酬秘书王丞见寄

· 张籍

相看头白来城阙,却忆漳溪旧往还。
今体诗中偏出格,常参官里每同班。
街西借宅多临水,马上逢人亦说山。
芸阁水曹虽最冷,与君长喜得身闲。

简要说明

这首诗是张籍酬答秘书王丞寄诗之作。诗中回顾了与王丞交往的经历,称赞王丞诗歌出众,提及彼此的为官经历和生活状况,最后表达了虽任职清寒但能享受身闲的喜悦之情。

逐句注释

  • “相看头白来城阙,却忆漳溪旧往还”:
    • 字词:“城阙”,指京城;“漳溪”,地名,具体所指待考,可能是两人曾游玩之地;“往还”,交往。
    • 句意:两人相看都已头发花白来到京城,却回忆起在漳溪时的旧日交往。
  • “今体诗中偏出格,常参官里每同班”:
    • 字词:“今体诗”,即近体诗,讲究格律;“出格”,超出一般水平;“常参官”,唐代五品以上职事官每日参见皇帝,称常参官;“同班”,指同一班次。
    • 句意:你在今体诗创作中特别出众,我们在常参官里又常常处于同一班次。
  • “街西借宅多临水,马上逢人亦说山”:
    • 字词:“借宅”,租借的住宅;“临水”,靠近水;“说山”,谈论山水。
    • 句意:你在街西租借的住宅大多靠近水,你即使在马上遇到人也会谈论山水。
  • “芸阁水曹虽最冷,与君长喜得身闲”:
    • 字词:“芸阁”,指秘书省,古代藏书之处;“水曹”,指水部曹,掌管水利之事,二者都是清寒的官职;“冷”,指官职清要而少事。
    • 句意:秘书省和水部曹虽然是最清寒少事的官职,但我和你一直很高兴能获得身闲。

现代译文

我俩相看都已白发苍苍来到京城,
不禁回忆起在漳溪时的旧日交情。
你作今体诗特别出众不同凡响,
我们在常参官里又总是同列一班。
你在街西借的住宅大多靠近水边,
你骑在马上遇到人也谈论着青山。
秘书省和水部曹虽是最清寒之职,
我和你却一直欢喜能有这份清闲。

创作背景

张籍与王丞相识且有交往,王丞寄诗给张籍,张籍便作此诗酬答。具体创作时间难以精确确定,但从诗中“相看头白”可知,两人此时已到暮年。当时张籍与王丞可能在京城任职,从“芸阁水曹”可推测他们所任官职清寒少事。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中将过去在漳溪的交往与如今在京城的情景相对比,体现出时光的流逝和人生境遇的变化;又以官职的清寒(“冷”)与身闲的喜悦形成对比,突出了诗人对闲适生活的满足。
    • 叙述:整首诗以叙述为主,通过回忆交往、称赞诗歌、描述生活等内容,将两人的情谊和现状娓娓道来,使读者能清晰地了解他们的关系和生活状态。
  • 语言特色:语言质朴自然,没有过多的修饰,却能真切地表达出情感。如“相看头白”“马上逢人亦说山”等语句,通俗易懂,生动地展现出生活场景。
  • 情感表达:诗中既有对旧日时光的怀念,又有对友人诗歌才华的赞赏,更重要的是表达了对当下虽任职清寒但能享受身闲的满足与喜悦之情,情感真挚且丰富。