赠道士宜师

· 张籍

自到王城得几年,巴童蜀马共随缘。
两朝侍从当时贵,五字声名远处传。
旧住红楼通内院,新承墨诏赐斋钱。
闲房暂喜居相近,还得陪师坐竹边。

简要说明

这首诗是张籍赠给道士宜师的作品,主要讲述了宜师在王城的经历,赞颂了他曾在两朝侍从的显贵身份以及五字诗的声名远扬,还提及他新旧住所的情况和得到皇帝赏赐等事,最后表达了自己能与宜师相邻而居、相伴坐于竹边的欣喜之情。

逐句注释

  • “自到王城得几年,巴童蜀马共随缘”:
    • 字词:“王城”,指都城;“巴童”,巴地的童子;“蜀马”,蜀地的马匹;“随缘”,顺应机缘。
    • 句意:自从来到都城有几年了,身边带着巴地的童子和蜀地的马匹,一切都随遇而安。
  • “两朝侍从当时贵,五字声名远处传”:
    • 字词:“两朝侍从”,指在两个朝代都担任侍从之职;“五字”,通常指五言诗。
    • 句意:宜师曾在两朝担任侍从,在当时是很显贵的人物,他的五言诗声名在远方也广为流传。
  • “旧住红楼通内院,新承墨诏赐斋钱”:
    • 字词:“红楼”,华丽的楼阁;“内院”,皇宫内院;“墨诏”,皇帝亲笔书写的诏书;“斋钱”,供道士做斋醮等宗教活动用的钱。
    • 句意:宜师以前住在能通到皇宫内院的华丽楼阁,如今又新得到皇帝亲笔诏书赏赐的斋钱。
  • “闲房暂喜居相近,还得陪师坐竹边”:
    • 字词:“闲房”,闲置的房屋;“暂喜”,暂时感到欣喜。
    • 句意:我暂时欣喜能和您住在相近的闲置房屋,还能陪伴您坐在竹边。

现代译文

您来到都城已经有几年啦,
带着巴地童子和蜀地马匹随缘度日。
曾在两朝担任侍从无比显贵,
五言诗的声名在远方四处传扬。
以前住在连通内院的华丽楼阁,
如今又新得皇帝诏书赏赐斋钱。
我暂时欣喜能和您住所相近,
还能陪着您一起坐在竹边。

创作背景

张籍生活在中唐时期,当时社会相对稳定,但也存在着各种矛盾。道士在当时的社会中具有一定的地位,与文人墨客也多有交往。这首诗具体创作时间难以精确确定,但从诗中内容可以推测,张籍与道士宜师相识且关系较好,宜师在都城有一定的经历和地位,张籍因与他住所相近而写下此诗,表达对宜师的赞赏与自己的欣喜之情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 叙事与抒情结合:诗的前六句主要是叙事,讲述宜师在王城的经历、身份地位以及所获赏赐等,后两句则抒情,表达自己能与宜师相近而居的喜悦。叙事为抒情做铺垫,使情感表达更加自然。
    • 对比映衬:“两朝侍从当时贵”与“巴童蜀马共随缘”形成对比,既突出了宜师曾经的显贵身份,又体现出他随缘自在的生活态度,丰富了宜师的人物形象。
  • 语言特色:语言平实自然,没有过多的华丽辞藻,但却能准确地传达出诗人的情感和宜师的经历。如“自到王城得几年”“还得陪师坐竹边”等语句,简洁明了,给人亲切之感。
  • 意境营造:通过对宜师生活经历的描述,营造出一种闲适、高雅的氛围。尤其是“闲房暂喜居相近,还得陪师坐竹边”,展现出一种清幽、和谐的场景,让读者感受到诗人与宜师之间融洽的关系和宁静的心境。