寄令狐宾客

· 张籍

勋名尽得国家传,退狎琴僧与酒仙。
还带郡符经几处,暂辞台座已三年。
留司未到龙楼下,拜表长怀玉案前。
秋日出城伊水好,领谁相逐上闲船。

简要说明

这首诗是张籍寄给令狐宾客的,诗中赞颂了令狐宾客的勋名,叙述了他的任职经历,表达了他虽暂时离开台座但仍心系朝廷之情,最后以秋日伊水之景相邀,体现出对令狐宾客的关切与情谊。

逐句注释

  • “勋名尽得国家传”:
    • 字词:“勋名”,功勋和名声;“国家传”,指在朝廷中流传。
    • 句意:功勋和名声都在朝廷中广泛流传。
  • “退狎琴僧与酒仙”:
    • 字词:“狎”,亲近;“琴僧”,精通琴艺的僧人;“酒仙”,好酒之人。
    • 句意:退居后与精通琴艺的僧人和好酒之人亲近交往。
  • “还带郡符经几处”:
    • 字词:“郡符”,郡守的符印,代指担任郡守之职。
    • 句意:带着郡守的符印任职过好几个地方。
  • “暂辞台座已三年”:
    • 字词:“台座”,指宰相之位;“暂辞”,暂时离开。
    • 句意:暂时离开宰相之位已经三年了。
  • “留司未到龙楼下”:
    • 字词:“留司”,唐代在洛阳设置的分司机构,官员多为闲职;“龙楼”,指皇帝居住的宫殿。
    • 句意:在留司任职还未到皇帝居住的宫殿附近。
  • “拜表长怀玉案前”:
    • 字词:“拜表”,上奏章;“玉案”,指皇帝批阅奏章的几案。
    • 句意:上奏章时常常怀念在皇帝几案前的时光。
  • “秋日出城伊水好,领谁相逐上闲船”:
    • 字词:“伊水”,河流名;“相逐”,相伴。
    • 句意:秋日出城伊水风景美好,你会带着谁一起登上闲船游玩呢。

现代译文

你的功勋和名声在朝廷里广为流传,
退居后与琴僧和酒仙亲密地相伴。
你曾带着郡守的符印任职多处,
暂时离开宰相之位已过去三年。
在留司任职还未到皇宫的近前,
上奏章时总怀念在皇帝几案边。
秋日出城伊水的风光多么美妙,
你会带着谁一起登上闲游的小船?

创作背景

此诗创作于唐代,具体创作时间不详。张籍与令狐宾客交往,令狐宾客曾担任重要官职,后可能暂时离开高位。张籍写这首诗表达对他经历的关注和情谊,同时对其近况表示询问和关切。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 叙事与抒情结合:诗中既有对令狐宾客勋名、任职经历等事情的叙述,如“勋名尽得国家传”“还带郡符经几处”等,又有对其情感的表达,像“拜表长怀玉案前”体现出其心系朝廷之情。
    • 设问结尾:最后一句“领谁相逐上闲船”以设问的方式结尾,引发读者的想象,也表现出诗人对令狐宾客生活状态的关心,增加了诗歌的韵味。
  • 语言特色:语言平实自然,通俗易懂,用简洁的语言勾勒出令狐宾客的经历和现状,如“暂辞台座已三年”直接叙述时间和事件。
  • 情感表达:通过诗歌表达出对令狐宾客的敬重与关切之情。诗中对其勋名的赞颂体现敬重,而对其任职情况的询问和秋日游玩的关切则展现出朋友间的情谊。