衣裳,
顿时感觉荣耀加在了我这病弱之身。
您定是念及我这官职如被弃置,
唯有您还如此诚恳地对我相贺。
我们相隔三千里无缘相见,
海上又吹起东风迎来了新的春天。

创作背景

张籍一生官职不显,可能处于被朝廷弃置不用的状态。浙东元尚书与他有一定交情,从浙东寄来绫素相赠并表达祝贺。张籍收到礼物后,有感而发写下此诗以作酬答。具体创作时间难以精准确定,但应是在他仕途不顺的时期。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 直抒胸臆:“顿觉光荣上病身”直接表达出收到礼物时的荣幸之感;“应念此官同弃置,独能相贺更殷勤”直白地抒发了对元尚书的感激之情。
    • 借景抒情:“海上东风又一春”,以海上东风又至、春天来临的景象,委婉地表达出时光流逝、两人仍不能相见的遗憾与惆怅。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,没有过多的修饰,但情感真挚,如实地传达出诗人内心的感受。
  • 意境营造:诗的前半部分通过描述收到绫素、裁制衣服等情节,营造出一种温暖、荣幸的氛围;后半部分以三千里的距离和海上东风又一春的景象,营造出一种悠远、惆怅的意境,将诗人对友人的感激与难以相见的遗憾融入其中。