送浙西周判官

· 张籍

由来自是烟霞客,早已闻名诗酒间。
天阙因将贺表到,家乡新著赐衣远。
常吟卷里新酬句,自话湖中旧住山。
吴越主人偏爱重,多应不肯放君闲。

简要说明

这首诗是张籍为送浙西周判官而作,诗中先夸赞周判官本就是喜爱自然、闻名诗酒的雅士,接着叙述其因送贺表到京城获赐新衣之事,又提及周判官常吟诵新酬诗句、讲述旧居之山,最后推测吴越主人对其偏爱重用,不会让他清闲。表达了对周判官的赞赏与送别之情。

逐句注释

  • “由來自是煙霞客,早已聞名詩酒間”:
    • 字词:“煙霞客”,指喜爱山水自然的人;“聞名”,有名气。
    • 句意:周判官向来就是喜爱山水自然的人,早已在诗酒圈子里声名远扬。
  • “天闕因將賀表到,家鄉新著賜衣遠”:
    • 字词:“天闕”,指皇宫;“賀表”,臣子上呈给皇帝的祝贺文书;“賜衣”,皇帝赏赐的衣物。
    • 句意:周判官因为要到皇宫呈送贺表,从家乡带着皇帝新赏赐的衣服远道而来。
  • “常吟卷裏新酬句,自話湖中舊住山”:
    • 字词:“酬句”,酬答、唱和的诗句;“舊住山”,曾经居住过的山。
    • 句意:周判官常常吟诵诗卷里新的酬答诗句,还会自己说起在湖中的旧居之山。
  • “吳越主人偏愛重,多應不肯放君閑”:
    • 字词:“吳越主人”,指周判官在吴越的上级;“愛重”,喜爱器重。
    • 句意:吴越的主人特别喜爱器重你,很可能不会让你清闲下来。

现代译文

你向来就是钟情山水的雅士,
早就闻名于诗酒的风雅之境。
你因呈送贺表而到了皇宫,
从家乡带着新赐的衣服远来。
你时常吟诵诗卷里新的酬句,
还会自己说起湖中的旧居山。
吴越的主人对你格外偏爱,
大概不会让你有清闲的时候。

创作背景

张籍生活于中唐时期,此时诗歌创作依然繁荣。周判官要去吴越任职,张籍写下此诗为其送行。具体创作时间虽难以确定,但可推测是在周判官赴任前,诗人通过此诗表达对友人的情谊以及对其仕途的期许。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 白描手法:整首诗用简洁质朴的语言勾勒出周判官的形象和经历,如“由來自是煙霞客,早已聞名詩酒間”直接点明其喜好与名声,没有过多的修饰,却生动地展现出人物特点。
    • 侧面烘托:“吳越主人偏愛重,多應不肯放君閑”通过写吴越主人对周判官的喜爱器重,侧面烘托出周判官的才能与为人,使其形象更加丰满。
  • 语言特色:语言通俗易懂,自然流畅,没有生僻的字词和晦涩的表达,却能将情感真挚地传达出来,体现了张籍诗歌质朴平实的风格。
  • 情感表达:诗歌中既有对周判官的赞美,如夸赞其为“煙霞客”且闻名诗酒,又有对其仕途的祝福和对分别的淡淡不舍,情感表达细腻而含蓄。