这首诗是张籍赠给王秘书的作品,高度赞扬了王秘书早年声名远扬且有谋略,肯定其诗词创作的精湛技艺,同时为他年老未在朝廷任职、身处屈居之境而感到惋惜,最后描绘其闲适生活场景,展现出他的一种生活状态。
赠王秘书
早在山东声价远,曾将顺策佐嫖姚。
赋来诗句无闲语,老去官班未在朝。
身屈祗闻词客说,家贫多见野僧招。
独从书阁归时晚,春水渠边看柳条。
赋来诗句无闲语,老去官班未在朝。
身屈祗闻词客说,家贫多见野僧招。
独从书阁归时晚,春水渠边看柳条。
简要说明
逐句注释
- “早在山东声价远,曾将顺策佐嫖姚”:
- 字词:“山东”,在古代指崤山以东地区;“顺策”,合理、恰当的策略;“嫖姚”,指汉代名将霍去病,他曾任嫖姚校尉,这里借指王秘书辅佐的将领。
- 句意:王秘书早年在崤山以东地区就声名远扬,曾经用恰当的策略辅佐将领。
- “赋来诗句无闲语,老去官班未在朝”:
- 字词:“闲语”,多余、无用的话;“官班”,官员的品级、班次。
- 句意:他写出来的诗词没有一句是多余的话,年老了却不在朝廷担任官职。
- “身屈祗闻词客说,家贫多见野僧招”:
- 字词:“身屈”,身处屈居、不得志的境地;“祗”,只;“野僧”,指在山林修行的僧人。
- 句意:只听到文人墨客们说他身处屈居之境,因为家境贫寒,经常受到山林僧人邀请。
- “独从书阁归时晚,春水渠边看柳条”:
- 字词:“书阁”,藏书的楼阁;“渠”,水渠。
- 句意:他独自从书阁回来的时候天色已晚,在春水潺潺的水渠边欣赏柳树枝条。
现代译文
你早年在山东地区声名远播,
曾用妙计辅佐军中的英豪。
你所作诗词句句精当无闲言,
年老却未能在朝廷把官当。
大家都在谈论你怀才未遇,
家境贫寒常受野僧的相邀。
你独自从书阁归来天色晚,
春水渠边静静观赏那柳绦。
创作背景
张籍生活在中唐时期,这一时期政治局势较为复杂,朝廷内部斗争不断,文人的仕途往往受到多种因素影响。此诗具体创作时间不详,但从诗中内容推测,张籍与王秘书相识,了解他的经历与才华,看到他虽有才能却未在朝廷获得合适的职位,有感而发创作此诗,表达对王秘书的赞扬与同情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中“早在山东声价远”体现王秘书早年声名显赫,而“老去官班未在朝”则表明他年老仕途不顺,形成鲜明对比,突出其怀才不遇的境遇。
- 侧面烘托:“身屈祗闻词客说,家贫多见野僧招”通过文人墨客的谈论和野僧的邀请,从侧面烘托出王秘书的才华和他所处的困境。
- 语言特色:语言平实自然,用简洁的文字叙述王秘书的经历和现状,如“赋来诗句无闲语”直白地肯定其诗词创作的精炼。
- 意境营造:最后一句“独从书阁归时晚,春水渠边看柳条”营造出一种闲适、略带落寞的意境,描绘出王秘书在书阁忙碌一天后独自归来,于春水渠边看柳的画面,暗示他虽仕途不顺,但能在自然中寻找慰藉。