这首诗是张籍为祝贺李余科举及第后归蜀而作。诗中先赞扬李余多年的才华积累终获功名,接着想象他归乡的情景,包括路上所见之景,最后设想乡里乡亲庆贺的热闹场面,表达了对李余的祝贺之情。
送李余及第后归蜀
十年人咏好诗章,今日成名出举场。
归去唯将新诰牒,后来争取旧衣裳。
山桥晓上芭蕉暗,水店晴看芋草黄。
乡里亲情相见日,一时携酒贺高堂。
归去唯将新诰牒,后来争取旧衣裳。
山桥晓上芭蕉暗,水店晴看芋草黄。
乡里亲情相见日,一时携酒贺高堂。
简要说明
逐句注释
- “十年人咏好诗章,今日成名出举场”:
- 字词:“十年”,表示时间长久,说明李余长期努力;“咏”,吟诵;“成名”,指科举中第;“举场”,科举考试的场所。
- 句意:十年来人们都吟诵着你写的好诗章,如今你在科举中取得功名,走出了考场。
- “归去唯将新诰牒,后来争取旧衣裳”:
- 字词:“诰牒”,指科举及第的凭证;“争取”,这里是不用之意。
- 句意:你回去时只带着新的科举及第凭证,以后就不用再穿旧时的衣裳了。
- “山桥晓上芭蕉暗,水店晴看芋草黄”:
- 字词:“山桥”,山间的桥梁;“水店”,水边的旅店;“芋草”,芋头的茎叶。
- 句意:清晨走上山间的桥梁,芭蕉树显得昏暗;晴天在水边的旅店,能看到芋头的茎叶已枯黄。
- “乡里亲情相见日,一时携酒贺高堂”:
- 字词:“乡里亲情”,乡里的亲戚朋友;“高堂”,指父母。
- 句意:等你与乡里的亲戚朋友相见时,大家会一起带着酒来祝贺你的父母。
现代译文
十年来人们都在吟诵你美妙的诗章,
如今你科举成名走出了考场。
回去时只带着新的及第凭证,
以后不必再穿旧时的衣裳。
清晨走上山间桥梁,芭蕉树一片昏暗,
晴天在水边旅店,可见芋草已枯黄。
等你与乡里亲戚朋友相见的日子,
大家会一起携酒祝贺你的高堂。
创作背景
张籍生活在中唐时期,科举是文人进入仕途的重要途径,科举及第往往会给个人和家庭带来荣耀。这首诗是张籍在李余科举中第后所作,具体创作时间难以精确确定,但可以推测是在当时科举放榜之后,表达了对友人科举成功的祝贺。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:前两句实写李余多年的才华积累和科举成名的现实;中间两句虚写李余归蜀途中的景色,通过想象展现其行程;最后两句再次虚写乡里庆贺的场景,虚实结合,丰富了诗歌的内容。
- 对比:“归去唯将新诰牒,后来争取旧衣裳”将科举及第前后的状态进行对比,突出了李余身份的转变。
- 语言特色:语言平实自然,通俗易懂,没有过多的华丽辞藻,但却真挚地表达了对友人的祝贺之情,体现了张籍诗歌质朴的风格。
- 意境营造:通过对山间桥梁、芭蕉、水边旅店、芋草等景物的描写,营造出一种宁静而略带秋意的氛围,既展现了旅途的景象,又暗示了李余科举成功后即将开启新的人生阶段,同时最后乡里庆贺的场景又营造出热闹喜庆的氛围。