这首诗是张籍赠别友人王侍御赴任陕州司马之作。诗中回忆了与友人在京城的闲适相处,包括一起并马同行、吟诗饮酒、同听钟漏等,表达了与友人分别的不舍以及对未来难以再相聚的感慨。
赠别王侍御赴任陕州司马
京城在处闲人少,唯共君行并马蹄。
更和诗篇名最出,时倾杯酒户常齐。
同趋阙下听钟漏,独向军前闻鼓鼙。
今日春明门外别,更无因得到街西。
更和诗篇名最出,时倾杯酒户常齐。
同趋阙下听钟漏,独向军前闻鼓鼙。
今日春明门外别,更无因得到街西。
简要说明
逐句注释
- “京城在处闲人少,唯共君行并马蹄”:
- 字词:“在处”,到处;“并马蹄”,指两人骑马并行。
- 句意:京城到处都是忙碌之人,闲人很少,只有我和你能够骑马并行。
- “更和诗篇名最出,时倾杯酒户常齐”:
- 字词:“和诗篇”,互相唱和诗歌;“户常齐”,指两人酒量相当。
- 句意:我们还互相唱和诗歌,诗名出众,时常举杯饮酒,两人酒量不相上下。
- “同趋阙下听钟漏,独向军前闻鼓鼙”:
- 字词:“趋”,奔赴;“阙下”,宫阙之下,指朝廷;“钟漏”,指宫中报时的钟声和漏声;“鼓鼙”,战鼓。
- 句意:我们曾经一同奔赴朝廷,聆听钟漏之声,如今你却要独自前往军前,听闻战鼓之音。
- “今日春明门外别,更无因得到街西”:
- 字词:“春明门”,唐都长安城东面三门之中门;“街西”,指王侍御在京城的居所。
- 句意:今天在春明门外与你分别,以后恐怕再也没有机会到街西你的住处相聚了。
现代译文
京城之中到处都是忙碌之人,
只有我和你能够骑马并行。
我们互相唱和诗篇诗名远扬,
时常举杯饮酒酒量不相上下。
曾一同奔赴朝廷聆听钟漏声,
如今你却独自军前听闻战鼓。
今日在春明门外与你相离别,
以后再也没机会到街西相聚。
创作背景
张籍生活在中唐时期,当时社会局势较为动荡。此诗具体创作时间不详,但应是王侍御要前往陕州赴任司马之时,张籍在长安春明门外为其送别而作。两人此前在京城相处融洽,建立了深厚的友谊,此次友人远行,张籍有感而发写下此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中“同趋阙下听钟漏,独向军前闻鼓鼙”运用对比手法,将过去两人一同在朝廷的闲适生活与友人如今独自前往军前的紧张环境形成鲜明对比,既展现了友人人生境遇的变化,也流露出诗人对友人的牵挂。
- 虚实结合:前两联回忆与友人在京城的相处时光,是虚写;后两联写当下在春明门外的离别场景以及对未来难以相聚的感慨,是实写。虚实结合,丰富了诗歌的内容,增强了情感的表达。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,却能将诗人与友人之间的深厚情谊以及离别之愁细腻地表达出来。如“更无因得到街西”,直白地说出离别后难以再相聚的遗憾。
- 情感表达:整首诗情感真挚,通过对过往相处的回忆和当下离别的描写,层层递进地抒发了与友人分别的不舍之情。从回忆中的闲适惬意,到分别时的无奈惆怅,使读者能深刻感受到诗人内心的情感波动。